background image

ABBAIO STOPPER 

Istruzioni per l’uso

Art.-No. 60061

Gentile cliente,
grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. Qui di seguito spieghiamo le 
funzioni e le modalità d’uso del nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente 
e a seguire scrupolosamente. Porre estrema attenzione a tutte le norme di sicurezza e di 
funzionamento indicate. Per domande o suggerimenti concernenti il presente apparecchio, 
rivolgetevi ai rivenditori specializzati o al nostro team di assistenza. Saremo lieti se l’uso di 
questo dispositivo soddisferà le vostre esigenze e se consiglieresti nostri prodotti ad altri.

1.  Uso previsto

Il dispositivo Abbaio stopper è stato concepito per supportare l’educazione del cane. L’ab-
baiare del cane fa rilasciare degli ultrasuoni che irriteranno il cane. Qualsiasi uso diverso da 
quello specificato non è consentito!

2. Informazioni importanti per il funzionamento e l’uso

•   I cani possono abbaiare per molteplici motivi. L’abitudine di abbaiare istintivamente, 

per motivi territoriali o di protezione è più difficile da eliminare rispetto all’abbaiare per 
noia o abitudine. Perciò potrà durare dalle due alle tre settimane prima che il dispositi-
vo faccia effetto e che l’abbaiare cessi. 

•   Può accadere che durante il primo periodo il cane abbai più frequentemente. L’animale 

si lamenterà per via delle irritazioni acustiche ma il dispositivo Abbaio stopper ha una 
resistenza più elevata e il cane, dopo un pò di tempo, smetterà di abbaiare.

•   Se il cane è stato addestrato ad abbaiare a determinati orari ( orario della razione di cibo, 

orario die bisogni sanitari), si consiglia di spegnere il dispositivo in prossimità di questi.

•   Non impiegare l’unità con cani aggressivi. I cani aggressivi costituiscono un pericolo in 

quanto potrebbero venire istigati dal dispositivo. Si consigli il veterinario o un addestra-
tore di cani qualificato nel caso in cui sorgano dubbi riguardo l’utilizzare o meno l’unità.

•   Il prodotto può essere montato alla parete o tenuto in mano.
•   Il  dispositivo  Abbaio  stopper  registra  l’abbaio  del  cane  ed  emette  ultrasuoni  di  circa 

25 kHz  per ca. 3 secondi. Questi ultrasuoni non possono essere uditi dagli umani, ma 
vengono ritenute dai cani molto fastidiosi.

•   Il dispositivo non ha alcun effetto negativo sul cane, in quanto emette solamente una 

piccola frequenza sonora

•   Il dispositivo non ha alcun effetto su cani sordi o con problemi uditivi.

Nota:

 

la risposta di ciascun animale ai nostri dispositivi può variare. Lo sviluppo dei nostri 

dispositivi, metodi e suggerimenti applicativi si basa sull’esperienza, test e feedback dei 
nostri clienti.

3. Avvertenza di sicurezza

•  Tenere  lontano  elettrodomestici,  materiali  da  im-

ballaggio, ecc dalla portata dei bambini.

•  L’apparecchio opera solamente con la tensione de-

signata: 1 x batterie 9 V (6LR61).

•  Bisogna in ogni caso determinare se il dispositivo è 

adatto al particolare sito di applicazione.

•  Questo apparecchio non è destinato all’uso da par-

te di persone (compresi bambini minori di 5 anni) 
con  ridotte  capacità  fisiche,  mentali  e  sensoriali, 
o con  mancanza di esperienza o capacità, a meno 
che non siano controllati durante l’impiego del di-
spositivo  da  una  persona  responsabile.  I  bambini 
devono  essere  sorvegliati  assicurandosi  che  non 
giochino con l’apparecchio.

•  Non tenere il dispositivo a contatto con l’orecchio. 

Le onde sonore non possono essere udite dalle per-
sone,  ma  essendovi  un’elevata  pressione  sonora 

Stato: 11/18

l’orecchio  potrebbe  risultarne  danneggiato  se  ob-
bligato a una continua esposizione.

•  Se non si dovesse utilizzare il dispositivo per un pe-

riodo prolungato, rimuovere la batteria e conservarla. 

•  Conservare queste istruzioni e consegnarle insieme 

all’apparecchio,  nel  caso  in  cui  questo  venga  pre-
stato/rivenduto. 

•  Questo dispositivo può essere impiegato al chiuso.
•  Non  impiegare  il  dispositivo  con  cani  aggressivi. 

(vedi punto 2)

•  Non impiegare l’unità in luoghi dove si registra la 

presenza di numerosi cani.

4. Fornitura

•  Abbaio stopper    •   Supporto   •    Istruzioni per l’uso

5. Avviamento
Inserimento delle batterie: 

•   Per il funzionamento dell’unità sono necessarie batterie 9 V (6LR61).
•   Sollevare il coperchio del vano batterie [ ] presente sotto il microfono [ ] e spingerlo 

verso il basso. Prestare attenzione alla polarità illustrata sulla custodia. Far scorrere il 
coperchio protettivo 2 sul vano batterie.

Installazione e funzionamento:

Il dispositivo Abbaio stopper può essere installato alla parete attraverso un gancio e, in 
caso di bisogno [ ], può esserne scollegato:
•    Per l’istallazione scegliere un luogo presso il quale il cane abbai spesso.
•   Durante  l’istallazione  alla  parete  assicurarsi  che  il  dispositivo  si  trovi  al  di  fuori  della 

portata del cane.

•   Per l’installazione scegliere un luogo nel quale gli ultrasuoni possano espandersi senza 

impedimenti.

•   Accendere e spegnere il dispositivo tramite il pulsante [ ].
•   Tramite il regolatore di sensibilità [ ] possono essere impostati quattro diversi livelli di 

sensibilità del microfono:

  Bassa: raggio d’azione effettivo circa 3 m – 4 m
  Alta: raggio d’azione effettivo circa 6 m – 7 m
•   Nel caso in cui il cane abbai, il dispositivo emetterà gli ultrasuoni. Il cane imparerà a 

collegare l’abbaiare con l’emissione di ultrasuoni fastidiosi e regolerà l’abbaiare.

•   L’impiego di premi e „prelibatezze“ aiuteranno a velocizzare il processo.

6. Informazioni generali

•   La conformità di questo dispositivo alle norme CE è stata dimostrata, le rispettive docu-

mentazioni a riguardo sono da noi registrate.

•   Per motivi di sicurezza e licenza non è possibile apportare modifiche al dispositivo o 

utilizzarlo impropriamente. 

•   N.B. Gardigo declina qualsiasi responsabilità riguardo a guasti ai collegamenti o danni, 

causati dalla non ottemperanza alle seguenti istruzioni. Ciò vale anche in caso vengano 
apportate modifiche o riparazioni all’apparecchio e in caso di utilizzo di circuiti modifi-
cati o altri componenti, portando a un conseguente malfunzionamento del dispositivo. 
In questi casi, la garanzia perde di validità.

Servizio:

 [email protected] 

                           

Il vostro Team Gardigo

tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com

[ ]  Altoparlante

[ ]  Microfono 

[ ]  Interruttore

[ ]  Regolatore di sensibilità

[ ]  Montaggio a parete

[ ]  Vano batterie 

[ ]  Fori di montaggio

Suggerimenti importanti per le batterie

Le batterie contengono sostanze inquinanti e il loro trattamento è soggetto a di-
sposizioni di legge. Per questo motivo è necessario restituire le batterie esauste al 
punto di vendita oppure ai centri di raccolta per le sostanze inquinanti presenti nel 
vs comune di residenza. Non smaltire mai la batteria nei rifiuti domestici o nei con-
tenitori per la raccolta die altri materiali (plastica, vetro, organico o simili). Gettare 
le batterie esauste esclusivamente nel contenitore previsto per le batterie, avendo 
cura di evitare corto circuiti (ad esempio, coprendo i poli con nastro adesivo).

Avvertenze per la protezione dell’ambiente

Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere smaltito attraverso il 
normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì dovrà essere conferito presso un punto di 
raccolta per il recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indica-
to dal simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzioni oppure sulla 
confezione. I diversi materiali potranno essere riciclati secondo le modalità ripor-
tate sulla loro marcatura. Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali 
oppure altre forme di recycling delle apparecchiature usate, apporterete un valido 
contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete pregati di informarvi presso 
le vostre amministrazioni comunali circa l’ubicazione di detti punti di raccolta.

Reviews: