Garmin GC 200 Installation Instructions Manual Download Page 10

Cámara IP náutica GC

 200

Instrucciones de instalación

Especificaciones de montaje

 ADVERTENCIA

Consulta la guía 

Información importante sobre el producto y tu 

seguridad

 que se incluye en la caja del producto y en la que 

encontrarás advertencias e información importante sobre el 

producto.

Puedes instalar la cámara hacia abajo o de lado. Puedes invertir 

la imagen de la cámara para su uso en modo retrovisor. 

Consulta el manual del usuario del plotter para obtener más 

información.

NOTA: 

debes actualizar el software del plotter para configurar y 

visualizar la salida de la cámara en este.
• Debes instalar la cámara en una ubicación donde no quede 

sumergida, suponga ningún riesgo en vías de acceso o 

pasos ni resulte dañada por los efectos de diques, pilotes u 

otras instalaciones.

• Debes instalar la cámara en una ubicación lo suficientemente 

resistente como para soportar el peso del dispositivo y de la 

que puedas retirar la cámara cuando sea necesario.

• Debes instalar la cámara de forma que el LED quede visible 

y los cables puedan conectarse con facilidad.

• Para evitar interferencias con un compás magnético, no 

instales la cámara a una distancia menor del compás que la 

distancia de seguridad mínima indicada en las 

especificaciones del producto.

• Debes probar la cámara en la ubicación que hayas elegido 

antes de instalarla de forma permanente.

• Puedes utilizar el módulo de alimentación de Garmin para 

facilitar la instalación. El módulo utiliza un único cable para la 

cámara en lugar de cables independientes para la conexión 

Ethernet y la alimentación. Esto resulta especialmente útil 

cuando la cámara se encuentra lejos de otros componentes 

electrónicos, como cerca de la proa o en un mástil.

Herramientas necesarias

• Taladro y broca de 2 mm (

1

/

16

 in)

• Destornillador Pozidriv

Montar la cámara

1

Fija la plantilla en la ubicación de montaje.

2

Con una broca de 2 mm (

1

/

16

 in), taladra los orificios guía.

3

Utiliza la llave hexagonal incluida para aflojar el tornillo en el 

lateral de la base de la cámara.

4

Retira la base del cuerpo de la cámara.

5

Pasa los cables de la cámara por la base de esta o a través 

de uno de los canales para cables.

6

Alinea la base de la cámara con los orificios guía y fija la 

base   con las arandelas   y los tornillos  .

7

Acopla la cámara   a la base y aprieta el tornillo situado en 

la base de la cámara.

8

Conecta los cables de la cámara.

9

Alinea las ranuras en la base de la cámara   con los 

salientes de la pieza circular   y gira la pieza circular 

hasta que encaje en su sitio.

Especificaciones sobre la conexión

Diagrama de conexión con alimentación directa

GC 200Cámara IP náutica GC 200

Conector pequeño del cable de red Garmin (incluido)

Cable adaptador para red Garmin, con conector grande y pequeño 
(incluido)
Fuente de alimentación de 9 a 18 V de CC (no incluida)

AVISO

Para evitar daños permanentes en la cámara, no la conectes direc-
tamente a un sistema de 24 V de CC. Utiliza un módulo de alimen-
tación de Garmin para realizar la conexión a un sistema de 24 V de 
CC.

Fusible de acción rápida de 1 A (necesario, no incluido)

AVISO

Debes conectar el cable de alimentación a través de un fusible de 
acción rápida de 1 A (no incluido). Sin un fusible, es posible que el 
dispositivo no funcione correctamente.

Plotter Garmin (no incluido)

10

Instrucciones de instalación

Summary of Contents for GC 200

Page 1: ...ing 12 Installeringsinstruksjoner 14 Installationsinstruktioner 16 Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries GC is a trademark of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin Pozidriv is a trademark of the American Screw Company June 2019 190 02485 90_0B ...

Page 2: ...r the bow or on a mast Tools Needed Drill and 2 mm 1 16 in drill bit Pozidriv screwdriver Mounting the Camera 1 Secure the template to the mounting location 2 Using a 2 mm 1 16 in drill bit drill the pilot holes 3 Using the included hex wrench loosen the screw in the side of the camera base 4 Remove the base from the camera body 5 Feed the camera cables through the camera base or through one of th...

Page 3: ... to 140 F Input voltage From 9 to 18 Vdc Power module input voltage not included From 9 to 32 Vdc Operating current with infrared on 370 mA Operating current with infrared off 210 mA Power consumption Max 5 W with infrared on Fuse 1 A fast acting required for direct power connection not included Horizontal viewing angle 99 2 3 degrees Vertical viewing angle 74 3 degrees Infrared distance 30 m 98 4...

Page 4: ... option est particulièrement intéressante quand la caméra est située à distance des autres équipements électroniques par exemple près de l étrave ou sur un mât Outils requis Perceuse et foret de 2 mm 1 16 Tournevis Pozidriv Montage de la caméra 1 Fixez le modèle sur l emplacement de montage 2 A l aide d un foret de 2 mm 1 16 po percez les trous d implantation 3 À l aide de la clé Allen incluse des...

Page 5: ...onc tionnement De 20 à 60 C de 14 à 140 F Plage de températures de stockage De 30 à 60 C de 4 à 140 F Alimentation De 9 à 18 V c c Tension d entrée du module d alimentation non inclus De 9 à 32 V c c Tension de fonctionnement avec l infrarouge activé 370 mA Tension de fonctionnement avec l infrarouge désactivé 210 mA Consommation électrique 5 watts maximum avec l infrarouge activé Fusible 1 fusibl...

Page 6: ...mera è posizionata lontano da altri strumenti elettronici ad esempio vicino alla prua o su un albero Strumenti necessari per l installazione Un trapano e una punta da trapano da 2 mm 1 16 poll Cacciavite Pozidriv Installazione della videocamera 1 Fissare la dima nella posizione di installazione selezionata 2 Con una punta da trapano da 2 mm 1 16 poll praticare i fori di riferimento 3 Usando la chi...

Page 7: ...emperatura operativa Da 20 a 60 C da 14 a 140 F Temperatura di stoccaggio Da 30 a 60 C da 4 a 140 F Tensione operativa Da 9 a 18 V cc Tensione in ingresso del modulo di alimentazione non incluso Da 9 a 32 V cc Corrente operativa con infrarossi attivati 370 mA Corrente operativa con infrarossi disattivati 210 mA Consumo energetico Max 5 W con infrarossi attivati Fusibile 1 A ad azione rapida necess...

Page 8: ...ndet beispielsweise in der Nähe des Bugs oder an einem Mast Erforderliches Werkzeug Bohrmaschine und 2 mm Bohrer 1 16 Zoll Pozidriv Schraubendreher Montieren der Kamera 1 Befestigen Sie die Schablone am Montageort 2 Bringen Sie mit einem 2 mm Bohrer 1 16 Zoll die Vorbohrungen an 3 Lösen Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Inbusschlüssel die Schraube an der Seite der Kamerabasis 4 Entfernen Sie...

Page 9: ...chtigkeit IEC 60529 IPX74 Betriebstemperaturbereich 20 C bis 60 C 14 F bis 140 F Lagertemperaturbereich 30 C bis 60 C 4 F bis 140 F Eingangsspannung 9 bis 18 V Gleichspannung Eingangsspannung des Strom moduls nicht im Lieferumfang enthalten 9 bis 32 V Gleichspannung Betriebsstrom mit Infrarot ein 370 mA Betriebsstrom mit Infrarot aus 210 mA Leistungsaufnahme Maximal 5 W mit Infrarot ein Sicherung ...

Page 10: ...a alimentación Esto resulta especialmente útil cuando la cámara se encuentra lejos de otros componentes electrónicos como cerca de la proa o en un mástil Herramientas necesarias Taladro y broca de 2 mm 1 16 in Destornillador Pozidriv Montar la cámara 1 Fija la plantilla en la ubicación de montaje 2 Con una broca de 2 mm 1 16 in taladra los orificios guía 3 Utiliza la llave hexagonal incluida para ...

Page 11: ...funciona miento De 20 C a 60 C de 14 F a 140 F Rango de temperatura de almace namiento De 30 C a 60 C de 4 F a 140 F Voltaje de entrada De 9 a 18 V de CC Voltaje de entrada del módulo de alimentación no incluido De 9 a 32 V de CC Corriente de funcionamiento con los infrarrojos activados 370 mA Corriente de funcionamiento con los infrarrojos desactivados 210 mA Consumo de energía Máximo de 5 W con ...

Page 12: ...eller på en mast Nødvendigt værktøj Boremaskine og 2 mm 1 16 tommer bor Pozidriv skruetrækker Montering af kamera 1 Fastgør skabelonen til monteringsstedet 2 Brug et 2 mm 1 16 bor til at bore styrehullerne 3 Løsn skruerne i siden af kameraets bund ved hjælp af den medfølgende sekskantnøgle 4 Tag bunden af kamerahuset 5 Før kameraets kabler gennem kameraets bund eller gennem kabelkanalerne 6 Tilpas...

Page 13: ...spænding Fra 9 til 18 Vdc Strømmodulets indgangsspæn ding medfølger ikke Fra 9 til 32 Vdc Driftsstrøm med infrarød tilslut ning 370 mA Driftsstrøm med infrarød frakobling 210 mA Strømforbrug Maks 5 W med infrarød tilslutning Sikring 1 A hurtigvirkende kræves til direkte strømtilslutning medfølger ikke Vandret betragtningsvinkel 99 2 3 grader Lodret betragtningsvinkel 74 3 grader Infrarød afstand 3...

Page 14: ...dige verktøy Bor og borbits på 2 mm 1 16 tommer Pozidriv skrutrekker Montere kameraet 1 Fest malen til monteringsstedet 2 Bruk en borbits på 2 mm 1 16 tommer til å bore styrehullene 3 Løsne skruen i siden på kamerasokkelen med den medfølgende unbrakonøkkelen 4 Fjern sokkelen fra kamerahuset 5 Før kamerakablene gjennom kamerasokkelen eller gjennom en av kabelkanalene 6 Rett inn kamerasokkelen med s...

Page 15: ...0 til 60 C 4 til 140 F Inngangsspenning Fra 9 til 18 VDC Inngangsspenning for strøm modul medfølger ikke Fra 9 til 32 VDC Driftsstrøm med infrarød på 370 mA Driftsstrøm med infrarød av 210 mA Strømforbruk Maks 5 W med infrarød på Sikring 1 A hurtigsikring kreves for direkte strømforsyning medfølger ikke Horisontal visningsvinkel 99 2 3 grader Vertikal visningsvinkel 74 3 grader Infrarød avstand 30...

Page 16: ...el nära fören eller på en mast Verktyg som behövs Borr och borrspets på 2 mm 1 16 tum Pozidriv skruvmejsel Montera kameran 1 Fäst mallen på monteringsplatsen 2 Använd en borrspets på 2 mm 1 16 tum och borra de tre rikthålen 3 Använd den medföljande insexnyckeln för att lossa skruven på sidan av kamerans bas 4 Ta bort basen från kamerahuset 5 För kamerakabeln genom kamerans bas eller genom en av ka...

Page 17: ...änning Från 9 till 18 V likström Inspänning strömmodul medföljer ej Från 9 till 32 V likström Driftström med infrarött ljus på 370 mA Driftström med infrarött ljus av 210 mA Strömförbrukning Max 5 W med infrarött ljus på Säkring 1 A snabbverkande krävs för direkt strömanslutning medföljer inte Horisontell visningsvinkel 99 2 3 grader Vertikal visningsvinkel 74 3 grader Avstånd infraröd strålning 3...

Page 18: ... 2018 Garmin Ltd or its subsidiaries support garmin com ...

Reviews: