Gardigo 60035 Operating Instructions Manual Download Page 10

2. 

 Conecte la clavija de la salida de corriente continua de 12 V 
de un adaptador de corriente alterna con entrada identifi-
cada con IN 12 V en la parte posterior del aparato.

3. 

 Por favor, compruebe la orientación correcta de los polos 
(+/-).

4.   Siga las indicaciones de seguridad adjuntas al adaptador 

de red.

5. 

 Encienda el adaptador de corriente continua.

6.   Para comprobarlo pulse el botón de prueba. El indicador 

LED  se  iluminará  y  sonará  una  señal  acústica  alta  si  la 
instalación  se  ha  realizado  correctamente.  Por  favor,  no 
olvide ajustar primero el selector de función.

5.  Campo de reconocimiento del de-

tector de movimiento PIR

La siguiente información sobre el detector de movimiento PIR 
sirve sólo como referencia. Los parámetros cambiantes, como 
por ejemplo el tiempo o el entorno, tienen una influencia nega-
tiva en la sensibilidad del sensor. Por favor, proteja el aparato de 
los rayos directos del sol.

6. Emplazamiento

7. Medidas de precaución

No dirija el aparato hacia terrenos vecinos o superficies de acce-
so público. El aparato está sólo indicado para su uso en el terre-
no propio. El aparato repelente de animales salvajes y comunes 
está diseñado para evitar problemas con animales en libertad, 
molestos, o que vagabundean por la zona. Este aparato tiene 
un  efecto  extremadamente  irritante  en  gatos,  perros  y  otros 
muchos animales. Tenga en consideración que algunas perso-
nas  con  excelente  capacidad  auditiva  pueden  oír  el  repelente 
de animales salvajes y comunes, cuando este se utiliza en el 
nivel (sonido) más bajo. Si esto sucediese, coloque el selector 
de frecuencia en una frecuencia más alta.

8. Datos técnicos 

Alimentación eléctrica: 

 Funcionamiento  con  pilas 
de  6  V  (4  unidades  de  pilas 
mono) o 12 V con adaptador 
de red (no incluido en el volu-
men de suministro)

Selección de frecuencia: 

 Intervalo  (L)  de    17  kHz 
Intervalo  (M)  de  23  kHz 
Intervalo (H) de  40 kHz

Volumen:  

85 dB

Area de acción:  

 aprox.  15  m.  de  amplitud, 
max. 24 m. de longitud

Intervalo: 

 aprox. cada 5 segundos = 1 
seg. de emisión

Campo de alcance del sensor: 

Radio de 110°, aprox. 10 m.

9. Advertencias generales

1. 

 Los aparatos eléctricos, material de embalaje, etc. no deben 
dejarse al alcance de los niños.

2. 

 El material de embalaje y de desgaste (plásticos, productos 
gastados) se ha de evacuar respetando el medio ambiente.

3. 

 La entrega del aparato a terceras personas debe realizar-
se  acompañada  de  las  instrucciones  de  empleo  corres-
pondientes.

4.   Se reservan los posibles cambios de diseño o datos técni-

cos sin previo aviso conforme al constante mejoramiento 
del produco.

10. Consejos de seguridad

Importante: 

No se reconoce ningún derecho de garantía por da-

ños causados por la no observación de las instrucciones.
· 

 El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.

· 

 En caso de realizarse reparaciones, se deben utilizar exclu-
sivamente piezas de recambio originales para evitar daños 
de importancia.

· 

 Compruébese si las conducciones o cables activos con los 
que está conectado el aparato, presentan roturas o fallos de 
aislamiento. En caso de constatarse un fallo o daños osten-
sibles, el aparato no debe ser puesto en funcionamiento.

· 

 Reparaciones u otros trabajos, como p. ej. el cambio de un 
fusible, sólo pueden ser realizados por un especialista.

· 

 Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la 
conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de 
Gardigo, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad 
por los daños resultantes.

· 

 Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para 
el lugar de empleo en cuestión.

· 

 Este  aparato  no  puede  ser  utilizado  por  personas  (niños 
incluidos) con capacidades físicas, sensorialeso o mentales 
limitadas, o que  no  dispongan  de la  experiencia  o  los  co-
nocimientos  necesarios,  a  menos  que  sean  supervisadas 
o instruidas sobre el uso del aparato por una persona re-
sponsable de su seguridad. Los niños deben vigilarse para 
asegurar que no jueguen con el aparato.

Su Equipo Gardigo 

tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · D - 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.de 

Indicaciones  para  la  protección 

del medio ambiente

Este producto no se puede tirar al cubo de basura convenci-
onal al final de su vida útil, sino que debe ser entregado en 
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos 
y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en las 
instrucciones de uso o en el paquete hace referencia a esto. 
Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identifica-
ción. Al reutilizar, utilizar como material o utilizar de alguna 
otra forma aparatos antiguos está prestando un importante 
servicio a la protección de nuestro medio ambiente. Por favor, 
pregunte por el puesto de gestión de residuos en su admi-
nistración local.

110°

110°

Vista lateral

Vista superior

110 grados

Del sensor aprox. 10 m

Amplitud de alcance

110 grados

Summary of Contents for 60035

Page 1: ...Waschb ren Abwehr Art Nr 60035 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation Manual de instrucciones Istruzioni d uso...

Page 2: ...equenz Wahlschalter Dreiw hlbareFrequenzbereiche H M L stehenzurVerf gung H hohes Tonsignal 40 kHz M Tonsignal mittlerer H he 23 kHz L tiefes Tonsignal 17 kHz 5 Testknopf berpr fen ob Signale ausgesen...

Page 3: ...enzauswahl 17 kHz Intervall L 23 kHz Intervall M 40 kHz Intervall H Schalldruck 85 dB Abgedeckter Bereich Breite ca 15 m L nge max 24 m Erfassungsbereich Sensor 110 Radius ca 10 m 9 Allgemeine Hinweis...

Page 4: ...g der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust ndi...

Page 5: ...dans le p rim tre de d tec tion Se r initialise pour la d tection suivante 3 S lecteur de fonction 3 fonctions au choix M S CON OFF OFF Pour teindre l unit CON Pour l mission en continu quand l adapt...

Page 6: ...nuire l environnement 3 La remise d un produit un tiers doit tre accompagn e de son mode d emploi 4 Afin d am liorer constamment nos produits nous nous r servons le droit d apporter des modifications...

Page 7: ...sion 0 5 sec ON if battery operation is used 4 Frequency selector switch Three frequency ranges H M L can be selected H high frequency sound M medium frequency sound L low frequency sound 5 Test butto...

Page 8: ...tage In case of repairs only use original spare parts to avoid seri ous damage Check feed cables and conducting cables connected to the device for breaks or insulation defects If you find a defect or...

Page 9: ...CON Emisi n continua cuando se utiliza el adaptador de corriente o emisi n a intervalos 0 5 segundos ON utilizando el funcionamiento a pilas 4 Selector de frecuencia Hay tres bandas de frecuencias H...

Page 10: ...a entrega del aparato a terceras personas debe realizar se acompa ada de las instrucciones de empleo corres pondientes 4 Se reservan los posibles cambios de dise o o datos t cni cos sin previo aviso c...

Page 11: ...tiva l unit CON emissione continua quando si utilizza l adattatore a corrente alternata l emissione a intervalli 0 5 secondi ON quando si utilizza l alimentazione a batteria 4 Selettore frequenza Sono...

Page 12: ...cniche inmododamigliorarecostantemen te il prodotto 10 Precauzioni Importante La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all inosservanza delle istruzioni per l uso La societ Gardigo decli n...

Page 13: ...akelt de eenheid uit CON Continu uitzenden als de wisselstroomadapter gebruikt wordt resp intervaluitzending 0 5 seconden ON als het met batterijen gebruikt wordt 4 Frequentie keuzeschakelaar Drie kie...

Page 14: ...chnische gegevens kunnen mits productverbeteringen zonder aankondiging vooraf wor den doorgevoerd 10 Veiligheidsinstructies Belangrijk Er bestaat geen garantieaanspraak bij schade die ontstaat door de...

Reviews: