Italiano
92/172
Le etichette di avvertimento indicano le informazioni
necessarie per l’utilizzo della macchina.
3. SEGNALI DI AVVERTENZA
Attenzione Pericolo!.
Restare a debita distanza dalla macchina,
se non adeguatamente protetti.
Attenzione! Lancio di materiali. Pericolo!.
Smaltite il vostro apparecchio in
maniera ecologica. E’ vietato smaltire gli
elettroutensili insieme ai rifi uti domestici.
Conforme alle direttive CE.
Livello di potenza sonora garantito Lw,
dB (A).
XX
Leggere il manuale, seguire le
istruzioni e le avvertenze di sicurezza.
Attenzione: Superfici roventi!.
Non fumare o avvicinare una fiamma al
combustibile o la macchina.
Assicuratevi che non vi siano fuoriuscite
di carburante.
Attenzione! Prima di effettuare qualsiasi
manutenzione o riparazione sulla
macchina, assicuratevi che il motore sia
spento e togliete la candela.
Toujours vérifiez le niveau d’huile
dans le carter avant de démarrer.
Capacité: 0.6 litres. Huile
multigrade 20W-40.
Pericolo, emissioni tossiche! Non
utilizzare la macchina in ambienti
chiusi o aree poco ventilate.
PERICOLO: Rischio di incendio o
esplosione!. Riempire il serbatoio a
motore spento.
Spegnete la macchina soltanto la
leva dell’interruttore di sicurezza.
Premere la barra di trazione
contro la maniglia e mettere
in funzione la trazione del
rasaerba.
PERICOLO: Rischio di amputazione
delle dita!. Tenere i piedi, mani e
abiti lontani dalle lame di taglio.
Mantenere i bambini lontano dalla
macchina.
Pericolo: Non utilizzare il
tosaerba senza il sacchetto o il
deflettore installato.
Rischio di amputazione delle
dita!. Tenere i piedi, mani e abiti
lontani dalle lame di taglio.
DANGER
DO NOT USE MOWER WITHOUT ENTIRE
GRASS CATCHER OR DEFLECTOR IN PLACE
KEEP HANDS and FEET AWAY
PERICOLO: Rischio di amputazione delle
dita!
Attenzione! Prima di effettuare qualsiasi
manutenzione o riparazione sulla macchina,
assicuratevi che il motore sia spento e
togliete la candela.
Summary of Contents for SIOUX 1255 ZSG
Page 57: ...English 57 172 NOTES...
Page 143: ...143 172 machine 2 2 1 2 2...
Page 144: ...144 172 15 2 2 1 2 2 2 Raynaud...
Page 145: ...145 172 Raynaud Raynaud 2 3 15 2 4...
Page 146: ...146 172 overfill the 2 5...
Page 147: ...147 172 2 6...
Page 149: ...149 172 OIL HOT 15 STOP 4...
Page 152: ...152 172 6 6 1 2 4 6 2 6 2 1 3 2 1...
Page 153: ...153 172 6 2 2 1 2 P 1 2 6 2 3 6 2 4 6 2 5 95 2 2 6 3 1 2 1 P P...
Page 154: ...154 172 3 6 2 6 4 20w 40 0 6l 0 6l 1 6 3 6 3 1...
Page 155: ...155 172 Garland 6 3 2 6 3 2 1 1 2 CHOKE 3 MAX 4 5 6 7 6 3 2 2 1 2 RUN 3 MAX 4 5...
Page 156: ...156 172 6 6 4 6 5 6 6 7 STOP...
Page 158: ...158 172 7 1 7 2 7 3 3...
Page 159: ...159 172 7 4 1 2 3 4 5...
Page 160: ...160 172 6 7 5 2 cm 2 cm 2 5 25 50 100 300...
Page 161: ...161 172 8 8 1 8 1 1...
Page 162: ...162 172 8 1 2 8 1 3 8 1 4 8 2...
Page 164: ...164 172 0 6l 1 8 2 3 0 6 0 7 mm...
Page 165: ...165 172 9 0 I...
Page 166: ...166 172 10...
Page 167: ...167 172 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Page 168: ...168 172 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 170: ...170 172 NOTES...
Page 172: ......