background image

3

wiesen wurden und sie die daraus 

resultierenden Gefahren verstan-

den haben.

•  Bitte entfernen Sie keine Aufkle-

ber vom Gerät, welche sicherheits-

relevante Hinweise enthalten.

•  Sollte das Gerät Beschädigungen 

aufweisen, dann stellen Sie die 

Nutzung des Geräts ein. Schalten 

Sie die Sicherung am Sicherungs-

kasten aus und ziehen Sie erst 

dann den Stecker aus der Steck-

dose. 

•  Halten Sie das Gerät nie direkt an 

Ihr Ohr. Ultraschall können Men-

schen zwar nicht hören, aber es 

herrscht ein hoher Schalldruck, 

der über einen längeren Zeitraum 

das Ohr belasten kann.

4. Lieferumfang
• 

Ungeziefer-Abwehr Plus

•  Gebrauchsanweisung

5. Inbetriebnahme 

Stecken  Sie  den  Ungeziefer-Abwehr  Plus  in  eine  Steckdose 
des  betroffenen  Raumes.  Wählen  Sie  an  dem  Frequenz-
knopf  die  variable  oder  feste  Frequenz  aus.  Bei  der  vari-
ablen  Frequenz  wechselt  diese  im  Frequenzbereich  von 
20.000 – 40.000 Herz. Die feste Frequenz ist auf 55.000 Hz 
fixiert. Wir empfehlen, die Schalterstellung alle 2 – 3 Wochen 
zu ändern. Wenn die elektromagnetischen Wellen ausgesen-
det werden, leuchtet das linke Kontrolllicht auf der Vordersei-
te rot auf. Sind die Ultraschallwellen aktiv, leuchtet die rechte 
Kontrollleuchte grün auf. So können Sie sicher sein, dass das 
Gerät noch ordnungsgemäß arbeitet. Das Nachtlicht können 
Sie je nach Belieben an- oder ausschalten.

Hinweis:

 Sie können die elektromagnetischen Wellen und die 

Ultraschallwellen weder sehen noch hören, die Aktivität wird 
Ihnen über die Kontrollleuchten angezeigt.

Hinweis:

  Stellen  Sie  den  Ungeziefer-Abwehr  Plus  nicht  auf 

Teppiche, hinter Möbel, Vorhänge oder andere Gegenstände, 
da diese die Schallwellen absorbieren.

Hinweis:

  Lassen  Sie  das  Gerät  immer  über  einen  längeren 

Zeitraum  von  mind.  1  Jahr  in  Betrieb,  das  Gerät  dient  nicht 
nur zur Vertreibung, sondern vielmehr auch zur präventiven 
Abwehr. 

6. Technische Daten
•   Ultraschallfrequenz variabel:

 20.000 – 40.000 Hz

•   Ultraschallfrequenz fest:

 55.000 Hz

•   Elektromagnetisches Feld:

 180 Sek. an/180 Sek. aus

•   Reichweite:

 bis zu 230 m²

•   Stromversorgung:

 220 – 240 V AC, 50 – 60 Hz

•   Stromverbrauch:

 < 3,5 W

•  Nachtlicht

Hinweisleuchte

Elektromagnetisches 

Feld

Hinweisleuchte
Ultraschall

An-/AusSchalter
Nachtlicht

Ultraschall-Regler

(fest/variabel)

Nachtlicht

Summary of Contents for 62323

Page 1: ...brauchsanweisung 2 Упътване за употреба 4 Instrucţiuni 7 Instruction manual 9 Notice d utilisation 11 Manual de instrucciones 14 Istruzioni per l uso 16 Instructies 18 Ungeziefer Abwehr Plus Art Nr 62323 ...

Page 2: ...in um die Wirkung nicht zu unterbrechen Zunächst werden Sie evtl sogar erhöhte Aktivität feststellen da die Tiere aus ihren Verstecken getrie ben werden Während der Vertreibung lässt das Ungeziefer unweigerlich Eier und Larven zurück Deshalb ist es notwen dig das Gerät mindestens 4 6 Wochen länger zu betreiben obwohl kein Ungeziefer gesichtet wurde Präventiv können Sie das Gerät auch eingeschaltet...

Page 3: ...romagnetischen Wellen ausgesen det werden leuchtet das linke Kontrolllicht auf der Vordersei te rot auf Sind die Ultraschallwellen aktiv leuchtet die rechte Kontrollleuchte grün auf So können Sie sicher sein dass das Gerät noch ordnungsgemäß arbeitet Das Nachtlicht können Sie je nach Belieben an oder ausschalten Hinweis Sie können die elektromagnetischen Wellen und die Ultraschallwellen weder sehe...

Page 4: ...е Мултифункционалният апарат Pest Repeller Plus срещу вредители Gardigo държи надалеч мравки мишки люспеници и други пълзящи насекоми от Вашите помещения Устройството излъчва ултразвукови вълни и генерира електромагнитно поле които въздействат неблагоприятно върху вредителите и ги принуждават да си търсят ново по приятно място за пребиваване Включете устройството в електрически контакт чрез електр...

Page 5: ...ан сервиз Моля не сваляйте от уреда лепенките които съдържат указания за безопасност Уредът трябва да се пази от влага проникване на вода както и от прекомерен студ или много силна топлина Осигурете достатъчно проветряване Уредът трябва да се използва само във вътрешни помещения Не използвайте уреда в среда с налични възпламеними газове пари или прах Никога не дръжте уреда непосредствено до ухото ...

Page 6: ...сега на въздействие на Gardigo и за произтичащите от тях щети в никакъв случай не може да бъде поета отговорност Това важи също тогава когато върху уреда са били правени промени или опити за ремонт били са променяни електрически схеми или са били използвани други конструктивни елементи както и при щети и косвени щети които са възникнали вследствие на погрешно обслужване небрежно боравене или злоуп...

Page 7: ...ați o activitate mai mare a insectelor și a rozătoarelor deoarece animalele sunt iritate și își părăsesc cuiburile căutând zone noi Dispozitivul trebuie ținut pornit ca măsură preventivă Notă răspunsul fiecărui animal la dispozitivele noastre poate varia Dezvoltarea dispozitivelor metodelor și sfaturi lor noastre de aplicare se bazează pe experiența testarea și feedback ul de la clienții noștri 3 ...

Page 8: ...pot fi vizualizate Din motive de siguranță și conformitate nu este permisă reconstruirea sau modificarea dispozitivului și sau utiliza rea acestuia în alt mod decât cel descris mai sus Deoarece Gardigo nu are control asupra instalării și uti lizării corecte și adecvate a dispozitivului garanția poate fi aplicată numai unui dispozitiv complet echipat în stare excelentă Nu ne asumăm nici garanția ni...

Page 9: ...re leaving their nests looking for new areas The device should be kept active as a preventive measure Note The response of each animal to our animal repellent may vary The development of our devices methods and ap plication tips are based on experience testing and feedback from our customers Therefore the devices are successful in most cases 3 Safety instructions Electrical appliances packaging ma...

Page 10: ...0 V AC 50 60 Hz Power Consumption 3 5 W Night light 7 General information The CE conformity has been declared All documents are at our office and can be viewed For safety and conformity reasons it is not permitted to rebuild or modify the device and or use it in any other way than described above As Gardigo has no control of the correct and appropriate installation and use of the device the warran...

Page 11: ...ment de la vermine celle ci laisse inévitablement des œufs et des larves derrière elle C est pourquoi il est nécessaire de continuer de faire fonctionner le dispositif 4 à 6 semaines supplémentaires même si la vermine a disparu Par mesure de prévention vous pouvez laisser le dispositif allumé Remarque Chaque animal peut réagir différemment à nos dispositifs Le développement de nos dispositifs les ...

Page 12: ...rasons sont actives le voyant de contrôle gauche s allume Ainsi vous pouvez être sûr que l appareil travaille encore correctement Indication Vous ne pouvez ni voir ni entendre les ondes électromagnétiques leur activité vous est signalée par les voyants de contrôle Vous pouvez allumer ou éteindre la veil leuse comme vous le souhaitez Remarque Ne placez pas l unité sur des tapis derrière des meubles...

Page 13: ...s utili ser de produits nettoyants abrasifs ou de solvants Service service gardigo de Votre Équipe Gardigo Consigne sur la protection de l environnement Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu il parvient en fin vie mais doit être déposé dans un centre de collecte pour le recyclage d appareils électriques et électroniques Le symbole indiqué sur le produit dans le mode d ...

Page 14: ...principio se note más actividad por parte de los animales ya que estos se verán obligados a abandonar sus escondites Las plagas suelen dejar inevitablemente huevos y larvas durante el desplazamiento Por eso es importante que el dispositivo permanezca activado durante por lo menos cuatro a seis se manas tras el desaparecimiento de las plagas aunque duran te un tiempo no se haya tenido rastro de ell...

Page 15: ...ír las ondas electromagnéticas ni los ultrasonidos la actividad se muestra mediante los pilo tos Puede encender o apagar la luz nocturna como más le convenga Nota No coloque la unidad sobre alfombras detrás de mu ebles cortinas u otros objetos ya que estos absorberán las ondas de sonido Nota permita que el dispositivo funcione por un mínimo de 1 año El dispositivo no solo sirve para expulsar insec...

Page 16: ...anzia perde in questi casi di validità 2 Informazioni importanti per il funzionamento e l uso Il dispositivo non impedisce la presenza di animali in un luo go particolare Ci saranno tuttavia dei luoghi che verranno considerati dagli animali più piacevoli ed essi cominceranno a risiedervi massicciamente Il dispositivo impiega diverse frequenze ultrasoniche che verranno percepite dagli animali come ...

Page 17: ...care con il disposi tivo Attività di pulizia e manutenzio ne non possono essere svolte da bambini senza supervisione L apparecchio opera solamen te con la tensione designata 220 240 V AC 50 60 Hz Al fine di evitare gravi danni è in dispensabile utilizzare pezzi di ricambio originali in caso di ripara zione Bisogna in ogni caso determinare se il dispositivo è adatto al parti colare sito di applicaz...

Page 18: ...i materiali oppure altre forme di recycling delle apparecchiature usate apporterete un valido contributo alla protezione del nostro ambiente Siete pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l ubicazione di detti punti di raccolta Instructies Art Nr 62323 1 Gebruik volgens de voorschriften De Gardigo Ongedierte Afweer Plus houdt mieren muizen en zilvervisjes en ander onge...

Page 19: ...epen Verwijder geen stickers van het product Ze kunnen belangrijke veiligheidsinstructies bevatten Indien het apparaat beschadigd is gebruik het apparaat niet Koppel het los van het stroomnet doordat u de stekker uit het stopcontact trekt Houd het apparaat nooit recht streeks aan uw oor Ultrasoon kun nen mensen weliswaar niet horen maar er bestaat een hoge geluids druk die gedurende een langere pe...

Page 20: ...hnische gegevens Ultrasone frequentievariabele 20 000 40 000 Hz Ultrasone frequentie vast 55 000 Hz Elektromagnetisch veld 180 seconden aan 180 seconden uit Werkbereik tot 230 m Stroomvoorziening 220 240 V AC 50 60 Hz Stroomverbruik 3 5 W Nachtlichtje 8 Algemene informatie De CE conformiteit werd bewezen de overeenkomstige verklaringen zijn bij ons gedeponeerd en kunnen daar wor den geraadpleegd O...

Reviews: