110
ITALIANO
CONSIGLI UTILI :
ث
Assicurate la vostra casetta.
ث
Prestate attenzione alla ventilazione.
ث
Lubrificate regolarmente la serratura.
ث
Pulite i vetri con un prodotto adatto.
ث
Controllate regolarmente la stabilità della casetta e assicuratevi che sia
sempre ben livellata.
ث
Non riponete oggetti caldi nella vostra casetta, in particolare barbecue
subito dopo l’utilizzo, torce da giardino, ecc.
ث
Non appoggiate oggetti pesanti contro le pareti per evitare che la struttura
si deformi.
ث
Tenete chiuse le finestre e le porte per evitare danni causati dal vento.
ث
Regolate abitualmente i rinforzi antitempesta per compensare la lavorazione
del legno
CONDIZIONI DI GARANZIA
Le condizioni di garanzia di seguito stabilite determinano i contorni e le linee di applicazione
delle stesse. Il venditore offre la garanzia, indipendentemente dai diritti o dalle esigenze
riconosciute dalla legge al consumatore. Il venditore concede una garanzia di 2 anni per le
casette in legno grezzo e 5 anni per quelle in legno trattato secondo le seguenti condizioni:
1. I difetti imputabili al prodotto, visibili sono sostituiti o riparati, previa valutazione dal
venditore, e tenendo conto delle condizioni di seguito elencate, se tali difetti sono segnalati
al venditore entro i 2 mesi successivi alla consegna.
2. Non rientrano nella garanzia le anomalie inerenti al prodotto naturale in legno (di
conifere), in particolare:
• Nodi fino a 20 mm che si staccano e cadono dal legno;
• Nodi cresciuti con il legno;
• Nodi che sono caduti dal bordo delle assi, ma sono stati coperti durante il montaggio;
• Scolorimento del legno;
• Piccoli crepe sulle assi;
• Fessure da ritiro;
• Sacche di resina;
• Distorsioni e deformazioni del legno;
A condizione che tali anomalie non influiscano negativamente sulla stabilità della
costruzione. I fori lasciati dai nodi che cadono devono essere sigillati con pasta di legno.
3. La garanzia non copre i difetti che si sono manifestati a seguito di:
• Una base non livellata;
• La mancanza o l’insufficienza di uno strato di vernice, impregnante o agente di
conservazione;
• La mancata o insufficiente protezione del tetto – il feltro bitumato non può essere
Summary of Contents for 3789
Page 9: ...9 FRAN AIS POSE DE LA BASE PLAN DE MONTAGE PAR TAPES DESSINS A B H1 H1 OUTILS NECESSAIRES...
Page 22: ...22 FRAN AIS POSE DU FEUTRE BITUME M M W 4 3 2 1 W Q Q P M M M 4 x 610 cm...
Page 35: ...35 ENGLISH FITTING THE BASE STEP BY STEP ASSEMBLY PLAN SKETCHES A B H1 H1 NECESSARY TOOLS...
Page 48: ...48 ENGLISH LAYING BITUMEN FELT M M W 4 3 2 1 W Q Q P M M M 4 x 610 cm...
Page 74: ...74 DEUTSCH VERLEGUNG DER BITUMEN DACHPAPPE M M W 4 3 2 1 W Q Q P M M M 4 x 610 cm...
Page 100: ...100 ESPA OL COLOCACI N DE FIELTRO BET N M M W 4 3 2 1 W Q Q P M M M 4 x 610 cm...
Page 113: ...113 ITALIANO INSTALLAZIONE DELLA BASE FASI DI MONTAGGIO DISEGNI A B H1 H1 STRUMENTI NECESSARI...
Page 126: ...126 ITALIANO INSTALLAZIONE DEL FELTRO BITUMATO M M W 4 3 2 1 W Q Q P M M M 4 x 610 cm...
Page 139: ...139 POLSKI MONTA PODSTAWY SCHEMAT MONTA U KROK PO KROKU RYSUNKI A B H1 H1 WYMAGANE NARZ DZIA...
Page 152: ...152 POLSKI MONTA POKRYCIA BITUMICZNEGO M M W 4 3 2 1 W Q Q P M M M 4 x 610 cm...
Page 178: ...178 PORTUGU S COLOCA O DO FELTRO BETUMINOSO M M W 4 3 2 1 W Q Q P M M M 4 x 610 cm...