background image

8

•   Placez  un  appât  sur  la  plaque  de  déclen-

chement du piège. Vous pouvez utiliser des 
morceaux tous types de légumes.

•   Tendez  le  piège.  Veillez  à  toujours  garder 

une  main  sur  les  poignées  de  tension  afin 
d’éviter  un  déclenchement  involontaire  du 
piège et d’éventuelles blessures. 

•   Montez  la  plaque  de  déclenchement  en 

laissant du jeu sur le bord. Si la plaque est 
montée à raz du bord, celle-ci peut bouger 
plus facilement et rendre le mécanisme de 
déclenchement plus sensible. 

•   Placez le piège dans la galerie, déversez une 

poignée de terre meuble et sèche et recou-
vrez le tout, de sorte que la lumière n’entre 
pas dans la galerie. 

3. Consignes de sécurité

 Attention! Ce piège ne peut pas être 
utiliser  pour  capturer  les  campag-
nols.  Les  campagnols  sont  des  es-
pèces  protégées  !  Capturer,  blesser 
et tuer les campagnols sont des actes 
punissables par la loi et peuvent être 
sanctionnés  par  une  amande  pou-
vant atteindre 65 000 €!

Gardez le piège et le matériel d’emballage hors 
de portée des enfants. 

Veillez  à  toujours  garder  une  main  sur  les 
poignées  de  tension  afin  d’éviter  un  déclen-
chement involontaire du piège et d’éventuelles 
blessures.

Service:

 [email protected] 

Votre Équipe Gardigo

Summary of Contents for 70070

Page 1: ...W hlmauszange Art Nr 70070 Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 5 Notice d utilisation 7 Manual de instrucciones 9 Istruzioni per l uso 11...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...2 Anwendung Sp len Sie die Falle mit klarem warmem Wasser ab und legen Sie die Falle einige Tage in den Garten damit alle fremden Ge r che auf dem Ger t verfliegen Finden Sie einen W hlmaus Gang Manc...

Page 4: ...ie die Falle in den in den Gang ge ben Sie eine Handvoll loser trockene Erde hinein und bedecken Sie alles so dass kein Licht mehr in den Gang einfallen kann 3 Sicherheitshinweise Achtung Diese W hlma...

Page 5: ...metimes the course of the tunnel is already apparent from the top It is often a straight line between two entrance holes In order to find the tunnel take a long screwdriver or small metal bar and use...

Page 6: ...similar so that no daylight can enter 3 Safety Instructions Attention This vole trap may not be used for catching moles Moles are protected in many countries throug hout Europe Hunting injuring and k...

Page 7: ...isation Rincez le pi ge l eau claire et chaude et laissez le quelques jours dans le jardin de sorte que toutes les odeurs trang res dis paraissent Cherchez une galerie de campagnol De l ext rieur il e...

Page 8: ...dans la galerie d versez une poign e de terre meuble et s che et recou vrez le tout de sorte que la lumi re n entre pas dans la galerie 3 Consignes de s curit Attention Ce pi ge ne peut pas tre utilis...

Page 9: ...pie la trampa con agua caliente y d jela durante algunos d as en el jard n para que se disipe todo olor ajeno a ella Encuentre uno de los t neles de los campa oles a veces los t neles pueden ser ubica...

Page 10: ...trampa en el t nel chele un pu ado de tierra seca y suelta encima y cub ra todo de modo que la luz no pueda entrar en el t nel 3 Indicaciones de seguridad Atenci n En algunos pa ses de la Uni n Europe...

Page 11: ...ulisca la trappola con acqua calda e pu lita e la si lasci asciugare un paio di giorni in giardino in modo da allontanare qualsiasi tipo di odore dall apprecchio Si trovi un percorso creato dai rodito...

Page 12: ...Si posizioni la trappola nel buco effettuato all interno della tana Si ricopra il tutto di terra asciutta in modo che attraverso il foro non penetri luce 3 Precauzioni Attenzione Questa trappola per r...

Reviews: