Gardeo GMTDTAC51HP6T-BS625 Manual Download Page 38

Italiano

 

it-2

 

Non  avvicinare  mani  e  piedi  alle  parti  in 
rotazione.

 

’ u so d e l to sa e rb a  è p e rme sso so l o 

mantenendo  la  distanza  di  sicurezza  data 
dal braccio del manubrio.

 

- Mantenere uno stabile equilibrio del corpo.

 

- Non sollevare e trasportare mai 

l’apparecchio 

con il motore in moto. Attendere che 

l’apparato 

falciante  sia  fermo  e  staccare  il  cappuccio 
della candela 

d’accensione.

 

- Falciare 

l’erba  sempre  in  senso trasversale 

alla pendenza. Non usare il tosaerba in salita 
o discesa  nel  senso  della  pendenza  oppure
su pendii con inclinazione superiore a 15°.

 

Attenzione  quando  cambiate  direzione  o 
falciate 

all’indietro.

 

Muoversi con il tosaerba solo al passo.

 

Mantenere il tubo di scarico ed il motore liberi 

da foglie, erba e da olio fuoruscito.

 

-  Non lasciare il tosaerba incustodito.

 

P e r i c o l o !    La   b e n z i n a    è   a l t a m e n t e  
infiammabile!

 

- Conservare la benzina solo nei contenitori a 

tal fine previsti.

 

Fare rifornimento solo 

all’aperto. Non fumare 

durante il rifornimento.

 

È  vietato  aprire  il  tappo  del  serbatoio  o 
aggiungere  benzina  quando  il  motore  è  in 
moto o la macchina è calda.

 

È  vietato  avviare  il  motore  se  si  è  versata 
benzina. 

L’apparecchio  deve  essere  pulito 

e,  finché  i  vapori  di  benzina  non  si  sono 
volatilizzati,  deve  essere  evitato  qualsiasi 
tentativo  di  accensione.

 

Per  motivi  di  sicurezza,  il  serbatoio  della 
benzina  ed  il  tappo  del  serbatoio  devono 
essere sostituiti se sono danneggiati.

 

- Per  il  rifornimento  usare  un  imbuto  oppure 

un  tubo  di  riempimento,  per  evitare  che  il 
carburante  possa  scorrere  sul  motore,  sulla 
carcassa o sul prato.

 

Pericolo di ustioni!

 

Il  tubo  di  scarico  e  le  parti  vicine 
al  tubo  di  scarico  si  riscaldano  e 
possono  raggiungere  temperature 

elevate.

 

Sostituire  la  marmitta  di  scarico 
danneggiata.

 

- Non cambiare le registrazioni del regolatore 

del motore.

 

- Non  tenere  mai  il  motore  a  combustione 

interna in funzione in ambienti chiusi 

 

Pericolo  

d’intossicazione!

 

Manutenzione e messa a deposito

 

Prima di 

qualsiasi 

lavoro 

all’apparecchio:

 

- Spegnere il motore, attendere che la lama sia 

ferma e staccare il cappuccio della candela 

d’accensione.

 

Per  i  lavori  nel  campo  della  lama  indossare 
sempre guanti protettivi.

 

- Non conservare mai il tosaerba con benzina nel 

serbatoio in edifici, nei quali i vapori della benzina 
possono venire a contatto con una fiamma libera 
o con scintille 

–  Pericolo di esplosione!

- Il serbatoio della benzina deve essere vuotato 

sempre 

all’aperto.

 

- Prima di depositare la macchina in ambienti 

chiusi, lasciare raffreddare il motore.

 

Non spruzzare il tosaerba con acqua.

 

Le  riparazioni  al  tosaerba  devono  essere 
eseguite  solo  da  officine  specializzate 
autorizzate.

 

Ricambi ed accessori

 

È consentito esclusivamente 

l’uso di ricambi 

originali e di accessori originali.

 

Ci riserviamo il diritto di modificare il progetto 

l’esecuzione in qualunque momento.

 

Dispositivi di sicurezza

 

Leva di sicurezza

 

Nel  momento  di  pericolo  lasciare  la  leva  di 
sicurezza,  il  motore  e 

l’apparato  falciante  si 

arrestano.

 

È  vietato  mettere  fuori  uso  la  funzione  della 
leva di sicurezza.

 

Dispositivi di protezione

 

Cofano posteriore (parasassi)

 

I  dispositivi  di  protezione  proteggono  da  ferite 
causate da parti proiettate 

dall’apparato di taglio. 

È  vietato 

l’uso  del  tosaerba  senza  dispositivi 

di protezione.

 

Avvertenza aggiuntiva alle istruzioni 
per 

l’uso dell’apparecchio , capitolo

 

«Per la vostra sicurezza».

 

Questo  apparecchio  non  è  previsto 

per essere impiegato da persone (compresi 
i bambini) con ridotte capacità fisiche, sen- 
soriali o mentali o privi di esperienza e/o di 
competenze  specifiche,  a  meno  che  non 
siano  sorvegliate  da  una  persona  respon- 
sabile della loro sicurezza o non abbiano da 
questa  ricevuto  istruzioni  per 

l’uso corretto 

dell’apparecchio.  I bambini  devono essere 
sorvegliati per garantire che non giochino 
con 

l’apparecchio.

 

Summary of Contents for GMTDTAC51HP6T-BS625

Page 1: ...DE EN FR IT NL S16 M04 Y2015...

Page 2: ...2 3 4 1 10 15 10 6 16 5 17 7 11 10 0 12 8 13 14 19 optional GMTDTAC51HP6TES XTS6...

Page 3: ...2 3 4 1 15 18 6 16 5 17 7 11 10 9 12 8 13 14 GMTDTAC51HP6T BS625...

Page 4: ...2 1 6 18 16 17 7 8 10 11 9 12 13 14...

Page 5: ...15 2 3 4 18 18 1 6 17 7 5 11 16 10 9 12 8 13 14 19 optional...

Page 6: ...2 4 6 8...

Page 7: ...60 50 40 30 20 60 50 40 30 20...

Page 8: ......

Page 9: ...Halterungen und die Befestigungsschrauben nicht verschlissen oder besch digt sind Im Falle einer Auswechslung m ssen alle Messer und Befestigungsschrauben ausgewechselt werden um eine korrekte Balanci...

Page 10: ...t pfe austauschen Die Reglereinstellungen des Motors nicht ver ndern Den Verbrennungsmotor niemals in geschlossenen R umen laufen lassen Vergiftungsgefahr Wartung und Lagerung Vor allen Arbeiten am Ge...

Page 11: ...aus dem Gefahrenbereich fernhalten Vor Arbeiten am Schneidwerk Z ndkerzenstecker ziehen Vergiftungsgefahr Nicht in geschlossenen R umen benutzen Explosionsgefahr W hrend der Kraftstoffauff llung muss...

Page 12: ...Seite desHandbuchsaufmerksamzubeachten Umweltschutz Entsorgung V e r p a c k u n g s t e i l e P l a s t i k t t e n Polystyrolschaum N gel Karton usw d rfen nicht in die H nde von Kindern gelangen da...

Page 13: ...den Oberholm dr cken und festhalten der Ge triebeschaltb gel rastet nicht ein Fahrgeschwindigkeit ca 3 7 km h Radantrieb ausschalten 10 Getriebeschaltb gel loslassen Motor ausschalten 11 Gashebel auf...

Page 14: ...den sind die Batterien auszubauen und entsprechend zu entsorgen Die fachgerechte Entsorgung bernimmt Ihr Fachh ndler bzw die kommunalen Sammelstellen Recyclinghof Aufladen derStarterbatterie Die Start...

Page 15: ...t Werkstatt Gitter der Grasfangbox s ubern Auswurfkanal Geh use reinigen Radantrieb funktioniert nicht Das biegsame Rohr nachjustieren Keilriemen defekt Kundendienst Werkstatt Getriebeschaden Kundendi...

Page 16: ...5395 2 2013 3 EN ISO 3744 1995 Erkl rt au erdem dass die technische Brosch re aus folgenden Daten besteht GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Gepr ft durch m Dir...

Page 17: ...Damaged or worn parts must be replaced only in set to keep correct and balanced work conditions Do not use the lawn mower in case of defective or damaged protection devices never when the safety devic...

Page 18: ...closed areas Risk of poisoning Maintenance andstorage Before performing any work on the unit Switch off the engine wait until the blade has come to a standstill and pull off the spark plug connector I...

Page 19: ...ne the vibration may cause a disturbance in the blood flow of hands White finger disease It is not possible to set a valid period of use in general since the effect of the vibrations depends on severa...

Page 20: ...ad the operating manual Keep other people out of the working area Before working on the cutter pull off the spark plug connector Warning Danger Keep hands and feet away from the cutters Danger of into...

Page 21: ...ronment disposal Packingelements plasticbags polystyrenefoam nails boxes etc must not be left withinthe reach of children as they are potentially dangerous Packing materials are potential environmenta...

Page 22: ...engine is at a standstill 9 Press the gear switch lever against the upper handle and keep hold the gear switch lever does not lock into position Driving speed approx 3 7 km h Switching off the wheel d...

Page 23: ...out of units which are to be recycled and disposed of accordingly Starter batteries can be disposed of in the proper manner by your dealer or at municipal collection points recycling yard Charging th...

Page 24: ...rpen replace the mowing blade customer service centre Clean the grille on the grass catcher Clean discharge channel housing Wheel drive does not function Adjust the flexible cable V belt defective cus...

Page 25: ...norms 1 EN ISO 12100 2 EN ISO5395 2 2013 3 EN ISO 3744 1995 Also declares that the technical manual is kept at GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Tested by m Di...

Page 26: ......

Page 27: ...d un bon clairage Service Avant l utilisation contr lez toujours visuellement l appareil Avant utilisation toujours proc der un contr le visuel pour s assurer que les lames les boulons de fixationdes...

Page 28: ...burateur du moteur Ne faites jamais marcher le moteur thermique dans des locaux ferm s Risques d intoxication et d asphyxie Entretien et remisage Avant d effecteur tous travaux sur l appareil Eteignez...

Page 29: ...on de l irrigation sanguine des mains maladie des doigts blancs Il n est pas possible de fixer une dur e d utilisation valable d une mani re g n rale car l effet des vibrations d pend de plusieurs fac...

Page 30: ...s tiers de la zone dangereuse Avant tout travail sur le plateau de coupe d branchez la cosse de la bougie Attention danger N approchez ni les mains ni les pieds des outils de coupe Danger intoxication...

Page 31: ...tion Les l ments d emballage sachets en plastique polystyr ne expans clous cartons etc ne doivent pas tre laiss s la port e des enfants car ils repr sentent des sources potentielles de danger Les mat...

Page 32: ...ppareils qui en sont quip s N embrayez pas la bo te r ductrice lorsque le moteur est teint 9 Poussez le levier d embrayage contre le guidon sup rieur et retenez le Ce levier n en crante pas Vitesse de...

Page 33: ...joindre un syst me de collecte circuit de recyclage et mettez les au rebut en cons quence Votre revendeur ou les services municipaux decollecte centre de recyclage se chargeront d une limination dans...

Page 34: ...r changer la lame de tonte Atelier du service apr s vente Nettoyez les grilles du bac de ramassage Nettoyez l orifice d jection le corps de l appareil Les roues motrices n entra nent pas la tondeuse R...

Page 35: ...2 2013 3 EN ISO 3744 1995 D clare galement que le dossier technique est constitu chez GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Examin par m Directive 2000 14 EEC proc...

Page 36: ......

Page 37: ...viti di fissaggio non siano usurati o danneggiati In caso di sostituzione rimpiazzare tutte le lame e le viti di fissaggio al fine di preservare il corretto bilanciamento dell apparecchio Non utilizz...

Page 38: ...motore Non tenere mai il motore a combustione interna in funzione in ambienti chiusi Pericolo d intossicazione Manutenzione e messa a deposito Prima di qualsiasi lavoro all apparecchio Spegnere il mo...

Page 39: ...e i terzi dalla zona di pericolo Prima di eseguire lavori all apparato falciante staccare il cappuccio della candela d accensione Atten zi one peri co lo non avvicin are mani e pi ed i all apparato fa...

Page 40: ...ggio sacchetti di plastica polistirolo espanso chiodi cartoni ecc non devono essere lasciati alla portata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo I materiali di imballo sono potenziali fonti...

Page 41: ...moto rilasciare la chiave d accensione La chiave d accensione ritorna nella posizione 0 Regolare la leva dell acceleratore sulla velocit di rotazione del motore desiderata in una posizione tra Start...

Page 42: ...abile vietato smaltire con i rifiuti domestici le batterie usate esaurite o guaste Le batterie devono essere smontate e smaltite adeguatamente anche per gli apparecchi chevengonoavviatialcircuito di r...

Page 43: ...o Rifilare cambiare la lama falciante officina assistenza Pulire griglia del box di raccolta erba Pulire il canale di espulsione scocca La trazione ruote non funziona Regolare il cavo flessibile Cingh...

Page 44: ...1995 Dichiara inoltre che il fascicolo tecnico costituito presso GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Esaminato da m Direttiva 2000 14 CE procedura seguita per la...

Page 45: ...ren om te zorgen dat de messen hun steunen en de fixatieschroeven niet versleten of beschadigd zijn Bij vervanging alle messen enfixatieschroevenvervangenomdecorrecte Gebruik de grasmaaier nooit bij d...

Page 46: ...motor nooit in een gesloten ruimte lopen Gevaar voor vergiftiging Onderhoud en opbergen Altijd voor werkzaamheden aan de machine Schakeldemotoruit wachttothetmestotstilstand is gekomen en trek de boug...

Page 47: ...het motorapparaat kan leiden tot door trillingen veroorzaakte doorbloedingsstoornissen aan de handen witte vingers Een algemeen geldende gebruiksduur kan niet worden vastgesteld omdat deze van meerder...

Page 48: ...in afgesloten ruimten gebrui ken Ho u d t p ers o n en u i t h et gevaarlijke gebied Trek d e b o u g i est ekker l o s voordat u werkzaamheden aan de maaimessen uitvoert Let op Gevaar Houd handen en...

Page 49: ...ijden van deze handleiding Zorg voor het milieu Afvoer van afval De verpakkingsmaterialen plastictassen piepschuim spijkers karton etc mogen niet binnen beriek van kinderen bewaard worden aangezien zi...

Page 50: ...lstaat 9 Duw de transmissieschakelbeugel tegen de bovenstang en houd deze vast De transmissieschakelbeugel klikt niet vast De rijsnelheid bedraagt ca 3 7 km per uur Wielaandrijving uitschakelen 10 Laa...

Page 51: ...ecyclingafgeeft dient u eerst de accu s te verwijderen en deze op de juiste wijze af te voeren Uw vakhandel of het inzamelpunt van uw gemeente kunnen voor een juiste afvoer zorgen Startaccu op laden D...

Page 52: ...kplaats Maak het rooster van de grasvanger schoon Reinig het uitwerpkanaal en de behuizing Wielaandrijving werkt niet De buigzame kabel afstellen V riem defect klantenservicewerkplaats Defect aan tran...

Page 53: ...EN ISO5395 2 2013 3 EN ISO 3744 1995 Verklaart bovendien dat het technisch dossier is opgesteld bij GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Gotest door m Gevolgde p...

Page 54: ...Nederlands nl 10 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage 4...

Page 55: ...1 2 3 4...

Page 56: ...4 4 5 5 5 5 5...

Page 57: ...6 7 7 8...

Page 58: ...1HP6TES XTS6 Model a Power b Cutting width c Weight d Serial number e Measuring conditions f Vibration of the handle g Measured sound power h Guaranteed sound power k Sound pressure at operator s ear...

Page 59: ...1HP6T BS625 Model a Power b Cutting width c Weight d Serial number e Measuring conditions f Vibration of the handle g Measured sound power h Guaranteed sound power k Sound pressure at operator s ear m...

Page 60: ...1 29 70 86 Fabriqu en Italie Vervaardigd in Itali Made in Italy Hergestellt in Italien Fabbricato in Italia 2015 Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical...

Reviews: