background image

art. 1027

H2OMIX1000

EN

 

Before performing operations of this type, close the stop valves, drain the water and proceed as follows:

 

Using a 1,5 mm Allen wrench, unscrew the fi xing screw 

(2)

 of the handle.

 

Remove the handle 

(1)

 and ring nut cap 

(3)

.

 

Now unscrew the ring nut 

(4)

 using the 29 mm spanner and remove the tap cartridge 

(5)

 by hand.

 

Clean or replace it.

 

Before reassembling the cartridge, check that its support surface inside the tap has no abrasions or deposits of impurities that could jeopardize 

 

the tightness of the seal.

 

Do not use sharp tools to remove impurities as any scratches made could jeopardize the tightness of the seal.

 

Check that the cartridge base seal is properly inserted in its seat.

 

When reassembling, pay attention to the position where the cartridge is placed inside the tap body. The two reference pins protruding from

  

the bottom of the cartridge must fi t into their seats on the body.

 

Press the cartridge all the way in and tighten the ring nut 

(4)

The optimum tightening force is 10 Nm

, however as no control instruments 

 

are available, it is best to tighten it just enough to compress the base seal. 

 

Turn on the water and check that there is no dripping. If necessary, tighten the ring nut further.

 

Now reassemble all the other parts in reverse order.  Pay attention to the orientation of the handle so that when closed it is in line with the body.

B

1

29 mm

1,5 mm

2

3

4

5

Summary of Contents for H2OMIX1000 1027

Page 1: ...xer high exit water Mitigeur douche mural nu sortie eau en haut Einhand Brausebatterie Aufputz ohne Brauseset Mezclador monomando ducha externo salida agua in alto INSTALLAZIONE E MONTAGGIO INSTALLATI...

Page 2: ...teur de pression l entr e de l installation Temp rature eau chaude non sup rieure 65 C Application de filtres l entr e de l installation Surtout en cas de nouvelles installations afin d viter que des...

Page 3: ...roduct maintenance 14 FR SOMMAIRE Assemblage mitigeur douche mural nu sortie eau en haut 5 Remplacement de la cartouche 7 Dimensions 13 Entretien du produit 14 DE INHALTSVERZEICHNIS Zusammenbau der Ei...

Page 4: ...ic wall fittings 1 to the two water pipe connections 2 Insert the two decorative flanges 3 onto the eccentric fittings until they come into contact with the wall using a 30 mm hex wrench tighten the t...

Page 5: ...nf gen und mit einem 30 mm Sechskantschl ssel die beiden Kalotten 4 anschrauben ES Conforme a la configuraci n deseada del ba o colocar los tubos de alimentaci n en la pared situ ndolos a una distanci...

Page 6: ...Verificare che la guarnizione di base della cartuccia sia inserita correttamente nell apposita sede Per il rimontaggio prestare attenzione alla posizione di inserimento della cartuccia nel corpo del r...

Page 7: ...jeopardize the tightness of the seal Check that the cartridge base seal is properly inserted in its seat When reassembling pay attention to the position where the cartridge is placed inside the tap b...

Page 8: ...res pourraient compromettre l tanch it du joint V rifier que le joint de base de la cartouche est ins r correctement dans l emplacement pr vu cet effet Pour le remontage faire attention la position d...

Page 9: ...Kratzer die Dichtheit der Dichtung beeintr chtigen k nnten berpr fen ob die Dichtung an der Basis der Kartusche korrekt in ihren Sitz eingelegt ist Bei der erneuten Montage auf die Einschubstellung d...

Page 10: ...ue un posible ara azo podr a poner en peligro el ajuste de la junta Comprobar que la junta de la base del cartucho est insertada correctamente en su correspondiente lugar A la hora de volver a montarl...

Page 11: ...art 1027 H2OMIX1000 12 RU 1 5 2 1 3 29 4 5 4 10 B 1 29 mm 1 5 mm 2 3 4 5...

Page 12: ...art 1027 H2OMIX1000 13 150 20 G 1 2 96 167 7 78 5 44 G1 2 133 62 5 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Page 13: ...rschiedene Desinfektionsmittel enthalten l sst die Garantie des Herstellers verfallen ES CUIDADO DEL PRODUCTO Limpiar peri dicamente el filtro aireador e inmediatamente tras su primer uso Limpiar el g...

Page 14: ...GATTONI RUBINETTERIA SPA Via Pietro Durio 5 28010 Alzo di Pella NO Italy Tel 39 0322 969241 Fax 39 0322 969547 gattoni gattonirubinetteria com www gattonirubinetteria com...

Reviews: