background image

D. PREPARE DOOR JAMB

1. Drill two 1 in. (25 mm) holes, 1-1/8 in. (28 mm) deep in the door jamb.
2. Use strike plate as a pattern for mortise and pilot holes. 
3. Chisel 1/8 in. (3 mm) deep. Strike plate should fit flush.

D. PREPARE EL MARCO INTERIOR PARA PUERTA

1. Taladre dos orificios de 2,5 cm (1”), de 2,8 cm (1-1/8”) 
    de profundidad, en el marco interior para puerta.
2. Use la placa del cerrojo como diseño para la mortaja 
    y los orificios guía.
3. Cincel de 0,3 cm (1/8”) de profundidad. 
    La placa del cerrojo debe encajar al ras.

1 in. (25 mm) hole 
1-1/8 in. (28 mm) deep
Orificio de 2,5 cm (1”) 
2,8 cm (1-1/8”) de profundidad

1 in. (25 mm) hole 
1-1/8 in. (28 mm) deep
Orificio de 2,5 cm (1”) 
2,8 cm (1-1/8”) de profundidad

Outline
Contorno

1.

2.

3.

Chisel 1/8 in. (3 mm) deep

Cincel de 0,3 cm (1/8”)

de profundidad

B. INSTALL INSIDE KNOB/LEVER

1. After exterior handle is in position, install interior knob/lever and tighten screws.
2. Insert screw through washer and into bottom hole. Tighten firmly.

B. INSTALE LA PERILLA/PALANCA INTERIOR

1. Cuando la palanca exterior esté en posición, instale la perilla/palanca 
    interior y apriete los tornillos.
2. Inserte el tornillo a través de la arandela en el orificio inferior. Apriete firmemente.

D. INSTALL HANDLESET BOTTOM SCREW

Insert bottom screw through washer and into bottom hole. Tighten firmly.

D. INSTALE EL TORNILLO INFERIOR DEL JUEGO DE MANIJAS

Inserte el tornillo inferior a través de la arandela en el orificio inferior.
Apriete firmemente.

C. INSTALL DEADBOLT TRIM

1. EXTERIOR ASSEMBLY : Align exterior torque blade with cross drive in 
    deadbolt latch, and square spindle with lower latch hole as shown. 
    Be sure exterior torque blade is inserted horizontally.
2. INTERIOR ASSEMBLY : 
    a. Slide interior coverplate onto torque blade.
    b. Insert two mounting machine screws through holes in coverplate to 
        engage threaded holes of exterior cylinder and tighten.

C. INSTALE EL REBORDE DE LA CERRADURA

1. ENSAMBLE EXTERIOR: Alinee la cuchilla de torsión exterior con el
    accionamiento en cruz del pestillo de la cerradura y el eje cuadrado
    con el orificio inferior del pestillo, como se muestra.
    Asegúrese de que la cuchilla de torsión exterior se inserte horizontalmente.
2. ENSAMBLE INTERIOR:
    a. Deslice la placa de cubierta interior sobre la cuchilla de torsión.
    b. Inserte dos tornillos de montaje para metales a través de los orificios de
        la placa de cubierta para que entren en los orificios roscados del cilindro
        exterior y apriete.

A. INSTALL EXTERIOR HANDLE MECHANISM

    Place exterior handle with stems and square spindle into latch as show. 
    Press tightly against door face.

A. INSTALE EL MECANISMO DE LA MANIJA EXTERIOR

    Pase el husillo cuadrado y los vástagos de la manija exterior por los 
    agujeros indicados en el pestillo, como se ve aquí. 
    Presione hasta que quede a ras con la superficie de la puerta.

2.

1.

MARK HEIGHT 36 in. (914 mm) FROM FLOOR TO CENTER

MARQUE A UNA ALTURA DE 91,4 cm (36”) DESDE EL PISO AL CENTRO

1-3/4 in. 1-9/16 in.  1-3/8 in.

4,5 cm      4 cm       3,5 cm

45   40   35

Fit here on door edge

Fije aquí en el borde

de la puerta

2. INSTALLATION OF LOCKSET
2. INSTALACIÓN DE CERRADURAS

C. DRILL HOLES

1. Drill two 2-1/8 in. (54 mm) holes on the door for deadbolt and handleset.  Drill a 3/8 in. (10 mm) hole for bottom screw. 
    (Drill on the door face from both sides to avoid wood splitting.)
2. Use a 2 in. (51 mm) 6d common nail and press it from inside the holes through the pilot hole to mark centerlines on jamb 
    exactly opposite center of knob/lever/deadbolt latch hole.
3. Drill two 1 in. (25 mm) holes in the door edge for deadbolt and handleset latch. 
4. Use faceplate as a pattern for mortise and pilot holes. Chisel 1/8 in. (3 mm) deep. Faceplate should fit flush.
5. Install as shown for appropriate latch type. Ensure bevel faces door jamb.

C. TALADRE LOS ORIFICIOS

1. Taladre dos orificios de 5,40 cm (2-1/8 pulg) en la puerta para el juego de pestillo y manijas. Taladre un orificio de
    9,53 mm (3/8 pulg) para el tornillo de la parte inferior. (Taladre en la superficie de la puerta por ambos lados para evitar
    astillar la madera).
2. Use un clavo común de 5,1 cm (2”) 6d y presiónelo desde el interior de los orificios, a través del orificio piloto, para marcar 
    las líneas centrales en los marcos interiores para puertas, en los centros exactamente opuestos de los orificios de la 
    perilla/palanca/pestillo de la cerradura.
3. Taladre dos orificios de 2,54 cm (1 pulg) en el borde de la puerta para pestillo y el pestillo del juego de manijas.
4. Use la placa frontal como diseño para la mortaja y los orificios guía. Cincel de 0,3 cm (1/8”) de profundidad. La placa frontal 
    debe encajar al ras.
5. Instale como se muestra para el tipo adecuado de pestillo. Asegúrese de que el bisel enfrente el marco interior para puerta.

Drill 1 in. (25 mm) 

hole at center of 

door edge.

Taladre un orificio 

de 2,5 cm (1”) al 

centro del borde 

de la puerta.

1-3/4 in. 1-9/16 in.  1-3/8 in.

4,5 cm      4 cm       3,5 cm

45   40   35

Drill 1 in. (25 mm) 

hole at center of 

door edge.

Taladre un orificio 

de 2,5 cm (1”) al 

centro del borde 

de la puerta.

CENTER TO CENTER 5 in. (127 mm)

DE CENTRO A CENTRO 12,7 cm (5”)

CENTER TO CENTER 8-5/8 in. (219 mm)

DE CENTRO A CENTRO 21,9 cm (

8-5/8

”)

ø2-1/8 in. (54 mm)
ø 5,4 cm (2-1/8”)

ø2-1/8 in. (54 mm)
ø 5,4 cm (2-1/8”)

ø3/8 in. (10 mm)
ø1,0 cm (3/8”)

Backset 2-3/8 in. (60 mm)

Seguro de 6 cm (2-3/8”)

Backset 2-3/4 in. (70 mm)

Seguro de 7 cm (2-3/4”)

HY7,HC,HP

Models to be applied:

2-1/8 in. (45 mm)
5,4 cm (2 1/8”)

2-1/8 in. (45 mm)
5,4 cm (2 1/8”)

3/8 in. (10 mm)
1,0 cm (3/8”)

1.

2.

4.

Faceplate
Placa frontal

Outline
Contorno

Chisel 1/8 in. 
(3 mm) deep
Cincel de 0,3 cm (1/8”) 
de profundidad

1 in. (25 mm)
2,54 cm (1”)

1 in. (25 mm)
2,54 cm (1”)

3.

Reviews: