background image

16

D

17

D

BEDIENUNG

WARNUNG

 – 

Lassen Sie Kinder unter 8 Jahren und Tiere niemals 

unbeobachtet, wenn das Gerät in ihrer Reichweite ist.

ACHTUNG

 – Dieses Gerät ist für den Kurzzeit-Betrieb vorgesehen. 

Lassen 

Sie das Gerät nicht länger als 1 1/2 Minuten kontinuierlich arbeiten.

 Schalten 

Sie das Gerät rechtzeitig aus und lassen Sie das Gerät danach ca. 30 Minuten 

abkühlen, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. Wenn Sie eine Überhitzung des 

Geräts vermeiden, dann schützen Sie dadurch nicht nur die Aromen es gemahle-

nen Kaffees, sondern Sie bewahren auch das Gerät vor Schaden und erhalten 

eine lange Lebensdauer des Geräts.

WICHTIG - 

Wir empfehlen, die Kaffeemühle auszuleeren (Bohnentrichter und 

Mahlwerk) und das Gerät zu reinigen, wenn Sie die Kaffeemühle länger als 1 

Woche nicht verwenden werden (siehe: ‚Pflege und Reinigung‘). Dadurch verhin-

dern Sie, dass Kaffeebohnen und Reste des Kaffeepulvers im Gerät verderben und 

einen unangenehmen Geschmack des Kaffees verursachen.

Einige nützliche Tipps zur Verwendung Ihrer neuen Kaffeemühle finden Sie im Kapitel 

‚Tipps für beste Ergebnisse‘.

DEN MAHLGRAD EINSTELLEN

ACHTUNG

 – Direkt nach dem Kauf sollten Sie eine mitteler Voreinstellung für 

Ihre Brühmethode wählen, bevor Sie Kaffeebohnen in den Bohnentrichter füllen, da 

der Mahlgrad 

nur dann bei stehendem Mahlwerk eingestellt werden darf, wenn 

keine Kaffeebohnen im Mahlwerk sind. Wenn bereits Kaffeebohnen im Mahlwerk 

sind, dann lassen Sie das Mahlwerk arbeiten, während Sie den Mahlgrad lang-

sam feiner stellen.

 Andernfalls können Kaffeebohnen zwischen den Mahlwerkzeugen 

eingeklemmt werden und den Motor blockieren (siehe: ‚Blockierungen beseitigen‘).

HINWEIS

Die kleinen Zahlen auf der Mahlgradskala markieren die feinen Mahlgrade (klei-

ne Partikel).

1.  

Wenn das Mahlwerk leer ist:

 Drehen Sie den Bohnentrichter bis der gewünschte 

Wert der weißen Markierungslinie auf dem Gehäuse der Maschine gegenüber steht.

2.  

Wenn bereits Kaffeebohnen im Mahlwerk sind:

 Schalten Sie den Motor ein 

und drehen Sie den Bohnentrichter (bei laufendem Mahlwerk) langsam, bis zur 

gewünschten Einstellung (siehe: ‚In den Vorratsbehälter mahlen‘).

3.  Lassen Sie das Mahlwerk nach jeder Veränderung der Mahlgradeinstellung 

arbeiten, bis 2-3 Portionen (Tassen) gemahlen sind. Verwenden Sie dann die 

nächste Portion, um das Ergebnis zu prüfen.

HINWEIS

Wenn Sie den Mahlgrad geändert haben, dann kann sich auch die abgegebene 

Menge bei sonst gleicher Einstellung etwas ändern. Passen Sie bei Bedarf die Ein-

stellungen für die Mahldauer entsprechend an.

DEN BOHNENTRICHTER FÜLLEN

WICHTIG - 

Füllen Sie nur frisch geröstete, trockene, ganze Kaffeebohnen in den 

Bohnentrichter. Füllen Sie keine anderen Materialien ein. Überfüllen Sie den Boh-

nentrichter nicht. Der Trichterdeckel muss sich noch richtig schließen lassen. Sie 

können maximal 320 g Kaffeebohnen in den Bohnentrichter füllen.

Heben Sie den Trichterdeckel zum Füllen einfach nach oben ab und drücken Sie ihn 

nach dem Füllen vorsichtig an.

IN DEN VORRATSBEHÄLTER MAHLEN

HINWEIS

Um in den Vorratsbehälter zu mahlen, müssen Sie die Filterhalter-Maske entfernen. 

Das Gerät schaltet dann automatisch in den Tassen-Modus (siehe: ‚Eigenschaften 

Ihrer Design Kaffeemühle Digital‘). Statt des Vorratsbehälters können Sie auch in 

ein beliebiges, anderes Gefäß mahlen, das unter den Pulverauslass passt.

Im Tassen-Modus erscheint als Voreinstellung „1“ (1 Tasse) auf der Anzeige: das 

Gerät mahlt die voreingestellte Portion für 1 Tasse Kaffee. Die Größe der Portionen 

für jede Tasse stellen Sie mit der Mahldauer ein.
1.   Vergewissern Sie sich, dass eine ausreichende Menge ganze Kaffeebohnen im 

Bohnentrichter ist.

2.  

Den  Tassen - Modus  wählen:

 Ziehen Sie bei Bedarf die Filterhalter-Maske nach 

vorn aus dem Gerät. Ohne Filterhalter-Maske arbeitet das Gerät automatisch im 

Tassen-Modus.

3.   Leeren Sie den Vorratsbehälter aus und schließen Sie ihn mit dem Schraubdeckel. 

Öffnen Sie die Verschlusslasche im Schraubdeckel und drehen Sie die Verschluss-

lasche nach außen. Stellen Sie den Vorratsbehälter dann in das Gerät.

Summary of Contents for 42643

Page 1: ...Zubeh r nderungen vorbehalten www gastroback de DESIGN KAFFEEM HLE DIGITAL Art Nr 42643 Design Kaffeem hle Digital BEDIENUNGSANLEITUNG English Deutsch GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN UND BEACHTEN ANWEISUNGE...

Page 2: ...hres Ger tes kennen Bitte befolgen Sie sorgf ltig alle Sicherheitshinweise WICHTIGER HINWEIS BITTE SORGF LTIG LESEN BEVOR SIE DAS GER T IN BENUTZUNG NEHMEN AlleProduktevonGASTROBACK sindf rdieVerarbei...

Page 3: ...in bestimmungswidriger Gebrauch und besonders Miss brauch k nnen zu Sachsch den sowie zu schweren Personensch den durch gef hrliche elektrische Spannung Feuer hohe Temperaturen und bewegliche Bauteile...

Page 4: ...betreiben Wenden Sie bei der Arbeit mit dem Ger t keine Gewalt an um die Bauteile nicht zu besch digen Legen Sie w hrend des Betriebs keine T cher Servietten oder hn liche Materialien unter oder auf...

Page 5: ...von der Arbeitsfl che rei en kann Fassen Sie immer am Geh use des Netzste ckers an wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen BEWEGLICHE BAUTEILE VERLETZUNGSGEFAHR Die Design Kaffeem hle Digit...

Page 6: ...s Das hochwertige Mahlwerk erzeugt Partikel mit weitgehend gleichm iger Gr e Das ist besonders wichtig um eine perfekte Extraktion des Kaffees zu erhalten Damit erf llt das Ger t die Anfor derungen de...

Page 7: ...e ren Wenn das Ger t nicht arbeitet dann beseitigen Sie den Grund daf r siehe Hilfe bei Problemen Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdo se bevor Sie Teile des Ger ts abnehmen oder ei...

Page 8: ...Bewah ren Sie Kaffeebohnen und Kaffeepulver in einem luftdicht schlie enden Gef an einem k hlen dunklen Ort auf Sie k nnen den Vorratsbeh lter des Ger ts daf r verwenden Einen kleinen Vorrat f r ein...

Page 9: ...eht 2 Wenn bereits Kaffeebohnen im Mahlwerk sind Schalten Sie den Motor ein und drehen Sie den Bohnentrichter bei laufendem Mahlwerk langsam bis zur gew nschten Einstellung siehe In den Vorratsbeh lte...

Page 10: ...ungsschienen direkt unter dem Pulverauslass Schieben Sie die Filterhalter Maske ganz nach hinten Das Ger t erkennt die installierte Filterhalter Maske automatisch und schaltet in den Espresso Modus 4...

Page 11: ...Ger ts zu erhalten und berhitzung zu vermeiden Problem M gliche Ursache Die einfache L sung Ein ernstes Problem ist aufgetreten Schalten Sie das Ger t sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus de...

Page 12: ...el muss flach auf dem Rand des Mahlkranzes liegen Wenn das Problem bestehen bleibt dann wen den Sie sich an den GASTROBACK Kundenservice Tel 04165 2225 0 oder per E Mail info gastroback de FEHLERMELDU...

Page 13: ...hoch und drehen Sie den Mahlkranz mit dem Drahtb gel gegen den Uhrzeigersinn Sobald die Verrie gelung gel st ist k nnen Sie den Mahlkranz am Drahtb gel aus dem Mahlwerk heben Der Mahlkonus kann nicht...

Page 14: ...n und das Reinigungswerkzeug k nnen Sie vorsichtig in den Vorratsbeh lter oder den Bohnentrichter legen Schieben Sie den Vorratsbeh lter mit geschlossener Verschlusslasche vorsichtig unter den Pulvera...

Page 15: ...den GASTROBACK GmbH Gewerbestr 20 D 21279 Hollenstedt Deutschland Kunden anderer L nder Bitte kontaktieren Sie Ihren H ndler Bitte haben Sie daf r Verst ndnis dass unfreie Sendungen nicht angenommen w...

Page 16: ...Container 46 Grinding into a Portafilter 47 Removing Blockages 48 Solving Problems 48 Error Messages on the Display 51 Care and Cleaning 51 Removing the Grinder Sleeve 52 Cleaning the Appliance 52 Ass...

Page 17: ...please contact our customer service before returning GASTROBACK Customer Service Hotline Phone 49 0 4165 22 25 0 Monday to friday except on holidays from 8am to 4pm E Mail info gastroback de DEAR CUS...

Page 18: ...hanical or electric shock moisture to avoid risk of fire electric shock or any other injuries to persons and or damage If any malfunction occurs during operation immediately unplug the appliance Get i...

Page 19: ...te control systems or extension cord to avoid risk of fire or elec tric shock Ensure that the used power outlet socket is always accessi ble for unplugging the appliance immediately in case of malfunc...

Page 20: ...E GRINDER DIGITAL 1 HOPPER LID 2 BEAN HOPPER with SHUTTER at the bottom 3 GRIND SIZE SCALE for selecting the required grind size 4 Durable HOUSING 5 LCD DISPLAY 6 CONSOLE with operating elements SET B...

Page 21: ...s automati cally when the total grinding time is reached see Cup Mode and Espresso Mode Using a measuring spoon is not required Two modes of operation The appliance recognizes the portafilter cradle a...

Page 22: ...te and flavour of your coffee When adjusting the grind size the used brewing method must be taken into consideration because each method of coffee making requires a special grind size Icons indicating...

Page 23: ...ot be used for more than a week we recommend to empty the grinder bean hopper and grinder mill and clean the appliance thoroughly see Care and Cleaning This will prevent residues of coffee beans and c...

Page 24: ...sing the on off button while the grinder is still running 8 When the motor stops unplug the appliance Remove the storage container GRINDING INTO A PORTAFILTER The appliance comes with 2 different port...

Page 25: ...r bean hopper base or grinder outlet You cannot remove any blockage this way The bean hopper is missing or not locked correctly Install and lock the bean hopper see Care and Cleaning Assembling the Gr...

Page 26: ...e problem persists contact your vendor for examination and repair ERROR MESSAGES ON THE DISPLAY If an error occurred during operation the motor switches off and an error message is dis played In this...

Page 27: ...mage Do not pour or drip any liquids into the grinder chute Always keep the inner parts of the grinder mill completely dry grinder cone grinder slee ve grinder outlet Moisture on the surfaces will mak...

Page 28: ...free of charge INFORMATION AND SERVICE Please check www gastroback de for further information For technical support please contact GASTROBACK Customer Care Center by phone 49 0 4165 22 25 0 or e mail...

Page 29: ...GASTROBACK GmbH Gewerbestra e 20 21279 Hollenstedt Germany Telefon 49 0 4165 2225 0 Telefax 49 0 4165 2225 29 info gastroback de www gastroback de 20210902...

Reviews: