background image

Kære kunde

Et stort tillykke med din anskaffelse. Med hjælp fra denne bygningsinstruktion 
og medfølgende tegninger beskriver vi trin for trin, hvordan du let kan bygge 
din bjælkehytte op. 
Du har købt et holdbart træprodukt, som du kan nyde i årevis. For det aller-
bedste resultat gør vi opmærksom på de følgende punkter.
-  Varerne skal kontrolleres indenfor 14 dage efter modtagelse og før du 

begynder med opbygning.

-  Vi skal gøre dig opmærksom på, at Outdoor Life Group Nederland B.V. 

ikke er ansvarlig for ekstra opståede udgifter forårsaget af en ufuldstændig 
kontrol, før du begynder opbygningen.  

-  Pak træet ud 2 dage før opbygningen, således træet kan vende sig til den 

omgivende fugtighedsgrad.

-  Fjern foliet, læg plankerne og bjælkerne med afstand mellem hver del, på et 

sted hvor de ikke udsættes for regn eller sol. 

-  Kontroller ved hjælp af fragtbrevet, pakket i pakken, om varerne er 

komplette.

-  Hvis opbygningen ikke kan påbegyndes med det samme, er det vigtigt, at 

du igen stabler delene plant på pallen og tildækker det hele med folien, som 
skal beskytte pallen mod sol og vand. 

-  Opbevar ikke pakken i et opvarmet rum.

I tilfælde af hjemmelevering 

Bjælkehytten leveres på en palle pakket i folie. Afleveringsadressen skal være 
tilgængelig for en lastbil med en totalvægt på 38 ton. 

Ved modtagelse:

Før du underskriver chaufførens fragtbrev, skal du kontrollere følgende:

1. 

Stemmer de leverede varer overens med oplysningerne på din bestilling?

2. 

Er pakken leveret på en palle og pakket i folie?

3. 

Er byggepakken ubeskadiget på ydersiden?

Vigtig: 

Hvis ovenfor nævnte ikke er tilfredsstillende, skal du melde dette i fragtbrevet 
og lade chaufføren udvise enighed heri, før du underskriver fragtbrevet.

Eventuelle reklamationer 

Vi sørger på alle måder godt for produktion og pakning for at kunne levere 
et godt produkt. Det kan dog alligevel hænde, at et eller andet ikke svarer til 
dine forventninger. Er der mangler ved komponenterne eller er de således 
beskadiget, at en god bearbejdning ikke længere er mulig, skal du inden for 
14 dage melde dette til kundeservicen per brev, fax eller e-mail.    

Eftersalg

For en eventuel reklamation findes der en “Eftersalgsformular” i pakken. 
Læs vejledningen på formularen omhyggelig og udfyld den derefter med de 
følgende oplysninger:
-  Ordrenummer: er numret under hvilket ordren er registreret og håndteret 

hos os. Dette nummer finder du bl.a. på klistermærket på pakken og på 
fragtbrevet.

-  Prod.nummer: dette er et nummer for serieproduktionen. Det starter med to 

bogstaver CN... eller PN... Du finder numret på klistermærket på pakken og/
eller stemplet på monteringsvejledningshæftet.

-  Dit navn, adresse og telefonnummer
-  Artikelnumret på komponent (på komponenterne) om hvilke/n det drejer sig, 

med angivelse af klagen.

Du kan faxe den komplet udfyldte reklamationsformular sammen med fragt-
brevet til nedenstående faxnummer:

Du kan naturligvis også tage kontakt til din forhandler.
Vi vil behandle din reklamation omhyggelig og sørge for at komponenterne så 
hurtig som muligt vil bliver efterleveret. Klage over materiale accepteres ikke, 
hvis materialet allerede er overmalet.

Montage

-  Følg nøje bygningsinstruktionen/tegningerne.
-  Det er vigtigt at have et fundament til hytten. 

Du har valget mellem
• En fundering med ringbjælker
• Betonfliser
• En funderingsbjælke af beton eller et betongulv

-  Sammenføjningen mellem bjælkehytten og funderingen kan bedst tættes 

med siliconekit.

-  Sørg for tilstrækkelig ventilation i bjælkehytten.

Nyttige tips

-  Sørg for, at grunden, som bjælkehytten anbringes på er i vater.
-  Sørg for, at den eventuelle fundering og/eller gulvbjælkerne anbringes nogle 

centimeter over terrænhøjde. 

-  Sørg for, at bjælkehytten forankres til funderingen eller undergrunden.
-  Tænk på at forsikre bjælkehytten.
-  Sørg for tilstrækkelig ventilation i bjælkehytten.
-  Smør låsen en gang årligt med grafitpudder.
-  Rengør kunststofruderne med sæbemiddel, aldrig med skuremiddel.
-  En del af indpakningsfoliet kan bruges som fugtafvisende skillelag mellem 

funderingen og bjælkehytten.

-  Når du pakker pakken ud, skal du først separere vægbjælkerne fra planker-

ne før du løfter disse, således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås. 

Vedligeholdelse

-  Før opbygning skal du behandle væg-, gulv- og tagdelenes fer og not med 

fugtregulerende bejdse. Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyttel-
sesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen. Ved regelmæssigt at gen-
tage denne behandling bliver bjælkehyttens levetid betydeligt forlænget. 

-  Indersiden af bjælkehytte og døren behandler du, afhængig af lokale 

omstændigheder, helst mindst hvert tredje år med fugtregulerende bejdse, 
som er egnet til både inde og ude. Du kan få mere information hos din 
leverandør. 

Træ er et levende naturprodukt og det betyder, at hvert stykke træ har hver 
sin struktur og aftegning. Det er normalt, at der forekommer afvigelser i træ. 
Det giver imidlertid træet sin naturlige charme. 

Acceptable afvigelser er:

-  kvaster, som er groet fast i træet
-  udfaldende kvaster med en diameter på maksimalt 4 cm
-  afhøvlingsspor, bark på bagsiden af tag- og gulvplanker på den betingelse, 

at de på den synlige side kan bearbejdes til sporene er lukket eller fjernet.

-  let falmen (dette påvirker ikke levetiden)
-  flænger, som ikke skader konstruktionen
-  harpikssække 
-  fordrejet og buet fremtoning, når det ikke skader brugbarheden/montagen
-  fingersamlinger i såvel vægbjælker som eventuelt døre og vinduesrammer.

Garanti

Garanti er 5 år, eksklusiv hængsler, låse og beslag.
Udelukket garantien er fejl, der er opstået pga. følgende:
-  en mangelfuld fundering
-  en fundering, som ikke er i vatter
-  ikke opbygget, som angivet i denne bygningsinstruktion
-  utilstrækkelig vedligeholdelse og brug af ikke fugtregulerende maling
-  fejlagtig, ikke fagkyndig pålagt eller utilstrækkelig tagbeklædning
-  fastskruning eller fastsømning af vægbjælker, vindues- eller dørrammer, der 

er anbragt under hinanden

-  skade, som følge af ikke fagkyndig til-, ind-  og/eller ombygning
-  en manglende og/eller forkert fastgjort tagforankring (denne indgår altid i 

leveringsomfanget)

-  naturkatastrofer eller anden voldsom indvirkning
-  vindstyrke på mere end 7 Beaufort

NB

-  Vinduer og døre leveres ikke som standard med rigtigt glas. Er det alligevel 

sket og der er opstået revner i glasset, kan dette på grundlag af leve-
ringsomfang ikke fordres. 

-  Havehuset skal forankres mod storm
-  Havehuset er ikke som standard forsikret. Hvis det ønskes, kan havehuset 

forsikres mod udefra kommende beskadigelse, som vandalisme og storms-
kade. Hent information om mulighederne hos dit forsikringsselskab. 

-  Der medfølger en bygningsinstruktion for eventuel medleveret tilbehør som 

terrasse, blomsterkasser, skodder og tilbygning.

Vigtigt! Mulige årsager til eventuelle problemer.
A. Dannelse af sprækker i væggene:

Træ er levende og tilpasser sig skiftende vejromstændigheder. I nogle områ-
der sker dette ekstremt. Det kan forekomme, at der i ekstra tørt vej opstår 
revner mellem nogle af vægbjælkerne. Du skal da foretage dig følgende:

Trin 1: 

Fjern den øverste liste fra rammen på indersiden af døren, for at 

undersøge om den overliggende vægbjælke støtter på dørrammen. Er dette 
tilfældet, skal du følge trin 2, 3, 4 og 5. Er dette ikke tilfældet, skal du kontakte 
Outdoor Life Group Nederland B.V. eller din forhandler.

Trin 2: 

For at kunne fjerne en sprække, skruer du dørrammens afdæ-

kningsliste af på indersiden og tager døren ud af rammen.

Trin 3: 

Gør døråbningen ...X...cm større (afhængig af størrelsen på spræk-

ken, men maksimalt 1 cm) på oversiden vha. en sav. 

Trin 4: 

Hvis sprækken stadig er synlig, slår du let på taget over hjørnesam-

menføjningen med en hammer (brug en gummihammer), indtil vægbjælkerne 
igen er anbragt som oprindeligt.

Trin 5: 

Sæt dør og ramme tilbage på plads.

B. Tagplankerne hæves:

Tagplankerne skal fastgøres med 2 søm per fastgørelsespunkt (sidevæg og 
tagoverligger). Hvis der kun bruges 1søm per fæstningspunkt, kan tagplan-
kerne stå skråt opad. 

C. Beskyttelse af fer og not

Fer og not kan muligvis blive delvis beskadiget under transport. Så længe 
overdækningen mellem fer og not er garanteret ved montage, er dette ingen 
grund til en reklamation.
En let beskadigelse af fer og not har ingen indflydelse på husets stabilitet.

Mere generel information om havehuse og træprodukter finder du på 
vores webside. (www.outdoorlifeproducts.com)

www.outdoorlifeproducts.com

-12-

DK

+€

General information opbygning bjælkehytter

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v081216

Summary of Contents for G5965168

Page 1: ...rti ficeerde en goed beheerde bossen Wood used for our Outdoor Life Products cabins and garden houses is mostly sourced from certi fied and well managed forests Das Holz für Outdoor Life Products Blockbohlenhäuser und Gartenhäuser wird größtenteils aus zerti fizierten Wäldern bezogen Les bois pour chalets et maisons de jardin de Outdoor Life Products proviennent en grande partie de fôrets certi fiées ...

Page 2: ...t zodat messing en groef vrijliggen en beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen alsmede de vloer en dak delen met vochtregulerende beits Dezelfde beits kunt u gebruiken als houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na het opbouwen Door deze behandeling regelmatig te herhalen wordt de levensduur van uw blokhu...

Page 3: ...the assembly of the log cabin you have to treat the tongue and groove of the wall parts as well as the floor and roofing parts with a moisture resistant stain You can use the same stain for protection of the wood of the entire log cabin after assembly Repeating this treatment regularly will significantly prolong the life of your log cabin Depending on the local conditions it is best you treat the ...

Page 4: ...oit avec un vernis avec régulation d humidité Vous pouvez utilisez le même vernis pour la pro tection du bois pour un traitement de toute la maisonnette après montage En répétant ce traitement régulièrement la longévité de votre maisonnette sera prolongée Il est conseillé de traiter l intérieur de la maisonnette et la porte selon les circonstances locales au moins tous les trois ans avec un vernis...

Page 5: ...voneinander getrennt abgelegt werden bevor Sie mit dem Aufbau beginnen So ist sichergestellt dass Nut und Feder frei liegen und Beschädigungen vermieden werden Instandhaltung Vor dem Aufbau der Blockhütte sind Nut und Feder der Wand Boden und Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln Dieselbe Beize kann nach dem Aufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesam ten Blockhütte ve...

Page 6: ...ni a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni nodi incorporati nel legno nodi sporgenti con un diametro non superiore ai 4 cm residui di piallatura corteccia sul lato posteriore del tetto e del pavimento a condizione che il lato visibile possa essere chiuso leggere decolorazioni esse non influiscono sulla durata del prodotto fessure che non intaccano la costruzione ...

Page 7: ...llargare l apertura della porta di x cm nella parte superiore servendosi di una sega a seconda delle dimensioni della fessura in ogni caso al massimo di 1 cm Fase 4 qualora la fessura sia ancora visibile battere leggermente con un martello sul tetto sopra la giunzione dell angolo utilizzare un martello in gomma finché le travi delle pareti non tornano nella posizione originale Fase 5 ricollocare p...

Page 8: ...eta deberá tratar los machihembrados y las entalladuras así como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la humedad Puede utilizar el mismo tinte como protección para la madera antes de tratar toda la caseta después del montaje Repitiendo este tratamiento regularmente se prolonga claramente la vida útil de la caseta Según las condiciones locales el interior de la cabaña y la pue...

Page 9: ...endákat és a lapokat mielőtt felemelné ezeket Karbantartás Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére A fa ilyen módon való rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház élettartamát A faház belső falait és az ajtó belső oldalát ajánlatos a helyi ...

Page 10: ...HR www outdoorlifeproducts com 10 Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Page 11: ...avni tal Poskrbite za ustrezno pritrditev lesene hiše k temeljni plošči Sklenite zavarovanje za leseno hišo Ključavnico je treba vsako letno enkrat namazati z grafitnim prahom Del zaščitne folije se lahko uporabi kot parno zaporo med temeljno ploščo in leseno hišo V izogib poškodovanju spojev na pero in utor ob razpakiranju izdelka položite posebej bruna in plošče ter jih šele potem dvignite Vzdrž...

Page 12: ...fter disse således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås Vedligeholdelse Før opbygning skal du behandle væg gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyttel sesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen Ved regelmæssigt at gen tage denne behandling bliver bjælkehyttens levetid betydeligt forlænget Indersiden af bjælkehytte og døren b...

Page 13: ...ależy najpierw rozdzielić belki ścienne i deski przed ich podniesieniem aby pióra i wpusty leżały oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowaniem domku desek pokryć pióra i wpusty części ścian oraz podłogi i dachu przy użyciu bejcy regulującej wilgotność Tą samą bejcą należy pokryć cały domek desek po zakończeniu budowy w celu ochrony drewna Powtarzając tę c...

Page 14: ...nan du lyfter upp dem så att spont och not ligger fritt och skador kan förebyggas Underhåll Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not och spont samt golv och takdelarna med fuktreglerande bets Samma bets kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter uppbyggandet Genom att upprepa denna behandling regelbundet kan du förlänga stugans livslängd betydli...

Page 15: ...fatte erstatning av manglende feil materiale Alle andre krav utelukkes Maling og vedlikehold av hagehuset Tre er et naturlig materiale som vokser og tilpasser seg i forhold til værforholdene Større eller mindre sprekker fargeforskjeller og endringer samt ulikheter i treets struktur er ikke feil men et resultat av treets vekst og en særegenhet i treverket som et naturlig materiale Ubehandlet trever...

Page 16: ...24 www outdoorlifeproducts com 16 23 Outdoor Life Group Nederland B V v081216 PAVILON 1718 14MM Art Nr G5965168 Ean Nr 5999553064001 ...

Page 17: ...7x1742mm 2X 5 G2221382 1258x900mm 1X 6 G2221475 415x1250mm 2X 7 G2223960 364X1672mm 2X 8A G2224664 43x90x1055mm 2X 8B G2222609 18x68X300mm 2X 9 G2222057 18x90x1055mm 4X 10A G2224652 570x1050mm 6X 10B G2224651 400x1050mm 2X 11 G2227246 15x70x1070mm 4X 12 G60147540 12x26x1070mm 14X 13 G2223965 12x42x1770mm 14X 14 G2221296 12x42x910mm 2X 15 G60147540 12x26x840mm 2X 16 G2227158 43X90X190mm 2X 17 G2221...

Page 18: ...or Life Group Nederland B V v081216 PAVILON 1718 14MM Art Nr G5965168 Ean Nr 5999553064001 18 G60147540 12x26x912mm 1X 19 G2222744 0 9x10m 1X 20 G2224034 15x70x1070mm 4X 21 G2227063 27x40x100mm 1X 22 G70611840 Pavilon 1718 1 X 23 G6065190 1 X ...

Page 19: ...Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size www outdoorlifeproducts com 19 Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Page 20: ...www outdoorlifeproducts com 20 1 M M POS 1 POS 3 3 3 5x35mm 4X POS 4 3 3 5x35mm 4X A B C C Outdoor Life Group Nederland B V v081216 POS 2A A C C A B ...

Page 21: ...www outdoorlifeproducts com 21 2 M M POS 5 POS 4 POS 2 POS 3 3 3 5x35mm 2X A B C C Outdoor Life Group Nederland B V v081216 B B A A C C C A A ...

Page 22: ...www outdoorlifeproducts com 22 3 M M B 4x50mm 3 5 4X Outdoor Life Group Nederland B V v081216 POS 16 POS 7 B A A 4x50mm 3 5 2X A ...

Page 23: ...om 23 900 A A B B A B A B 4 M M 4x50mm 3 5 1X Outdoor Life Group Nederland B V v081216 C A D EGER N1706 13 5MM BUDAPEST N1218 13 5MM TATA N1418 13 5MM 3 3 5x30mm 3 3 5x30mm POS8A POS8A POS8B 3 3 5x35mm C C C C D D D D A A A B B ...

Page 24: ...www outdoorlifeproducts com 24 5 M M Outdoor Life Group Nederland B V v081216 A 3 3 5x35mm B 3 3 5x35mm ...

Page 25: ...www outdoorlifeproducts com 25 6 POS 11 3 5x25mm 3 3 3 5x35mm POS 10 3X 4X 3 3 5x35mm 3X A B Outdoor Life Group Nederland B V v081216 12x42x100 A POS12 POS 11 POS 12 ...

Page 26: ... 26 www outdoorlifeproducts com 7 POS 6 3 3 5x35mm 6X A A A B A B B 3 3 5x35mm 6X 3 3 5x35mm 2X C C C D D POS 22 3 3 5x35mm 3X Outdoor Life Group Nederland B V v081216 ...

Page 27: ... www outdoorlifeproducts com 8 Outdoor Life Group Nederland B V v081216 3 3 5x30mm 4X 15x55x100 B 3 B 3 5x30mm A M6x45 6 3 3 5x30mm 2X M6x45 6 3 3 5x30mm 4X C 3 3 5x30mm C A A B POS13 POS17 POS17 POS13 6 A ...

Page 28: ...Gartenpro GMBH Kundendienst Soproni uti Ipartelep H 9444 Fertöszentmiklos Ungarn service gartenpro hu Fax 36 99 380 177 Tel 36 99 944 598 Mobil 36 30 546 0409 29 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v080219 ...

Page 29: ...e bill must be signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goods Complaints about painted or altered materials will not be recognised All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials No financial settlements will be made IIn case that your complaint needs any further clarification we kindly ask you to send some pictures in advance You can se...

Page 30: ...____________________________________________ _____________________________________________________________ EAN Nummer Artikel Typenbezeichnung Serien Produktionsnummer CN07 zu finden auf der Montageanleitung Lieferdatum BESCHREIBUNG DER BEANSTANDUNG Mängel sind immer mit digitalen Fotos zu hinterlegen dies zum Zwecke der Qualitätssicherung WICHTIGE HINWEISE Bitte übermitteln Sie die vollständig au...

Page 31: ...la confezione i pezzi errati danneggiati o mancanti Allegare la distinta così contrassegnata al modulo di reclamo compilato e inviare il tutto all indirizzo in verso In assenza di questi dati il reclamo non può essere accolto I danni esterni della confezione devono essere annotati sulla lettera di vettura che il vettore deve controfirmare I Vs reclami saranno da noi evasi con la massima sollecitud...

Page 32: ...dresse siehe nächste Seite NOTE Please mark on the parts list supplied with your package which parts are faulty or damaged or missing Enclose this duly marked list with the completed complaint form and send both to the address see overleaf Any external damage to the pack must be recorded on the waybill CMR and the bill must be signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goo...

Page 33: ...poškodbe paketa morajo biti zabeležene na tovornem listu CMR ki ga mora podpisati voznik Reklamacije pri prebarvanih ali predrugačenih materialih ne bodo priznane Vse priznane reklamacije bodo poravnane v obliki nadomestnih materialov Finančne poravnave niso mogoče Artikel Razlog za reklamacijo Številka artikla Opis in velikost Razlog za reklamacijo Količina Razmerje Boris Kremzar boris kremzar si...

Page 34: ...elem Kérjük mellékelje a darabjegyzéket és jelölje meg a reklamált tételeket POS SZ Megnevezés és méret A reklamáció oka Mennyiség Kérjük hogy reklamációját a következ címre küldje GARTENPRO KFT 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel 06 99 544 521 Fax 06 99 380 177 mail reklamacio gartnpro hu 35 www gartenpro hu GARTENPRO Kft v080219 ...

Page 35: ...lerede har blitt brukt eller malt beiset limt vil ikke bli erstattet Dersom du har en reklamasjon vennligst gjør som følger Fyll ut dette kontrollskjema med en forklaring av problemet og ønsket løsning Legg ved kopi av kjøpskvitteringen Send oversiktlige bilder som viser problemet Lever send dette til salgsstedet Bare når du har med disse dokumentene kan klagen behandles raskt og uten komplikasjon...

Page 36: ...gy nem végzi el a jogosult a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja A fogyasztó kinél és mikor jelentheti be jótállási igényét Jogosult a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni A vevő a jogszabályban előírt határidőben kijavítás iránti igényét a forgalmazónál illetve közvetlenül a ...

Reviews: