background image

Instructions de la télécommande 

Edge

®

Présentation de l'appareil

À

Bouton Lap. Sélectionnez ce bouton pour marquer un nouveau 
circuit.

Á

Bouton d'action. Sélectionnez ce bouton pour démarrer et arrêter le 
chrono. Maintenez enfoncé pour activer le rétroéclairage.

REMARQUE : 

il s'agit de la fonction par défaut du bouton d'action. 

Les fonctions du bouton d'action sont programmables.

Â

Bouton Page. Sélectionnez ce bouton pour avancer dans les pages 
de données. Maintenez enfoncé pour reculer dans les pages de 
données.

Ã

Voyant DEL d'état.

Voyant DEL d'état

Activité DEL

Statut

Vert clignotant

Recherche un appareil couplé.

Rouge et vert - alternés

Tentative de couplage avec un 
nouvel appareil.

12 clignotements verts rapides

Couplage avec un appareil réussi.

Quatre clignotements verts 
rapides

Envoi d'une commande à un 
appareil réussie.

Quatre clignotements rouges 
rapides

Echec d'envoi d'une commande à 
un appareil.

Couplage de la télécommande avec votre 

appareil Edge

Lors de la première connexion de la télécommande Edge avec 

votre appareil Edge, vous devez coupler la télécommande avec 

celui-ci.

1

Approchez la télécommande à moins de 3 m (10 pi) de 

l'appareil.

REMARQUE : 

tenez-vous à au moins 10 m (33 pi) d'autres 

capteurs ANT+ pendant le couplage.

2

Depuis l'écran d'accueil Edge, sélectionnez   > 

Capteurs

 > 

Ajouter un capteur

 > 

Télécommande Edge

.

3

Sur la télécommande, maintenez enfoncées deux touches 

simultanément jusqu'à ce que le voyant DEL d'état 

commence à clignoter vert et rouge, puis relâchez.
La télécommande recherche actuellement votre appareil. 

Lorsque le couplage de la télécommande s'est déroulé 

correctement, le voyant DEL d'état clignote vert 12 fois, et le 

nom de la télécommande apparaît sur l'appareil.

4

Sélectionnez la télécommande, puis 

Ajouter

.

Dès lors, elle sera connectée avec votre appareil quand il sera 

à portée et sous tension.

Personnalisation du bouton d'action

1

A partir de l'écran d'accueil Edge, sélectionnez   > 

Capteurs

 > 

Télécommande Edge

 > 

Détails du capteur

.

2

Sélectionnez 

Simple pression

 ou 

Maintenir enfoncé le 

bouton

.

3

Sélectionnez une fonction à assigner au bouton d'action.
Par exemple, vous pouvez choisir d'afficher la carte ou 

d'activer le rétroéclairage à l'aide du bouton d'action.

Utilisation des supports

Plusieurs supports sont disponibles avec votre télécommande, 

qu'ils soient livrés avec le produit ou proposés en accessoires 

en option. Les supports vous permettent de fixer la 

télécommande sur vous, votre vélo ou d'autres objets.
• Alignez les deux encoches 

À

 sur les côtés du support et 

enfoncez la télécommande dans le support jusqu'à ce qu'un 

déclic se produise.

• Appuyez doucement sur la patte de dégagement 

Á

 et 

soulevez la télécommande du support.

Remplacement de la pile

 AVERTISSEMENT

N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer les piles.
Gardez la batterie hors de portée des enfants.
Ne mettez jamais les piles dans votre bouche. En cas 

d'ingestion, contactez votre médecin ou le centre antipoison le 

plus proche.
Les piles boutons remplaçables peuvent contenir du 

perchlorate. Une manipulation spéciale peut être nécessaire. 

Consultez la page 

www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste

/perchlorate

.

 ATTENTION

Contactez votre déchetterie locale pour le recyclage des 

batteries.

Avant de pouvoir remplacer la batterie, vous devez avoir à 

disposition les éléments suivants : un tournevis cruciforme, un 

petit tournevis plat et une pile bouton CR2032 au lithium.

1

A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les trois vis du 

cache 

À

.

2

Retirez le cache de la télécommande.

3

Recouvrez l'extrémité d'un petit tournevis plat à l'aide de 

ruban adhésif.
Le ruban protège la pile, le compartiment à piles et les 

contacts des dommages.

4

Summary of Contents for Edge

Page 1: ...ntroll 20 Edge fj rrkontrollsinstruktioner 22 Instrukcja obs ugi pilota Edge 24 Garmin the Garmin logo and Edge are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countri...

Page 2: ...e and turned on Customizing the Action Key 1 From the Edge home screen select Sensors Edge Remote Sensor Details 2 Select Single Press or Press and Hold 3 Select a function for the action key For exam...

Page 3: ...ee screws NOTE Do not overtighten Specifications Battery type User replaceable CR2032 3 volts Battery life Up to 1 5 years 1 hour per day Operating temperature range From 10 to 50 C from 14 to 122 F R...

Page 4: ...t l commande puis Ajouter D s lors elle sera connect e avec votre appareil quand il sera port e et sous tension Personnalisation du bouton d action 1 A partir de l cran d accueil Edge s lectionnez Cap...

Page 5: ...uits imprim s 8 Fermez et fixez les trois vis REMARQUE ne serrez pas outre mesure Caract ristiques techniques Type de batterie Pile CR2032 de 3 volts rempla able par l utilisateur Autonomie de la batt...

Page 6: ...ato si connette al dispositivo ogni volta che quest ultimo si trova nel raggio d azione ed acceso Personalizzazione del tasto azione 1 Nella schermata iniziale di Edge selezionare Sensori Telecomando...

Page 7: ...ti 8 Riposizionare e serrare le tre viti NOTA non stringere eccessivamente Caratteristiche tecniche Tipo di batteria CR2032 sostituibile dall utente 3 volt Durata della batteria Fino a 1 5 anni 1 ora...

Page 8: ...achdem die Fernbedienung gekoppelt wurde stellt sie jedes Mal eine Verbindung mit dem Ger t her wenn es sich in Reichweite befindet und eingeschaltet ist Anpassen der Aktionstaste 1 W hle im Hauptmen...

Page 9: ...Setz die R ckplatte wieder auf Dabei muss der Stift auf die Aussparung in der Platine ausgerichtet sein 8 Setze die drei Schrauben wieder ein und ziehe sie an HINWEIS Ziehe sie nicht zu fest an Techni...

Page 10: ...A adir Una vez vinculado el mando se conectar a tu dispositivo siempre que este est encendido y dentro del alcance Personalizaci n de la tecla de acci n 1 En la pantalla de inicio Edge selecciona Sen...

Page 11: ...nillos y f jalos NOTA no los aprietes en exceso Especificaciones Tipo de pilas bater a CR2032 sustituible por el usuario 3 voltios Autonom a de la bater a Hasta 1 5 a os 1 hora al d a Rango de tempera...

Page 12: ...Depois de emparelhado o controlo remoto liga se ao dispositivo sempre que este estiver no seu raio de alcance e ligado Personalizar a tecla de a o 1 No ecr inicial do Edge selecione Sensores Comando E...

Page 13: ...s 8 Substitua e aperte os tr s parafusos NOTA n o aperte demasiado Especifica es Tipo de bateria CR2032 substitu vel pelo utilizador 3 volts Vida til da bateria At 1 5 anos 1 hora por dia Intervalo de...

Page 14: ...toe Nadat de afstandsbediening is gekoppeld wordt er verbinding gemaakt met uw toestel als dit binnen bereik is en is ingeschakeld De actieknop personaliseren 1 Selecteer op het Edge startscherm Senso...

Page 15: ...gat in de printplaat 8 Plaats de schroeven terug en draai deze aan OPMERKING Draai de schroeven niet te strak vast Specificaties Batterijtype CR2032 van 3 V door gebruiker te vervangen Batterijduur To...

Page 16: ...hver gang enheden er inden for r kkevidde og t ndt Tilpasning af handlingstasten 1 P sk rmen Hjem p Edge v lges Sensorer Edge fjernbetjening Sensoroplysninger 2 V lg Tryk p eller Tryk og hold nede 3...

Page 17: ...n i ledningspladen 8 S t de tre skruer i igen og stram dem BEM RK Undg at oversp nde Specifikationer Batteritype Udskifteligt CR2032 3 volt Batterilevetid Op til 1 5 r 1 time pr dag Driftstemperaturom...

Page 18: ...l ht vihre n 12 kertaa ja kaukos timen nimi ilmestyy laitteeseen 4 Valitse kaukos din ja Lis Kun kaukos din on pariliitetty se yhdist laitteeseen aina kun laite on toiminta alueella ja k ynniss Toimin...

Page 19: ...on 8 Kiinnit ja kirist ruuvit HUOMAUTUS l kirist ruuveja liian tiukalle Tekniset tiedot Pariston tyyppi K ytt j n vaihdettavissa oleva CR2032 3 volttia Pariston kesto Enint n 1 5 vuotta 1 tunti p iv s...

Page 20: ...et kobles den til enheten n r enheten er innenfor rekkevidde og er sl tt p Tilpasse handlingstasten 1 G til skjermbildet Edge Hjem og velg Sensorer Edge fjernkontroll Sensordetaljer 2 Velg Ett trykk e...

Page 21: ...ortet 8 Sett p plass og stram til de tre skruene MERK Ikke stram for hardt til Spesifikasjoner Batteritype CR2032 3 volt kan byttes av brukeren Batterilevetid Opptil 1 5 r 1 time per dag Driftstempera...

Page 22: ...sedan L gg till Efter att fj rrkontrollen r ihopparad ansluter den till enheten n r enheten r inom r ckvidd och p slagen Anpassa tg rdsknappen 1 P Edge hemsk rmen v ljer du Sensorer Edge fj rrkontroll...

Page 23: ...retskortet 8 Byt ut och dra t de tre skruvarna OBS Dra inte t f r h rt Specifikationer Batterityp CR2032 3 volt kan bytas av anv ndaren Batterilivsl ngd Upp till 1 5 r vid 1 timmes anv ndning om dagen...

Page 24: ...czy si z urz dzeniem za ka dym razem gdy urz dzenie b dzie si znajdowa o w zasi gu i b dzie w czone Dostosowywanie przycisku akcji 1 Na ekranie g wnym Edge wybierz kolejno Czujniki Pilot Edge Dane czu...

Page 25: ...z powrotem i dokr ruby UWAGA Nie dokr caj zbyt mocno Dane techniczne Typ baterii Wymieniana przez u ytkownika bateria CR2032 3 V Czas dzia ania baterii Do 1 5 roku 1 godz dziennie Zakres temperatury...

Page 26: ...2014 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Reviews: