background image

8

Manual de instrucciones

Art.-No. 62317

Estimado cliente
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos 
de calidad. A continuación explicamos en detalle las funcio-
nes  y  el  manejo  de  nuestro  aparato.  Tómese  algo  de  tiem-
po  para  leer  las  instrucciones  con  atención.  Tómese  algo 
de  tiempo  para  leer  las  instrucciones  con  atención  hasta  el 
final. Siga todas las indicaciones de seguridad y de manejo. 
Guarde  este  manual  para  poder  entregarlo  junto  al  aparato 
si se lo cede a otra persona. Si tiene alguna pregunta o algún 
comentario acerca de este aparato, póngase en contacto con 
su  distribuidor  o  con  nuestro  equipo  de  atención  al  cliente. 
Esperamos que pueda recomendarnos y le deseamos que dis-
frute el uso de este aparato.

1. General

Los  animales  invasores  como  ratones,  ratas,  hormigas  o 
pececillos  de  plata  no  deberían  estar  en  el  salón  o  zonas 
de  almacenamiento  como  áticos,  garajes  o  sótanos.  Para 
ahuyentar los animales de estos lugares sin dañar el medio 
ambiente, tiene a su disposición nuestro Ahuyentador Dual 
para Ratones y Hormigas, que emite sonidos ultrasónicos en 
el rango de frecuencia de 35.000 a 70.000 Hz. El animal per-
cibe primero, de forma casi inconsciente, los tonos altos. Sin 
embargo a lo largo estos tonos les resultarán muy desagra-
dables y los animales irán en búsqueda de un paradero más 
tranquilo y agradable. Los animales no se sienten asustados 
y los tonos son inofensivos. Hay que pensar en el medio am-
biente - las trampas y el veneno en la vivienda no son buenos 
para los animales ni para los niños pequeños. Este aparato 
emite las ondas ultrasónicas de forma continua a través de 
dos  altavoces  en  un  ángulo  de  hasta  180°.  El  tono  de  alta 
frecuencia se alterna continuamente entre 35.000 y 70.000 
Hz para evitar el efecto de habituación. El ruido no es dañino 
para los animales. El éxito puede hacerse esperar varios días 
dependiendo de animal. 

2. Datos técnicos
•     Alcance efectivo: 

hasta 250 m²

•     Rango de frecuencia:

 35.000 – 70.000 Hz

•     Presión sonora: 

max. 160 dB

•      Voltaje de funcionamiento: 

9 V DC

•     Consumo de energía: 

1,2 W

3. Datos técnicos adaptador de alimentación
•     Fabricante:  

Shenzhen Young hope Electronics Technology co., LTD

•     Tipo: 

YHSW-090020M

•     Tensión/corriente de entrada:  

100 – 240 V~ 50/60 Hz 0.3 A Max.

•      Tensión/corriente de salida:

 9 V DC 200 mA

•     Clase de seguridad: 

II

 

4. Suministro 

•      Ahuyentador Dual para Ratones y Hormigas de Gardigo 
•      Adaptador de corriente
•      Manual de instrucciones

5.  Indicaciones de funcionamiento

El  Ahuyentador  Dual  para  Ratones  y  Hormigas  de  Gardigo 
no  evita  la  estancia  de  animales,  pero  otros  lugares  les  re-
sultarán más agradables. Poco a poco irán a pararse más allí. 
El aparato funciona con ondas ultrasónicas alternantes, que 
suelen ser molestas en este rango de frecuencia para ratones, 
hormigas y otros bichos. La buena extensión de las ondas so-
noras depende de las condiciones espaciales. La alternación 
de  frecuencias  evita  que  los  animales  se  acostumbren.  Cu-
ando los animales notan que el tono desagradable continúa, 
irán  en  búsqueda  de  otro  paradero.  Hasta  que  esto  ocurre, 
pueden pasar de algunos días hasta semanas. En un princi-
pio  usted  puede  notar  incluso  una  mayor  actividad,  ya  que 
los  animales  son  expulsados  de  sus  escondites.  Durante  la 
expulsión los animales invasores dejarán atrás a sus huevos 
y larvas, que no son alcanzados por las ondas ultrasónicas. 
Estos  maduran,  nacen  y  serán  otra  vez  expulsados  por  el 
Ahuyentador  Dual  para  Ratones  y  Hormigas.  Después  de 
aproximadamente 5 - 6 semanas todos los animales, larvas y 
huevos deben haber desaparecido. Sin embargo, el dispositi-
vo debe estar operativo permanentemente durante al menos 
1 año, para no interrumpir el efecto.

Estado: 04/18

AHUYENTADOR DUAL PARA  
RATONES Y HORMIGAS DUAL

Summary of Contents for MOUSE AND ANT REPELLER DUAL

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 4 Notice d utilisation 6 Manual de instrucciones 8 Istruzioni per l uso 10 Instructies 12 N vod k pou v n 14 M use Ameisen Abwehr Dual Art Nr 62317...

Page 2: ...serfolg kann je nach Tier mehrere Tage auf sich warten lassen 2 Technische Daten Wirkungsbereich bis zu 250 m Frequenzbereich 35 000 70 000 Hz Schalldruck 160 dB Betriebspannung 9 V DC Stromverbrauch...

Page 3: ...Versorgungskabel besch digt ist muss es zur Vermeidung von Gefahren durch den Hersteller seinen Service Beauftragten oder gleicherma en qualifizierte Personen ausgetauscht werden Dieses Ger t ist nich...

Page 4: ...cannot get used to it The noise is not harmful to the pests The device brings about the desired effect in a matter of days depending on the animal 2 Technical details Range of action up to 250 m Freq...

Page 5: ...a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge unless they have been given sup...

Page 6: ...3 A Max Tension de sortie intensit de sortie 9 V DC 200 mA Classe de s curit II 4 l ments fournis R pulsif anti souris anti fourmis Dual Bloc d alimentation Notice d utilisation 5 Remarques relatives...

Page 7: ...ersonne responsable de leur s curit ou d avoir re u des instructions concernant l utilisation de l appareil Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Le...

Page 8: ...r el efecto de habituaci n El ruido no es da ino para los animales El xito puede hacerse esperar varios d as dependiendo de animal 2 Datos t cnicos Alcance efectivo hasta 250 m Rango de frecuencia 35...

Page 9: ...te aparato no est pensado para que lo utilicen personas con discapacidades f sicas sensoriales o mentales y tam poco ni os ni personas que no dispongan de experiencia y conocimiento a menos que hayan...

Page 10: ...mali A se conda della specie di animale pu essere necessario attende re diversi giorni prima di ottenere dei risultati 2 Dati tecnici Ambito d azione fino a 250 m Frequenza da 35 000 70 000 Hz Pressio...

Page 11: ...il produttore l agente dell assistenza o persone analogamente qualifi cate sono tenute a sostituirlo per evitare eventuali pericoli Il prodotto non pensato per l uso di persone compresi i bambini con...

Page 12: ...50 60 Hz 0 3 A Max Uitgangsspanning stroom 9 V DC 200 mA Veiligheidsklasse II 4 Bij de levering inbegrepen Muizen mieren afweer Dual Stekker Instructies 5 Tips bij het gebruik De Gardigo Muizen miere...

Page 13: ...ucties krijgt met betrekking tot het gebruik van het toestel van iemand die voor hun veiligheid verantwoordelijk is Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het toestel spelen Elektroappa...

Page 14: ...t n sly et tak jak ho vn maj k dci Na za tku nasazen nastavte pros m N vod k pou v n Prod 62317 V en z kazn ku velice d kujeme e jste se rozhodl zakoupit jeden z na ich kvalitn ch produkt V n sleduj...

Page 15: ...z suvky Oprava nebo jin pr ce jako je nap v m na pojistky mo hou b t provedeny pouze odborn kem Je t eba m t na pam ti e chyby p ipojen nebo obsluhy jsou mimo oblasti vlivu firmy Gardigo a e za z toho...

Page 16: ...oducto en las instrucciones de uso o en el paquete hace referencia a esto Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identificaci n Al reutilizar utilizar como material o utilizar de alguna ot...

Reviews: