Español
16/148
de corte lleve su máquina al servicio técnico para su
ajuste.
El reglaje de los tornillos “H” y “L” debe ser realizado
sólo por el servicio técnico oficial.
7. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA
Utilice esta máquina sólo para los usos para los
que ha sido diseñada. La utilización de esta máquina
para cualquier otro uso es peligroso y puede provocar
daños al usuario y/o a la máquina.
No arranque la máquina en una habitación
o recinto cerrado. Los gases del escape,
los vapores del combustible y el aceite
contienen monóxido de carbono y sustancias químicas
peligrosas. En caso de una concentración de gases
producida por una ventilación insuficiente, elimine
del área de trabajo todo lo que impida el flujo de
aire limpio para mejorar la ventilación y no vuelva a
trabajar en la zona a no ser que usted haya ventilado
correctamente la zona y tenga claro que la ventilación
es suficiente como para que no vuelva a ocurrir esta
concentración.
Corte sólo con luz de día o con buena luz artificial. No
utilice esta máquina por la noche, con niebla o con
una visibilidad reducida que no le permita ver con
claridad la zona de trabajo.
Evite operar con la máquina cuando el suelo esté
húmedo siempre que sea posible. Tenga especial
atención si utiliza esta máquina bajo la lluvia o
después de llover ya que el suelo estará resbaladizo y
usted podrá resbalar.
Si usted resbala o se cae deje de acelerar y mueva el
interruptor a la posición “O” (apagado).
No se acerque al elemento de corte de la máquina
cuando el motor esté en marcha.
No se confíe únicamente a los dispositivos de
seguridad de esta máquina.
Es necesario prestar atención al posible aflojado o
recalentamiento de las piezas de la máquina. Si usted
detecta cualquier anomalía pare inmediatamente
la máquina y verifíquela cuidadosamente. En caso
de fallo lleve la máquina al servicio técnico para su
reparación. En ningún caso usted debe continuar
trabajando si observa que el funcionamiento no es
correcto.
Recuerde de utilizar siempre la máquina con las
manos limpias y sin restos de combustible o aceite.
Limpie la zona de trabajo y elimine todos los
obstáculos que puedan provocar accidentes. Verifique
la zona de trabajo donde va a trabajar y retire
todos los elementos que puedan engancharse en
el dispositivo de corte. Retire igualmente todos los
objetos que el dispositivo de corte puedan expulsar
violentamente en la operación.
No permita a nadie entrar en el perímetro de trabajo.
Este perímetro de trabajo debe ser de 15 metros y es
una zona peligrosa.
Es necesario apagar el motor cuando usted se
desplace entre diferentes zonas de trabajo.
No deje jamás esta máquina sin vigilancia.
Tenga cuidado en no tocar las partes
calientes de la máquina mientras el motor
está en marcha o después de su utilización,
como por ejemplo el escape, la bujía o los cables de
alta tensión.
Summary of Contents for 921G-V18
Page 49: ...English 49 148 NOTES...
Page 123: ...123 148 2 1 18 2 2 2...
Page 124: ...124 148 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3...
Page 125: ...125 148 2 4 2 5...
Page 126: ...126 148 2 6...
Page 127: ...127 148 3 95 2 5 40 1 xxxx 4 O Off I On STOP 0 I 15 360 Lwa Db A XX...
Page 130: ...130 148 6 6 1 6 2 6 2 1 6 2 2...
Page 131: ...131 148 6 6 2 3 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 6 2 4 6 2 4 1 9...
Page 132: ...132 148 6 2 5 6 2 6 6 3 6 3 1 95 100 40 1 2 5 4 7 5 3 4 1 2 1 3...
Page 133: ...133 148 6 3 2 1 2 3 4 3 6 4 6 4 1 1 E 2 A I 3 C D D C 4 F 7 10 5 6 E 7 A D C B F E...
Page 134: ...134 148 6 4 2 1 A START 2 E 3 6 4 3 1 C 2 A O 6 4 4 6 5 6 5 1 H L 7...
Page 135: ...135 148 10 10 20 O Off O Off 15...
Page 136: ...136 148 7 1 20 7 2 1 2 1 2...
Page 137: ...137 148 8 8 1 8 1 1 8 2 2 10...
Page 138: ...138 148 8 2 1 8 2 2 8 2 3 0 6 0 7 mm 8 2 4 8 2 5...
Page 139: ...139 148 9 OFF I...
Page 140: ...140 148 10...
Page 141: ...141 148 10 5 11 5 12...
Page 142: ...142 148 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 144: ...144 148 NOTES...
Page 145: ...145 148 NOTES...
Page 146: ...146 148 NOTES...
Page 148: ......