Gardigo 60035 Operating Instructions Manual Download Page 11

Istruzioni per l’uso

Articolo 60035

Gentile cliente,

La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima 
dell´uso,  legga  attentamente  le  istruzioni  E  le  custodisca,  per 
eventuali tuture necessità.

1. Nella confezione

· 

 1 Unità scaccia-animali

· 

 1 Vano batteria

· 

 1 Sistema di fissaggio completamente mobile, composto da 
graffetta e braccio articolato

· 

 1 Istruzioni per l’uso

· 

 1 Tubo di montaggio (opzionale, art. n° 60032)

2. Descrizione del prodotto

Questo  nuovo  modello  di  dispositivo  scaccia-animali  selvaggi 
offre la possibilità di risolvere in modo elettronico e moderno 
I problemi con animali fastidiosi nel proprio terreno o giardino. 
Grazie alla versione mobile portatile, comprensiva di accessori, 
è possibile l‘installazione del dispositivo praticamente in ogni 
punto della casa o del giardino, anche se non sono presenti pre-
se di alimentazione elettrica. Il dispositivo crea una protezione 
ecologica per la casa e il giardino 24 ore su 24 senza sostanze 
chimiche o mediche e senza alcun rumore. Per spaventare cani, 
gatti, conigli e altri animali selvaggi questo dispositivo utilizza 
frequenze ad ultrasuoni.

3.  Spiegazione del grafico

1. 

 Altoparlante: 

invia  ultrasuoni  e  suoni  ad  alta  frequenza 

per spaventare animali e insetti fastidiosi.

2. 

 Segnalatore di movimento PIR:

 produce un segnale per 

l’orientamento  del  circuito  elettrico  in  uscita  quando  il 
sensore di movimento passivo a infrarossi riconosce il mo-
vimento di animali indesiderati nel campo di rilevamento. 
Viene ripristinato al rilevamento successivo.

3. 

 Selettore funzione:

Tre funzioni selezionabili „M/S / CON / OFF“ 
„OFF“ - disattiva l’unità 
„CON“ - emissione continua quando si utilizza 
l‘adattatore a corrente alternata, l‘emissione a intervalli 
(0,5 secondi „ON“), quando si utilizza l‘alimentazione a 
batteria.

4. 

 Selettore frequenza:

Sono disponibili tre frequenze selezionabili „H / M / L“ 
„H“ - segnale sonoro alto 
„M“ - segnale sonoro medio 
„L“ - segnale sonoro basso

5. 

 Tasto prova:

 verificare l’emissione del segnale.

6. 

 Spia LED:

 La spia LED si illumina quando viene emessa la 

frequenza sonora o ultrasuoni.

7. 

 Ingresso corrente continua da 12 V:

 Ingresso per il colle-

gamento della tensione continua da 12 V di un adattatore 
a corrente alternata 230 V ~ / 12 V circa 300 mA.

8. 

 Ingresso batteria da 6 V:

 Ingresso per il collegamento del-

la spina dal vano batteria.

.

4. Alimentazione elettrica

I. Alimentazione a batteria

1. 

 Impostare il selettore funzioni sulla posizione „OFF“ e ruo-
tare il selettore di frequenza sulla frequenza desiderata.

2. 

 Dalla  parte  posteriore  staccare  la  spina  dal  vano  batte-
ria  dall’ingresso  (batteria  6V)  e  staccare  il  vano  batteria 
dall’unità.

3. 

 Aprire la copertura del vano batteria e inserire le quattro 
batterie  alcaline  di  dimensione  “D“  (UM-1).  Prestare  at-
tenzione che la polarità delle batterie coincide con i segni 
all’interno del vano.

4.   Per fissare il vano batteria eseguire le suddette indicazioni 

in sequenza inversa.

5. 

 Impostare il selettore di funzione sulla funzione desidera-
ta CON o M/S.

6.   Per verificare premere il tasto prova. La spia LED si illumi-

na e viene emesso un segnale sonoro alto se l’installazione 
è stata eseguita correttamente.

II. Alimentazione tramite trasformatore

1. 

 Impostare il selettore funzioni sulla posizione „OFF“ e ruo-
tare il selettore sulla frequenza desiderata.

Stand: 5/15

dispositivo elettronico scaccia-animali selvaggi 
con segnalatore di movimento pir integrato

IT

1

2

3

4

5

7

8

6

Summary of Contents for 60035

Page 1: ...Waschb ren Abwehr Art Nr 60035 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation Manual de instrucciones Istruzioni d uso...

Page 2: ...equenz Wahlschalter Dreiw hlbareFrequenzbereiche H M L stehenzurVerf gung H hohes Tonsignal 40 kHz M Tonsignal mittlerer H he 23 kHz L tiefes Tonsignal 17 kHz 5 Testknopf berpr fen ob Signale ausgesen...

Page 3: ...enzauswahl 17 kHz Intervall L 23 kHz Intervall M 40 kHz Intervall H Schalldruck 85 dB Abgedeckter Bereich Breite ca 15 m L nge max 24 m Erfassungsbereich Sensor 110 Radius ca 10 m 9 Allgemeine Hinweis...

Page 4: ...g der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust ndi...

Page 5: ...dans le p rim tre de d tec tion Se r initialise pour la d tection suivante 3 S lecteur de fonction 3 fonctions au choix M S CON OFF OFF Pour teindre l unit CON Pour l mission en continu quand l adapt...

Page 6: ...nuire l environnement 3 La remise d un produit un tiers doit tre accompagn e de son mode d emploi 4 Afin d am liorer constamment nos produits nous nous r servons le droit d apporter des modifications...

Page 7: ...sion 0 5 sec ON if battery operation is used 4 Frequency selector switch Three frequency ranges H M L can be selected H high frequency sound M medium frequency sound L low frequency sound 5 Test butto...

Page 8: ...tage In case of repairs only use original spare parts to avoid seri ous damage Check feed cables and conducting cables connected to the device for breaks or insulation defects If you find a defect or...

Page 9: ...CON Emisi n continua cuando se utiliza el adaptador de corriente o emisi n a intervalos 0 5 segundos ON utilizando el funcionamiento a pilas 4 Selector de frecuencia Hay tres bandas de frecuencias H...

Page 10: ...a entrega del aparato a terceras personas debe realizar se acompa ada de las instrucciones de empleo corres pondientes 4 Se reservan los posibles cambios de dise o o datos t cni cos sin previo aviso c...

Page 11: ...tiva l unit CON emissione continua quando si utilizza l adattatore a corrente alternata l emissione a intervalli 0 5 secondi ON quando si utilizza l alimentazione a batteria 4 Selettore frequenza Sono...

Page 12: ...cniche inmododamigliorarecostantemen te il prodotto 10 Precauzioni Importante La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all inosservanza delle istruzioni per l uso La societ Gardigo decli n...

Page 13: ...akelt de eenheid uit CON Continu uitzenden als de wisselstroomadapter gebruikt wordt resp intervaluitzending 0 5 seconden ON als het met batterijen gebruikt wordt 4 Frequentie keuzeschakelaar Drie kie...

Page 14: ...chnische gegevens kunnen mits productverbeteringen zonder aankondiging vooraf wor den doorgevoerd 10 Veiligheidsinstructies Belangrijk Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade die ontstaat door de...

Reviews: