Gardner Bender GMT-318 Owner'S Manual Download Page 13

24

23

más, retire la batería interna para evitar fugas
potenciales que puedan dañar la unidad.

3.1 Ajustes preliminares

Asiente completamente los conductores de
prueba en los enchufes correctos. Si es
necesario, con un destornillador plano
pequeño, gire lentamente el tornillo de ajuste
mecánico a cero hacia la derecha o hacia la
izquierda, hasta que la aguja esté colocada
directamente sobre los tres ceros negros en
el extremo izquierdo de la escala.

Generalidades

El primer paso para leer la escala analógica es
alinear la aguja con la escala. Localice el espejo
y alinee la aguja con su reflejo. Cuando el reflejo
está tapado por la aguja, ésta está alineada
correctamente.

Resistencia (ohmios - 

Ω

)

Utilice la escala superior para leer la resistencia.

Voltaje DC (“DC V”)

Utilice la escala de en medio directamente abajo
del escala de resistencia. Haga coincidir la
posición del selector con el número más alto de
la escala. Si la posición no coincide con uno de

los números, utilice una escala que se pueda
multiplicar fácilmente para dar la posición (por
ejemplo - para 500V, use la escala de 50V y
multiplique la lectura por 10).

Voltaje AC (“AC V”)

Utilice los mismos números y procedimientos que
los usados para la posición de voltaje DC, pero
use la escala que se encuentra directamente
abajo de los números.

Miliamperios DC

Utilice la misma escala y procedimientos que los
usados para la posición de voltaje DC.

Ganancia en decibeles (dB) 

(Ver la

pagina 30) Utilice la escala marcada dB para leer
decibeles de la ganancia del transistor. Utilice la
tabla del lado derecho de la escala para la
conversión correcta.

3.2 Estado de la batería interna

Antes de efectuar las pruebas de resistencia o
continuidad, revise el estado de la batería interna.
Primero coloque el selector de función/escala en
la posición de ohmios Rx1. Ponga en cortocircuito
los conductores de prueba uno con otro, y la
aguja debe desviarse al lado derecho de la
escala. Mantenga los conductores de prueba en
cortocircuito mientras gira simultáneamente la
perilla de ajuste a cero ohmios, hasta que la
lectura de la aguja sea cero en el lado derecho
de la escala de ohmios (verde). Si la aguja no se
pone en cero, reemplace la batería por otra nueva
de 1.5 voltios tamaño AA no recargable (vea
Reemplazo de la batería).

4. Medición de voltaje DC

1) Asiente completamente los conductores de

prueba en los enchufes correctos: (-) conductor

Escala de
resistencia
(ohmios) 

Escala de 
voltaje DC y
miliamperios

Marcas comunes 
para ambas escalas 
de voltaje AC y DC

Escala de 
voltaje AC

Escala de dB para 

la medición de la 

ganancia de transistores

}

Probador de 
batería

GMT-318 

0415

Summary of Contents for GMT-318

Page 1: ...propietario antes del uso y cons rvelo como referencia Avant de se servir du multimetre lire attentivement le present manuel d utilisation et le conserver GMT 318 Analog Multimeter Owners Manual Mult...

Page 2: ...cal Zero Adjust Screw Zero Ohms Adjust ment Input Jacks Function Range Selector Switch Contents 1 Introduction 1 1 Meter Functions 2 Specifications 2 1 For Your Safety 3 Operating Suggestions 3 1 Prel...

Page 3: ...f range AC voltage 5 full scale of range Resistance 4 arc of scale length Sensitivity 2000 ohms per volt DC and AC Function Range Switch 6 functions 15 positions 14 measuring ranges Zero Ohms Adjustme...

Page 4: ...lower setting reset the function range switch to WARNING WARNING 6 5 the appropriate setting for greater accuracy 2 Avoid placing the meter in areas where vibration dust or dirt are present Do not sto...

Page 5: ...s used for the DC voltage setting Decibel Gain dB see pg 14 Use the scale marked dB to read decibels for transistor gain Use the chart at the right of the scale for proper conversion 3 2 Internal Batt...

Page 6: ...d range following multiply setting scale reading by 250 0 250 1 Common DC Milliamperage Measurements It is important to point out that milliamps can also be expressed as thousandths of an Ampere there...

Page 7: ...testing POWER MUST BE OFF 1 Fully seat the test leads in the input jacks black lead red lead 2 Set the function range switch to the desired position and short the test leads together Using the zero oh...

Page 8: ...fuse On plug type fuses touch the the test leads on the bottom contact and the other on the threaded metal contact see fig 6 7 3 Switches Cut off the power source to the switch If necessary remove th...

Page 9: ...o the battery as before Read the 0 10 scale to determine the condition of the battery 10 Battery and Fuse Replacement 1 Remove the screw in the back cover of the meter and carefully separate the back...

Page 10: ...dom sticas 10 Reemplazo de la bater a y del fusible 11 Garant a 12 Descarte correcto de este producto Aguja Escala anal gica Tornillo de ajuste mec nic o a cero Ajuste a cero ohmios Enchufes Selector...

Page 11: ...en interiores Altitud hasta 2000 m Grado de contaminaci n 2 Grado de protecci n de ingreso IP20 Importante Lea este manual del operador completamente antes de utilizar este mult metro El fin de este m...

Page 12: ...de la escala seleccionada acepte la cantidad de voltaje o corriente del circuito vea el No 3 bajo la secci n Para su seguridad Siempre empiece con la escala m s alta en la funci n Si la lectura cae de...

Page 13: ...de voltaje DC pero use la escala que se encuentra directamente abajo de los n meros Miliamperios DC Utilice la misma escala y procedimientos que los usados para la posici n de voltaje DC Ganancia en...

Page 14: ...ult metro para efectuar la medici n Si el indicador de aguja se desv a a la izquierda invierta los conductores de prueba 250 0 250 1 Mediciones comunes de corriente continua en mA Es importante se ala...

Page 15: ...recept culo vea la fig 3A La lectura de la aguja debe ser de 120 voltios AC en la escala de 0 250 Para probar que el recept culo est debidamente conectado a tierra toque uno de los conductores de pru...

Page 16: ...vo aseg rese de que haga buen contacto Si la aguja a n no se mueve el cable est roto y deber reemplazarse 7 2 Fusibles Nota Con el suministro el ctrico apagado OFF siempre retire un fusible del z calo...

Page 17: ...ara determinar el estado de la bater a 10 Reemplazo de la bater a y del fusible 1 Retire el tornillo en la tapa posterior del probador y separe cuidadosamente la tapa posterior de la delantera 2 Obser...

Page 18: ...usible 11 Garantie 12 Fa on appropri e de jeter ce produit 1 Pr sentation Le GMT 318 est un multim tre analogique capable de mesurer 6 fonctions sur 14 plages Une chelle miroir est fournie afin de r d...

Page 19: ...onditions suivantes Pour utilisation l int rieur Altitude jusqu 2000 m Degr de pollution 2 Indice de protection d entr e IP20 Important Avant d utiliser le multim tre lire attentivement ce manuel Il c...

Page 20: ...limite nominale suffisante pour permettre de mesurer la tension ou l intensit du circuit voir S curit n 3 Toujours commencer avec la gamme la plus lev e d une fonction Si la valeur mesur e appartient...

Page 21: ...er l chelle 50 V puis multiplier la mesure par 10 Tension c a AC V Utiliser les m mes nombres et proc dures que pour la tension c c mais consulter l chelle qui se trouve directement au dessous des nom...

Page 22: ...ure d intensit c c mA 1 Enfoncer les fils d essai enti rement dans les prises d entr e appropri es fil noir fil rouge 2 R gler le commutateur fonction plage au r glage 250 CC mA 3 Appliquer les fils d...

Page 23: ...entes sous tension et neutre de la prise voir fig 3A L aiguille doit indiquer 120 V c a sur l chelle de 0 250 Pour s assurer que la prise est correctement mise la terre mettre une sonde d essai en con...

Page 24: ...ouveau obtenir un bon contact Si l aiguille ne bouge toujours pas il existe une rupture dans la rallonge et celle ci doit tre remplac e 7 2 Fusibles Remarque apr s avoir coup l alimentation toujours r...

Page 25: ...u ci haut Lire l chelle 0 10 afin de d terminer l tat de la pile 10 Remplacement de la pile et du fusible 1 Retirer la vis du couvercle arri re et le s parer avec pr caution du devant du bo tier 2 Not...

Page 26: ...Gardner Bender Milwaukee WI 53209 Questions or comments 800 624 4320 www gardnerbender com Made in China Hecho en China Fabriqu en Chine GMT 318 0415...

Reviews: