background image

Mode d’emploi

Art. n° 60035

Cher client,
Nous  vous  félicitons  de  l’achat  d’un  de  nos  produits  de  quali-
té.  Veuillez  lire  attentivement  ces  instructions  avant  d’utiliser 
l’appareil et conservez-les précieusement.

1. Matériel livré

· 

 1 Unité répulsive

· 

1 Boîtier pour piles

· 

  1 Système de fixation entièrement mobile, comprenant une 

attache et un bras articulé

· 

1 Notice d’utilisation

· 

1 Pied cylindrique (en option, réf. art. 60032)

2. Description du produit

Ce nouveau modèle d’appareil conçu pour éloigner les animaux et 
le gibier est la réponse moderne et électronique qui s’offre enfin 
à vous pour résoudre les problèmes occasionnés par le passage 
d’animaux nuisibles dans votre jardin ou sur votre terrain. Grâce à 
un modèle facilement transportable incluant tous les accessoires 
nécessaires,  l’installation  de  cet  app  areil  répulsif  peut  se  faire 
quasiment partout, que ce soit dans la maison ou dans le jardin, 
même sans accès au réseau d’alimentation électrique. Ce répul-
sif électronique protège votre maison et votre jardin en perma-
nence, tout en respectant l’environnement puisqu’il n’est la source 
d’aucune nuisance d’ordre chimique ou médical ; il n’est non plus 
la source d’aucunes mauvaises odeurs. Cet appareil répulsif émet 
des  sons  et  ultrasons  de  fréquences  extrêmement  hautes  pour 
éloigner les chiens, chats, lapins et autres animaux sauvages.

3.  Légende et commentaire

du graphique

1. 

 Haut-parleur:

 Émet des sons et ultrasons de fréquences 

extrêmement hautes pour éloigner les animaux et la ver-
mine.

2. 

 Détecteur de mouvement PIR:

 Émet un signal qui com-

mande le circuit électrique de sortie dès que la cellule in-
frarouge  passive  du  détecteur  enregistre  le  mouvement 
d’un animal ou de la vermine dans le périmètre de détec-
tion. Se réinitialise pour la détection suivante.

3. 

 Sélecteur de fonction:

 

3 fonctions au choix « M/S / CON / OFF» 
« OFF » - Pour éteindre l’unit. 
« CON » - Pour l’émission en continu quand l’adaptateur 
de courant alternatif est utilisé ou pour l’émission à 
intervalles réguliers (0,5 secondes sur « ON ») 

4. 

 Sélecteur de fréquence:

3 bandes de fréquences au choix « H / M / L » 
« H » - Signal sonore élevé 
« M » - Signal sonore moyen 
« L» - Signal sonore bas

5. 

 Bouton de test:

 Pour vérifier si des signaux sont émis.

6. 

 Témoin LED:

 Le témoin LED s’allume lorsqu’une émission 

de signaux haute fréquence ou d’ultrasons a lieu.

7. 

 Entrée courant continu 12 V:

 Entrée pour le branchement 

en 12 V courant continu d’un adaptateur courant alternatif 
230 V ~ / 12 V env. 300 mA.

8. 

 Entrée piles 6 V:

 Entrée pour le branchement de la prise 

du boîtier des piles.

4. Alimentation en courant

I. Fonctionnement sur piles

1. 

 

Placer le sélecteur de fonction sur la position « OFF » et 
régler le sélecteur de fréquence sur la fréquence désirée.

2. 

 

Retirer la prise du boîtier des piles de l’entrée (piles 6 V) au 
dos de l’appareil puis extraire ensuite le boîtier des piles 
de l’unité.

3. 

 

Ouvrir le capot du boîtier des piles et y insérer quatre piles 
alcalines de type « D » (UM-1). Prendre soin de bien respec-
ter la polarité des piles en suivant les schémas à l’intérieur 
du boîtier.

4. 

 

Pour  encastrer  le  boîtier  des  piles  f,  exécuter  les  étapes 
décrites ci-haut dans le sens inverse.

5. 

 

Placer  le  sélecteur  de  fonction  sur  la  position  désirée  « 
CON » ou « M/S ».

6. 

 

Pour effectuer une vérification, appuyer sur le bouton de 
test. Le témoin LED s’allume et un signal sonore élevé re-
tentit lorsque l’installation a été effectuée correctement.

II. Fonctionnement avec adaptateur réseau

1. 

 

Placer le sélecteur de fonction sur la position « OFF » et 
régler le sélecteur de fréquence sur la fréquence désirée.

FR

Stand: 5/15

répulsif électronique pour animaux et gibier

1

2

3

4

5

7

8

6

Summary of Contents for 60035

Page 1: ...Waschb ren Abwehr Art Nr 60035 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation Manual de instrucciones Istruzioni d uso...

Page 2: ...equenz Wahlschalter Dreiw hlbareFrequenzbereiche H M L stehenzurVerf gung H hohes Tonsignal 40 kHz M Tonsignal mittlerer H he 23 kHz L tiefes Tonsignal 17 kHz 5 Testknopf berpr fen ob Signale ausgesen...

Page 3: ...enzauswahl 17 kHz Intervall L 23 kHz Intervall M 40 kHz Intervall H Schalldruck 85 dB Abgedeckter Bereich Breite ca 15 m L nge max 24 m Erfassungsbereich Sensor 110 Radius ca 10 m 9 Allgemeine Hinweis...

Page 4: ...g der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust ndi...

Page 5: ...dans le p rim tre de d tec tion Se r initialise pour la d tection suivante 3 S lecteur de fonction 3 fonctions au choix M S CON OFF OFF Pour teindre l unit CON Pour l mission en continu quand l adapt...

Page 6: ...nuire l environnement 3 La remise d un produit un tiers doit tre accompagn e de son mode d emploi 4 Afin d am liorer constamment nos produits nous nous r servons le droit d apporter des modifications...

Page 7: ...sion 0 5 sec ON if battery operation is used 4 Frequency selector switch Three frequency ranges H M L can be selected H high frequency sound M medium frequency sound L low frequency sound 5 Test butto...

Page 8: ...tage In case of repairs only use original spare parts to avoid seri ous damage Check feed cables and conducting cables connected to the device for breaks or insulation defects If you find a defect or...

Page 9: ...CON Emisi n continua cuando se utiliza el adaptador de corriente o emisi n a intervalos 0 5 segundos ON utilizando el funcionamiento a pilas 4 Selector de frecuencia Hay tres bandas de frecuencias H...

Page 10: ...a entrega del aparato a terceras personas debe realizar se acompa ada de las instrucciones de empleo corres pondientes 4 Se reservan los posibles cambios de dise o o datos t cni cos sin previo aviso c...

Page 11: ...tiva l unit CON emissione continua quando si utilizza l adattatore a corrente alternata l emissione a intervalli 0 5 secondi ON quando si utilizza l alimentazione a batteria 4 Selettore frequenza Sono...

Page 12: ...cniche inmododamigliorarecostantemen te il prodotto 10 Precauzioni Importante La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all inosservanza delle istruzioni per l uso La societ Gardigo decli n...

Page 13: ...akelt de eenheid uit CON Continu uitzenden als de wisselstroomadapter gebruikt wordt resp intervaluitzending 0 5 seconden ON als het met batterijen gebruikt wordt 4 Frequentie keuzeschakelaar Drie kie...

Page 14: ...chnische gegevens kunnen mits productverbeteringen zonder aankondiging vooraf wor den doorgevoerd 10 Veiligheidsinstructies Belangrijk Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade die ontstaat door de...

Reviews: