garofalo TUSCANY 280 User Manual Download Page 2

PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO

 | SITE PREPARATION | 

PRÉPARATION DU SITE

 | PRE-

PARACIÓN DEL LUGAR | 

VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES

OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO

 

Level the ground surface

   

  

 !     

Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | 

  !" 

 

 | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimien-

to | 

 ! $ % &

ASSICURARE LA COPERTURA ALLE FONDAMENTA
Fissa il deposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi-
te viti (viti non incluse).

SECURING THE SHED TO A FOUNDATION
Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor and screwing it into the foundation using appropriate screws 
(screws not included).

FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION
Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non four-
nies).

ASEGURAR EL COBERTIZO A UN CIMIENTO
Fije el cobertizo a los cimientos perforando agujeros en el suelo del cobertizo y atorníllelo a los cimientos utilizando los tornillos 
adecuados (los tornillos no están incluidos).

ABSICHERN DES SCHUPPENS AN EIN FUNDAMENT
Bringen Sie den Schuppen auf dem Fundament an, in den Schuppenboden bohren und diesen mit passenden Schrauben auf 
dem Fundament festschrauben (Schrauben nicht enthalten).

Opzione | 

option

 | option | 

opción | 

option

 

Summary of Contents for TUSCANY 280

Page 1: ...MANUALE PER L UTENTE USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE USUARIO GEBRAUCHSANWEISUNG TUSCANY TUSCANY EVO 280...

Page 2: ...Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor and screwing it into the foundation using appropriate screws screws not included FIXER L ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l abri la fo...

Page 3: ...1 2...

Page 4: ...RUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N MONTAGEANWEISUNGEN TUSCANY TUSCANYEVO280 4 8x25 100 x 24 x 4 8x13 28 x M5x12 30 x M4x30 38 x RG 30 x R4x16 36 x R6 30 x TPd 26 x M5f 30 x M...

Page 5: ...st H Csx H Cdx Hsx Hdx 4x Hxn 2x Adx 2x Asx 2x kCC PAV Tsx 2x Tdx 2x PRF 4x 2x TRG 7 13 19 25 2 26 32 3 27 6 12 18 24 30 8 14 20 21 15 31 4 28 22 16 10 5 29 37 38 39 42 40 41 33 34 35 23 17 11 36 9 1...

Page 6: ...ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE 1 4 8x25 12 x 4x RpA 4 8x25 32 x 8x RpH A 4 3 1 2 7 13 19 25 2 26 32 3 27 6 12 18 24 30 8 14 20 21 15 31 4 28 22 16 10 5 29 37 38 39 42...

Page 7: ...ASSEMBLAGGIO MURO WALL ASSEMBLY MONTAGE DU MUR ARMADO DE PAREDES MON TAGE DER W NDE 3 1 2 4 8x25 12 x C D E F 3 4 B A G G G B G F G B A D A E C...

Page 8: ...DOG 4 DOG 1 2 L clap 2 1 PRESS L I I I I I I I I I I I...

Page 9: ...4 8x25 8 x 5 4 8x25 16 x TRV TRV TRV...

Page 10: ...ASSEMBLAGGIO TETTO ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE 7 6 24 x 4 8x13 M6x14 6 x 6 x R6 6 x M6 x3 x2 Tpo Tan...

Page 11: ...8 4 8x25 2 x x2 x3 x2 4 8x25 4 x M6x35 12 x 24 x R6 12 x M6...

Page 12: ...10 M N 1 1 3 3 2 4 M N 2 4 M 1 2 M 1 2 N 3 4 N 3 4...

Page 13: ...11 M1 M2 N3 N4 A A A A A A A A A A A A AVVITARE LE VITI A SENZA SERRARLE SCREW THE SCREWS A WITHOUT TIGHTENING 4 8x25 12 x 12 x A RG...

Page 14: ...12 26 x M5x12 26 x B RG 26 x M5f M1 M2 N3 N4 B B B B B B B B B B B B B C C B B B B B B B B B B B INFINE SERRARE LE VITI A IN THE END TIGHTEN THE SCREWS A VP 2 x C C C...

Page 15: ...ASSEMBLAGGIO PORTA DOOR ASSEMBLY MONTAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER T R 13 6 x M4x30 6 x TPd 24 x M4x30 6 x R4x16 24 x R4x16 24 x TPd 24 x M4 6 x M4...

Page 16: ...24 05 2019 D F 14 1 75 cm 1 75 cm 1 75 cm 1 75 cm porta lato interno door inner side S 2x kCC 2 5x9 5 12 x...

Page 17: ...s besoin d aucun entretien Le placard de jardin peut tre utilis dans sa couleur d origine ou les murs peuvent tre peints pour s harmoniser avec le paysage la terrasse le patio ou les l ments ext rieur...

Page 18: ...A PER LA CURA E LA SICUREZZA Il prodotto va utilizzato solo per scopi di immagazzinamento Non progettato per abitarvi Non tentate il montaggio in giornate ventose o fredde Controllate periodicamente i...

Page 19: ...NSTRUCTIONS DE S CURIT ET D ENTRETIEN X Y H 8 Y H tion 0 1 2 0 2 0 N essayez pas de r aliser le montage par jour venteux ou froid 9 H site sur lequel il est pos Manipulez les pi ces pr sentant des bor...

Reviews: