
112
Safety and Regulatory Information
The system is designed to
operate in a typical office
environment. Choose a site
that is:
■
Clean and free of
airborne particles (other
than normal room dust).
■
Well ventilated and away
from sources of heat
including direct sunlight.
■
Away from sources of
vibration or physical
shock.
■
Isolated from strong
electromagnetic fields
produced by electrical
devices.
■
In regions that are
susceptible to electrical
storms, we recommend
you plug your system into
a surge suppresser and
disconnect
telecommunication lines
to your modem during an
electrical storm.
■
Provided with a properly
grounded wall outlet.
■
Provided with sufficient
space to access the
power supply cords,
because they serve as
the product’s main power
disconnect.
Le système a été conçu pour
fonctionner dans un cadre de
travail normal. L'emplacement
choisi doit être :
■
Propre et dépourvu de
poussière en suspension
(sauf la poussière
normale).
■
Bien aéré et loin des
sources de chaleur, y
compris du soleil direct.
■
A l'abri des chocs et des
sources de vibrations.
■
Isolé de forts champs
électromagnétiques
géenérés par des appareils
électriques.
■
Dans les régions sujettes
aux orages magnétiques il
est recomandé de brancher
votre système à un
supresseur de surtension,
et de débrancher toutes les
lignes de
télécommunications de
votre modem durant un
orage.
■
Muni d'une prise murale
correctement mise à la
terre.
■
Suffisamment spacieux
pour vous permettre
d'accéder aux câbles
d'alimentation (ceux-ci
étant le seul moyen de
mettre le système hors
tension).
Das System wurde für den
Betrieb in einer normalen
Büroumgebung entwickelt. Der
Standort sollte:
■
sauber und staubfrei sein
(Hausstaub ausgenommen);
■
gut gelüftet und keinen
Heizquellen ausgesetzt sein
(einschließlich direkter
Sonneneinstrahlung);
■
keinen Erschütterungen
ausgesetzt sein;
■
keine starken, von
elektrischen Geräten
erzeugten
elektromagnetischen Felder
aufweisen;
■
in Regionen, in denen
elektrische Stürme auftreten,
mit einem
Überspannungsschutzgerät
verbunden sein; während
eines elektrischen Sturms
sollte keine Verbindung der
Telekommunikationsleitunge
n mit dem Modem bestehen;
■
mit einer geerdeten
Wechselstromsteckdose
ausgerüstet sein;
■
über ausreichend Platz
verfügen, um Zugang zu den
Netzkabeln zu
gewährleisten, da der
Stromanschluß des Produkts
hauptsächlich über die Kabel
unterbrochen wird.
Il sistema è progettato per
funzionare in un ambiente di
lavoro tipo. Scegliere una
postazione che sia:
■
Pulita e libera da
particelle in sospensione
(a parte la normale
polvere presente
nell'ambiente).
■
Ben ventilata e lontana
da fonti di calore,
compresa la luce solare
diretta.
■
Al riparo da urti e
lontana da fonti di
vibrazione.
■
Isolata dai forti campi
magnetici prodotti da
dispositivi elettrici.
■
In aree soggette a
temporali, è consigliabile
collegare il sistema ad
un limitatore di corrente.
In caso di temporali,
scollegare le linee di
comunicazione dal
modem.
■
Dotata di una presa a
muro correttamente
installata.
■
Dotata di spazio
sufficiente ad accedere
ai cavi di alimentazione,
i quali rappresentano il
mezzo principale di
scollegamento del
sistema.
El sistema está diseñado para
funcionar en un entorno de
trabajo normal. Escoja un
lugar:
■
Limpio y libre de partículas
en suspensión (salvo el
polvo normal).
■
Bien ventilado y alejado de
fuentes de calor, incluida la
luz solar directa.
■
Alejado de fuentes de
vibración.
■
Aislado de campos
electromagnéticos fuertes
producidos por dispositivos
eléctricos.
■
En regiones con frecuentes
tormentas eléctricas, se
recomienda conectar su
sistema a un eliminador de
sobrevoltage y desconectar
el módem de las líneas de
telecomunicación durante
las tormentas.
■
Provisto de una toma de
tierra correctamente
instalada.
■
Provisto de espacio
suficiente como para
acceder a los cables de
alimentación, ya que éstos
hacen de medio principal
de desconexión del
sistema.
WARNING: English
(US)
AVERTISSEMENT:
Français
WARNUNG:
Deutsch
AVVERTENZA:
Italiano
ADVERTENCIAS:
Español
05032.book Page 112 Monday, July 10, 2000 11:43 AM
Summary of Contents for 6400
Page 1: ...6400 Server System Manual A MAN US 6400 SYS GDE R0 6 00 ...
Page 5: ...iv 05032 book Page iv Monday July 10 2000 11 43 AM ...
Page 9: ...viii 05032 book Page viii Monday July 10 2000 11 43 AM ...
Page 17: ...8 System Features 05032 book Page 8 Monday July 10 2000 11 43 AM ...
Page 31: ...22 Case Access 05032 book Page 22 Monday July 10 2000 11 43 AM ...
Page 75: ...66 Replacing and Adding System Components 05032 book Page 66 Monday July 10 2000 11 43 AM ...
Page 81: ...72 Using the BIOS Setup Utility 05032 book Page 72 Monday July 10 2000 11 43 AM ...
Page 93: ...84 Managing Your System 05032 book Page 84 Monday July 10 2000 11 43 AM ...
Page 131: ...122 Safety and Regulatory Information 05032 book Page 122 Monday July 10 2000 11 43 AM ...
Page 147: ...138 Index 05032 book Page 138 Monday July 10 2000 11 43 AM ...
Page 148: ...6400 Server System Manual A MAN US 6400 SYS GDE R0 6 00 ...