background image

 

cod.W010771-rev.1 

Pag. 32 

05/06/2021 

 

 

INSTALACIÓN 

 
Este manual de instrucciones es parte integrante del descalcificador de agua automático para descalcificación de agua 
(definido  también,  en  este  manual  de  instrucciones,  de  manera  más  sencilla  con  los  términos  de  descalcificador)  y 
deberá conservarse para cualquier consulta que pueda realizarse en el futuro. 
Lea atentamente las advertencias que contiene este manual antes de instalar y utilizar el descalcificador. 
Estas  advertencias  han  sido  redactadas  para  la  seguridad  de  instalación,  uso  y  mantenimiento;  las  posibles 
advertencias o esquemas relativos a modelos especiales se adjuntarán con este manual de instrucciones. 
Cualquier intervención en la instalación eléctrica o en la instalación hidráulica deberá ser efectuada exclusivamente por 
personal  cualificado  y  habilitado.  Cualquier  utilización  del  descalcificador  que  no  sea  la  producción  de  agua 
descalcificada, utilizando agua a una temperatura no superior a 

50°

, debe considerarse no adecuada. Para garantizar la 

eficiencia  del  descalcificador  y  para  su  correcto  funcionamiento,  es  indispensable  respetar  las  indicaciones  del 
fabricante,  asegurándose  de  que  la  instalación  y  las  reparaciones  sean  realizadas  por  personal  calificado,  ya  que  la 
intervención  de  personas  no  competentes,  además  de  ser  peligrosa,  puede  causar  o  agravar  los  daños.  Le 
recomendamos que exija siempre recambios originales. 
Para garantizar la eficiencia de la válvula y para su correcto funcionamiento, es indispensable respetar las indicaciones 
del fabricante, asegurándose de que la instalación y las reparaciones sean realizadas por personal calificado, ya que la 
intervención  de  personas  no  competentes,  además  de  ser  peligrosa,  puede  causar  o  agravar  los  daños.  Le 
recomendamos que exija siempre recambios originales. Si se prevé efectuar la demolición del aparato, se recomienda 
asegurarse de que no pueda ponerse en funcionamiento y eliminarlo, y reciclar los materiales según las disposiciones 
nacionales  vigentes  sobre  este  tema.  Para  evitar  dañar  la  válvula  es  necesario  transportar,  almacenar  y desplazar  el 
aparato exclusivamente en posición vertical, respetando las indicaciones del embalaje. 
 

CARACTERÍSTICAS GENERALES 

CONTENIDO DE LA CAJA Y ACCESORIOS OPCIONALES 

 

n°1 Descalcificador de agua automático  

 

n°1 Manual de uso y mantenimiento (este manual) 

 

n°1 Transformador In – 230Vca  Out 24Vca – 50/60Hz 
 

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 

Cómo se realiza la descalcificación: 

Se  hace  pasar  el  agua  dura  a  través  de  una  capa  de  resinas  intercambiadoras  de  iones  que  tienen  la  propiedad  de 
retener las sales incrustantes (calcio y magnesio) y de sustituirlas con otras no incrustantes (sodio). 
Cuando las resinas están saturadas, para regenerarlas basta lavarlas con una solución de cloruro sódico (sal común). 
De esta manera se realizará un nuevo intercambio pero en sentido inverso al anterior, por lo que al final de la operación, 
las resinas estarán de nuevo preparadas para ofrecer agua descalcificada.  
Todo ello se realiza automáticamente. 
 

FLUJO EN SERVICIO (EQUICORRIENTE) 

FLUJO EN REGENERACIÓN (CONTRACORRIENTE) 

 

 

 

Summary of Contents for AV8C

Page 1: ...TION D EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTALLATIONS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO ADDOLCITORI con rigenerazione automatica SOFTENERS with automatic regeneration ADOU...

Page 2: ...2 TECHNICAL DATA 12 INSTALLATION AND COMMISSIONING 12 OUTLET WATER HARDNESS MIXING BYPASS 13 RECOMMENDED HYDRAULIC ELECTRICAL CONNECTIONS 14 DISPLAY 15 START UP 15 PARAMETERS 16 DISPLAY VISUALIZATIONS...

Page 3: ...LTPLAN DES WASSERANSCHLUSSES 28 DISPLAY 29 START 29 PARAMETER 30 ANZEIGE DES DISPLAY 31 MANUELLE REGENERIERUNG 31 INSTALACI N 32 CARACTER STICAS GENERALES 32 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 32 CONEXIONES...

Page 4: ...etenti oltre ad essere pericoloso pu causare od aggravare i danni Vi raccomandiamo di esigere sempre ricambi originali Allorch si preveda la demolizione dell apparecchio si raccomanda di renderlo inop...

Page 5: ...rezzi impropri pu causare danni all apparecchio Dopo aver liberato l addolcitore dall imballo assicurarsi dell integrit dell apparecchio In caso di dubbio o di danni NON UTILIZZARLO e rivolgersi al Di...

Page 6: ...so comprometterebbe l intero apparato Prevedere l installazione di un by pass che colleghi l ingresso e l uscita della valvola utile nel caso siano necessari interventi di manutenzione sull apparecchi...

Page 7: ...caso di danneggiamento del cavo di alimentazione spegnere l apparecchio e per la sostituzione affidarsi esclusivamente a personale professionalmente qualificato Tutti i dispositivi elencati dovranno e...

Page 8: ...che minuto presentarsi di colorazione scura Prima di utilizzarla lasciarla scaricare finch non sar pulita Controllare che non vi siano perdite dai collegamenti idraulici Collegare lo spinotto del tras...

Page 9: ...remere il tasto 1 per accedere ai parametri Premere i tasti 3 e 4 per scorrere i parametri per modificare un parametro premere il tasto 1 Scegliere il valore con i tasti 3 e 4 per confermare premere i...

Page 10: ...visualizza ad oltranza i seguenti dati Volume d acqua addolcita restante al momento della visualizzazione Portata d acqua in m3 h al momento della visualizzazione Orario del giorno al momento della v...

Page 11: ...tion of inexperienced persons can cause or worsen damages as well as be dangerous We recommend to always pretend original spare parts When foreseeing the demolishing of the appliance it is advised to...

Page 12: ...t be considered responsible for OPENING THE PACKAGING Open the box containing the valve with unsuitable tools can damage the appliance After having freed the valve from the packaging check the integri...

Page 13: ...ntenance interventions The by pass in diverter position supplies the full plant with not softened water but will guarantee its use during the maintenance period The water connections must be made with...

Page 14: ...ofessionally qualified staff If the power supply cable is damaged switch off the appliance and contact only professionally qualified staff for its replacement All listed devices must be conform to the...

Page 15: ...ew minutes be dark coloured Leave it to run until is cleaned before using it Check for leaks from the hydraulic connections Connect the transformer plug to the specific socket in the rear part of the...

Page 16: ...3 and 4 for 5 seconds Push the button 1 for entering on the men Press keys 3 and 4 to scroll through the parameters to modify a parameter press key 1 Select the value with keys 3 and 4 to confirm pres...

Page 17: ...ZATIONS While the softener is in service the display shows these informations Remaining water treated volume at the showing moment Water flow rate m3 h at the showing moment Time of day at the showing...

Page 18: ...u aggraver les dommages Nous recommandons de toujours utiliser des pi ces de rechange originales Au moment de d manteler le dispositif il est recommand de le mettre hors service et d organiser son lim...

Page 19: ...EMBALLAGE L ouverture du carton contenant l adoucisseur avec des outils non adapt s peut endommager le dispositif Apr s avoir sorti l adoucisseur de son emballage v rifier qu il soit en bon tat En cas...

Page 20: ...syst me de d rivation reliant l entr e et la sortie de la vanne Ceci est utile pour les interventions d entretien n cessaires du dispositif Le syst me de d rivation une fois activ alimentera l ensembl...

Page 21: ...ours faire appel un technicien qualifi En cas de d t rioration du cordon d alimentation teindre l appareil et contacter un technicien qualifi pour proc der son ventuel remplacement Tous les dispositif...

Page 22: ...ation et patienter jusqu ce que l air s chappe du tuyau et que les r sines se nettoient L eau s coulant pourrait pr senter une coloration fonc e pendant quelques minutes Avant de l utiliser la laisser...

Page 23: ...ex cuter les cycles automatiquement PARAMETRES Pour acc der aux param tres de la vanne D bloquer l cran en appuyant simultan ment sur les touches 3 et 4 pendant 5 secondes Appuyez sur la touche 1 pou...

Page 24: ...ur est en service l cran affiche l outrance les donn es suivantes Volume d eau adoucie restant au moment de la visualisation D bit d eau en m3 h au moment de la visualisation Heure de la journ e au mo...

Page 25: ...Eingriff unzust ndiger Personen Sch den verursachen oder vergr ernkann Es d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Falls das Ger t beseitigt werden soll muss es funktionsunt chtig sein dann k...

Page 26: ...fnen des Kartons in dem sich der Enth rter befindet mit ungeeigneten Mitteln kann das Ger t besch digen Nach Herausnahme des Enth rters aus dem Karton ihn auf seine Unversehrtheit pr fen Im Zweifelsfa...

Page 27: ...t und Austritt des Ventil miteinander verbindet dies ist f r die Wartungseingriffe am Ger t von Nutzen Wenn der Bypass auf das Umleiten eingestellt ist versorgt er die gesamte Anlage mit nicht enth rt...

Page 28: ...dern zust ndiges Fachpersonal rufen Falls das Versorgungskabel besch digt ist das Ger t ausschalten und nur qualifiziertes Fachpersonal f r den Austausch hinzuziehen Alle aufgelisteten Vorrichtungen m...

Page 29: ...Wenn das Ger t das erste Mal gestartet wird ist Folgendes notwendig Den Hahn der den Enth rter versorgt ffnen Einen Hahn ffnen damit die Luft aus den Leitungen entweichen kann und das Harz durchgesp...

Page 30: ...tisch erfolgen Den Salzbeh lter bis 3 4 mit SALZ f llen es empfiehlt sich Salz in Tablettenform weil es weniger Verunreinigungen als grobes Salzenth lt PARAMETER Um Zugang zu den Parametern des Ventil...

Page 31: ...d des Betriebs des Enth rters das Display zeigt st ndig folgende Angaben an Volumen vom verbleibenden enth rteten Wasser zum Zeitpunkt der Visualisierung Wasserdurchflussmenge in m3 h zum Zeitpunkt de...

Page 32: ...a v lvula y para su correcto funcionamiento es indispensable respetar las indicaciones del fabricante asegur ndose de que la instalaci n y las reparaciones sean realizadas por personal calificado ya q...

Page 33: ...aja que contiene el descalcificador con herramientas no adecuadas puede provocar da os al aparato Despu s de haber liberado el descalcificador del embalaje aseg rese de la integridad del aparato En ca...

Page 34: ...e agua caliente del mismo se pondr a en peligro todo el aparato Prevea la instalaci n de un by pass que conecte la entrada y la salida de la v lvula til en caso que sean necesarias intervenciones de m...

Page 35: ...al profesionalmente calificado En caso de da os en el cable de alimentaci n apague el aparato y para la sustituci n conf e exclusivamente en personal profesionalmente calificado Todos los dispositivos...

Page 36: ...agua que sale podr a tener un color oscuro Antes de utilizarla dejarla descargar hasta que est limpia Controlar que las conexiones hidr ulicas no presenten p rdidas Conectar la clavija del transformad...

Page 37: ...gundos Pulse la tecla 1 para acceder a los par metros Pulse las teclas 3 y 4 para desplazarse por los par metros para cambiar un par metro pulse la tecla 1 Seleccione el valor con las teclas 3 y 4 par...

Page 38: ...t en funcionamiento la pantalla muestra continuamente los siguientes datos Volumen de agua descalcificada restante en el momento de la visualizaci n Caudal de agua en m3 h en el momento de la visualiz...

Page 39: ...cod W010771 rev 1 Pag 39 05 06 2021 NOTE...

Page 40: ...cod W010771 rev 1 Pag 40 05 06 2021...

Reviews: