background image

13

Istruzioni per l’uso

Art.-No. 62317 

Gentile cliente,
grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. 
Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del 
nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente e 
a seguire scrupolosamente. Conservate il presente manuale 
in un luogo sicuro e in caso di trasferimento dell’apparecchio 
consegnatelo  corredato  di  questa  documentazione.  Per  do-
mande  o  suggerimenti  concernenti  il  presente  apparecchio, 
rivolgetevi ai rivenditori specializzati o al nostro team di assi-
stenza. Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà 
le vostre esigenze e se consiglierete i nostri prodotti ad altri.

1. Informazioni generali

Per  gli  animali  nocivi  come  topi,  ratti,  formiche  o  pesciolini 
d’argento  non  c’è  niente  da  cercare  nelle  abitazioni  o  negli 
ambienti usati come deposito, per es. soffitte, garage o can-
tine. Il nostro apparecchio a duplice azione contro topi e for-
miche consente di eliminare tali animali da questi ambienti, 
in modo ecosostenibile, tramite l’emissione di ultrasuoni con 
una frequenza compresa tra 35.000 e 70.000 Herz. Le eleva-
te  tonalità  degli  ultrasuoni  vengono  percepite  inizialmente 
dall’animale a livello inconscio, ma a lungo andare risultano 
molto sgradite e inducono gli animali a cercare un rifugio più 
tranquillo e gradevole. Gli animali non si sentono scacciati e 
le  tonalità  sono  innocue.  Per  un  atteggiamento  rispettoso 
nei confronti del proprio ambiente è necessario evitare l’uso 
nelle abitazioni di trappole e veleno che sono nocivi sia per 
gli animali che per i bambini piccoli. L’apparecchio emette gli 
ultrasuoni in modo costante attraverso due altoparlanti con 
un angolo fino a 180°. La tonalità ad alta frequenza si alterna 
costantemente tra 35.000 e 70.000 Hz per evitare fenomeni  
di assuefazione. Il rumore non è nocivo per gli animali. A se-
conda della specie di animale può essere necessario attende-
re diversi giorni prima di ottenere dei risultati. 

2. Dati tecnici
•    Ambito d’azione: 

fino a 250 m²

•    Frequenza: 

da 35.000 – 70.000 Hz

•    Pressione sonora: 

max. 160 dB

•     Tensione d’esercizio:

 9 V DC

•    Consumo di corrente: 

1,2 W

3. Dati tecnici alimentatore
•    Produttore: 

Yingjiao Electrical Co., LTD

•  Tipo: 

YS6-0900200E 

Stato: 12/20

APPARECCHIO A DUPLICE AZIONE 
PLUS CONTRO TOPI E FORMICHE

•    Tensione in entrata/corrente in entrata:  

100 – 240 V~ 50/60 Hz 0.1 A Max.

•     Tensione in uscita/corrente in uscita: 

9 V DC 200 mA

•    Classe di sicurezza: 

II

4. Specifiche del prodotto in conformità con la normativa 
adattatori di alimentazione (EU) 2019/1782

Nel caso in cui i dati tecnici si discostino dai dati indicati nelle 
istruzioni  d’uso,  sono  validi  solo  quelli  della  tabella  sotto-
stante.
 

Informazioni sulla fonte di 
alimentazione utilizzata

Valore

Unità

Ninghai Yingjiao Electrical Co., 
Ltd.
Numero di registro commerciale: 
9133022671335284XG 
Cuijia, Xidian Town,
Ninghai, Zhejiang 315613, China

Marchio commerciale

Yingjiao

Numero identificativo del 
modello

YS6-

0900200E

Tensione di ingresso

100 – 240 ~

V

Frequenza di corrente alternata 
in ingresso

50/60

Hz

Tensione di uscita

V

Corrente di uscita

0,2

A

Potenza di uscita

5

W

Efficienza operativa media

70,92

%

Efficienza a carico basso (10 %)

–*

%

Consumo energetico in assenza 
di carico

0,1

W

* non applicabile a causa della potenza di uscita inferiore a 
10  W

Le condizioni di carico rilevanti sono le seguenti:

Percentuale della corrente nominale di uscita

Condizione con carico 1

100 % ± 2 %

Condizione con carico 2

75 % ± 2 %

Condizione con carico 3

50 % ± 2 %

Summary of Contents for 62317

Page 1: ...Ihre Umwelt Fallen und Gift im Wohnraum sind weder gut f r Tiere noch f r Kleinkin der Das Ger t sendet die Ultraschallwellen dauerhaft durch zwei Lautsprecher in einem Winkel von bis zu 180 aus Der...

Page 2: ...asieren auf Erfahrungen Tests und dem Feedback unserer Kunden Deshalb ist die Tiervertrei bung in den meisten F llen erfolgreich 7 Inbetriebnahme Stellen Sie das Ger t nicht auf Teppiche hinter M bel...

Page 3: ...in folgenden F llen vom Stromnetz trennen Wenn eine Gefahrensituation vorliegt Wenn ungew hnliche Ger usche oder Rauch aus dem Netzteil austreten Vor einem Sturm und oder Gewitter mit Blitzschlaggefa...

Page 4: ...o speakers at an angle of up to 180 The high frequency sound constantly wavers between 35 000 70 000Hz so that the pests cannot get used to it The noise is not harmful to the pests The device brings a...

Page 5: ...by the glowing red LED at the front of the device At the back of the device you will see a red test button Keep pressing this button while holding the unit as far away from your ear as possible Since...

Page 6: ...humidity Before a prolonged absence e g holiday When you wish to clean it The power adapter consumes electricity even in Standby mode In order to completely disconnect the device from the mains the po...

Page 7: ...e ni pour les animaux 2 Caract ristiques techniques Port e jusqu 250m Gamme de fr quences 35 000 70 000Hz Pression acoustique max 160dB Alimentation 9V CC Consommation lectrique 1 2W 3 Caract ristique...

Page 8: ...tre objet qui pourrait absorber les ondes sonores Raccordez d abord le bloc d alimentation fourni l appareil puis branchez la fiche secteur sur une prise de courant 230V 50Hz Le r pulsif anti souris a...

Page 9: ...si l adaptateur secteur met des bruits inhabituels ou de la fum e avant une temp te et ou un orage si l adaptateur secteur est endommag si l adaptateur secteur a t expos la pluie des li quides ou une...

Page 10: ...en la vivienda no son buenos para los animales ni para los ni os peque os Este aparato emite las ondas ultras nicas de forma continua a trav s de dos altavoces en un ngulo de hasta 180 El tono de alta...

Page 11: ...sugeridos por no sotros est n basados en la experiencia pruebas y los comen tarios de nuestros clientes Por eso la mayor a de las veces los animales se ahuyentan de manera exitosa 7 Puesta en marcha N...

Page 12: ...unstancias En cualquier situaci n peligrosa Si el adaptador de alimentaci n emite humo o ruidos ex tra os Antes o durante una tormenta o tempestad Cuando el adaptador de alimentaci n est da ado Cuando...

Page 13: ...in modo costante attraverso due altoparlanti con un angolo fino a 180 La tonalit ad alta frequenza si alterna costantemente tra 35 000 e 70 000Hz per evitare fenomeni di assuefazione Il rumore non no...

Page 14: ...ei casi efficiente 7 Messa un funzione L apparecchio non va messo su tappeti dietro mobili tende o altri oggetti che assorbono le onde sonore Collegare l ali mentatore contenuto nella confezione con l...

Page 15: ...mentatore dall alimen tazione di rete in qualsiasi situazione di pericolo se l alimentatore emette fumo o rumori insoliti prima di un temporale e o di una bufera quando appare danneggiato in caso di e...

Page 16: ...hnische gegevens Werkingsgebied tot 250m Frequentiebereik 35 000 70 000Hz Geluidsdruk max 160dB Bedrijfsspanning 9V DC Stroomverbruik 1 2W 3 Technische gegevens Fabrikant Yingjiao Electrical Co LTD Ty...

Page 17: ...act 230V 50Hz De Gardigo Muizen mieren afweer Dual is nu klaar voor gebruik U ziet dit aan het brandende rode led lampje op de voorkant van het apparaat Op de ach terkant van het apparaat bevindt zich...

Page 18: ...pter is beschadigd als de voedingsadapter is blootgesteld aan regen vloei stoffen of een hoge vochtigheid voor een langdurige afwezigheid bijvoorbeeld een vakantie als u het apparaat wilt schoonmaken...

Page 19: ...valido contributo alla protezione del nostro ambiente Siete pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l ubicazione di detti punti di raccolta Instructie voor milieubescherm...

Page 20: ...20 tevigo GmbH Raiffeisenstr 2D 38159 Vechelde Germany www gardigo com...

Reviews: