SICUREZZA
I limiti di carico indicati nelle istruzioni di montaggio si riferiscono ad un carico massimo uniformemente distribuito sulla struttura montata rispettando le indicazioni
delle Istruzioni di Montaggio.
Caricare l’armadio solo in modo manuale, non usare mezzi meccanici. Non caricare la struttura oltre i limiti indicati, il prodotto o parti di esso possono subire deforma-
zioni e rotture.
Il prodotto va utilizzato con la base appoggiata su un pavimento piano e orizzontale, in maniera che la struttura risulti verticale e i ripiani perfettamente orizzontali,
previa verifica anche con apposito strumento (livella a bolla).
Se l’armadio carico si ribalta può causare lesioni serie o fatali. Per prevenire questo rischio l’armadio deve essere fissato permanentemente alla parete. Per il fissaggio
alla parete utilizzare tasselli adatti al tipo di supporto/muro a cui viene fissato l’armadio e di portata adeguata al carico.
A montaggio, posizionamento e fissaggio a muro ultimato accertarsi di nuovo, utilizzando appositi strumenti (livella a bolla), che l’armadio sia allineato: i suoi ripiani
siano perfettamente orizzontali e la struttura verticale.
MANUTENZIONE
Pulire periodicamente con un panno umido e saponi o detersivi liquidi neutri.
Evitare l’uso di alcool o di detersivi contenenti sostanze solventi o in generale corrosive.
Evitare l’uso di abrasivi.
Controllare periodicamente che la struttura non abbia subito deformazioni o danni. Sostituire immediatamente le parti danneggiate o deformate.
MATERIALE E SMALTIMENTO
Articolo in PVC. Al termine dell’utilizzo, non disperdere il prodotto o i suoi componenti nell’ambiente ma seguire le normative locali per lo smaltimento.
INFORMAZIONI TECNICHE E LEGALI
Evitare di posizionare il prodotto in prossimità di fonti di calore.
Evitare di posizionare oggetti caldi a contatto con il prodotto.
La portata massima del prodotto è garantita per l’uso in ambienti con condizioni normali di temperatura (-5°C e +40°C)
Le parti in resina esposte alla luce solare possono nel tempo subire variazioni nella tonalità dei colori e nella resistenza. Il prodotto non è adatto alla conservazione di
materiali solventi ocorrosivi. Non adatto alla conservazione di alimenti. Evitare usi impropri e non consoni al prodotto. Non salire in piedi sul prodotto.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a cose o persone da un uso non corretto del prodotto o causati da un prodotto montato non rispettando le
istruzioni di montaggio e le avvertenze d’uso.
Il costruttore declina altresì ogni responsabilità per danni causati agli oggetti posizionati sull’armadio.
CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA
La Garanzia è valida solo se comprovata dal documento di acquisto originale.
Il prodotto è garantito sul territorio dell’Unione Europea per 2 anni (compresa la garanzia biennale prevista dalla direttiva 99/44/CE, recepita in Italia con il decreto
legislativo del 2 febbraio 2002, n.24) dalla data di acquisto in condizioni normali d’uso, nei limiti indicati dalle avvertenze sopra riportate, rispettando i limiti di carico
indicati e le Istruzioni di Montaggio. E’ esclusa la normale usura del prodotto.
La garanzia decade se il prodotto subisce urti, danni o alterazioni di qualunque tipo.
Per esercitare il diritto di garanzia occorre presentare il documento di acquisto, le istruzioni di montaggio e le avvertenze d’uso originali.
ITA
SAFETY
The load limits stated in the assembly instructions refer to a maximum load distributed evenly on the structure assembled following the Assembly Instructions.
Load the cabinet only manually, do not use mechanical equipment. Do not load the structure above the stated limits, the product or parts of it may warp or break.
The product should be used with the base resting on a flat horizontal floor so that the structure is vertical and the shelves are perfectly horizontal. and use a suitable
instrument such as a builder’s level to do this.
If the loaded cabinet overturns it can cause serious or fatal injuries. To forestall this risk the cabinet must be fixed permanently to the wall. To do this use anchor bolts
suitable for the type of support/wall and of adequate capacity for the load.
When the cabinet has been assembled, positioned and anchored on the wall make sure once more, using suitable instruments (builder’s level), that the cabinet is
aligned: its shelves must be perfectly horizontal and the structure vertical.
MAINTENANCE
Clean regularly with a damp cloth and neutral soap or detergent.
Do not use alcohol or detergents containing solvents or corrosive substances in general.
Do not use abrasives.
Check the structure regularly for warps or damage. Replace any damaged or warped parts immediately.
MATERIAL - DISPOSAL
Product in PVC. At the end of its lifespan do not dispose of the product or its components in the environment but follow local regulations for disposal.
TECHNICAL AND LEGAL INFORMATION
Do not position the product near sources of heat.
Do not place hot objects where they touch the product.
The maximum capacity if the product is guaranteed for use where ambient temperatures are normal (-5°C to +40°C)
Exposure to sunlight may cause the epoxy resin parts to change colour lose some strength. The product is not suitable for keeping solvents or corrosive materials. It is
not suitable for storing foodstuffs. Avoid improper or inappropriate use. Do not stand on the product.
The manufacturer declines all liability for personal injury or damage to property caused by improper use of the product or if it is assembled without following the
assembly instructions and recommendations for use.
The manufacture likewise declines all liability for damaged caused to objects placed on the cabinet.
GUARANTY VALIDITY CONDITIONS
The guaranty is valid only if confirmed by the original sales document.
The product is guaranteed throughout the territory of the European Union for 2 years (including the two-year guarantee required by directive 99/44/CE, implemented
in Italy by legislative decree n.24 of 2 February as of the purchase date and in normal conditions of use, within the limits indicated in the above recommendations,
respecting the load limits indicated and the
Assembly Instructions. Normal product wear is excluded.
The guarantee lapses if the product is subjected to knocks, damage or alterations of any kind.
The exercise rights connected with the guarantee it is necessary to submit the purchase document, the assembly instructions and the original recommendations for
use.
EN
IMPORTANTE
:
conservare le istruzioni per referenza futura: leggere attentamente.
IMPORTANT
:
retain for future reference : read carefully.
Summary of Contents for EASY SPOGLIATOIO 170/1.31/SP
Page 4: ...1 4 5 x 16 N x4 2 3 M5 x4 4 5 x 16 N x2 P x4 1x BAS 2x ANG N x4 1x FIA FIA FIA 1x FIA...
Page 5: ...4 5 6 4 5 x 16 N x2 RET 2x ANG 1x TOP RET RET RET...
Page 6: ...7 8 9 4 5 x 16 N x4 L x1 2 9 x 13 H x1 4 5 x 16 N x2 x2 x4 1x ANT 2x TAB...
Page 7: ...10 11 V x1 M02 14 001 2 9 x 13 H x4...
Page 8: ...12 STEP1 STEP2 STEP3 1 G x4 4 x 25 U x2 S x1 clap 1x RIP...