background image

KNOW YOUR TILLER

 

 

Features and Controls 

 
 

 

 

Throttle control 

Controls the engine speed and stops the 
engine. 
 

Tine clutch control 

Pushing down to engage tines into forward. 
Releasing returns machine to neutral. 
Transport wheels Set the wheels down and the 
depth regulator rod with curve up when  
 

transporting the tiller. 

Tilt the machine back until the tines clear the 
ground. Push 
or pull the unit to the next location. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Handle adjustment knobs 

  
Provides different handle heights for different 
tilling conditions. 
 
Loosen both handle adjustment knobs, and 
pivot handle forward or backward to desired 
height, then tighten the adjustment knobs 
securely. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for GMTBT50HP55BS

Page 1: ...GMTBT50HP55BS FR MOTOBINEUSE NL VOORKANTUITLOPER MET GEWEITAK GB FRONT TINE TILLER www briggsandstratton com 2009 ...

Page 2: ...ent MOTOBINEUSE Guide d utilisation NUMERO DE MODELE GMTBT50HP55BS NUMBER DE SERIE Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent tout deux sur la plaque principale Vous devez les noter et les conserver en lieu sûr afin de pouvoir les utiliser ultérieurement ...

Page 3: ...re Motobineuse possède plusieurs fonctions qui rendront votre travail plus rapide et plus facile La priorité a été donnée à la sécurité aux performances et à la fiabilité lors de l élaboration en usine de cette machine afin de la rendre facile d entretien et d utilisation Le fabricant du moteur est responsable pour tous les problèmes relatifs au moteur en rapport aux performances à la puissance in...

Page 4: ...vail Ne démarrez jamais le moteur dans un lieu clos Les gaz d échappement sont dangereux ils contiennent du monoxyde de carbone qui est un gaz inodore et mortel Utilisez cet appareil uniquement dans un lieu bien aéré en extérieur N utilisez jamais la machine sans une bonne visibilité ou sous un bon éclairage N utilisez jamais la machine sur une pente escarpée Sécurité personnelle N utilisez pas la...

Page 5: ...arburant ou de celui où vous utilisez l appareil Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à l intérieur Tenez les objets conducteurs mis à la terre comme les outils à distance des pièces électriques et connexions sous tension exposées pour éviter les décharges disruptives Cela pourrait enflammer les fumées ou les gaz Arrêtez toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le rése...

Page 6: ... plus facile à contrôler Ne plongez jamais ni n éclaboussez l appareil avec de l eau ou tout autre liquide Gardez les poignées sèches et non souillées de débris Nettoyez après chaque utilisation Observez les lois et réglementations concernant l élimination de l essence de l huile etc afin de protéger l environnement Rangez la machine hors de la portée des enfants et ne laissez pas les personnes qu...

Page 7: ...tention lorsque vous labourez des sols durs Les dents peuvent se prendre dans le sol et projeter le Motobineuse vers l avant Si cela se produit lâchez le guidon ne retenez pas la machine Faites attention lorsque vous labourez près de barrières de bâtiments et d installations souterraines Les dents rotatives peuvent entraîner des dégâts matériels ou des blessures physiques Faites extrêmement attent...

Page 8: ...ire 2 Support des roues 3 Poignée inférieure Droite 4 Poignée inférieure Gauche 5 Châssis du rotoculteur avec moteur et transmission 6 Verrou du support des roues 7 Manche de réglage de la profondeur 8 Poignée supérieure 9 Bouton de réglage de la poignée 1 paire 10 Enjoliveur 1 paire 1 1 Extension de protection des lames 1 paire 12 Roue 1 paire 13 Mode d emploi 14 Sac de matériel y compris ...

Page 9: ...e côté à 3 trous de la poignée soit orienté vers l intérieur Insérez les portions inférieures des poignées inférieures dans les tubes de fixation situés sous chaque côté du châssis du rotoculteur 3 Montez la rondelle plate sur la vis M8X260 retirée Alignez les trous avec le support les poignées et le châssis du rotoculteur Faites glisser la vis à travers les trous d un côté puis fixez l autre côté...

Page 10: ...t 3 Fixez le verrou du support des roues sur le support des roues avec deux manchons M10X20 et des rondelles dentées Poignée supérieure 1 Désassemblez le bouton de réglage des poignées 2 Montez la poignée supérieure sur les poignées inférieures avec le bouton de réglage des poignées Commandes du papillon des gaz et de l embrayage 1 Déroulez la commande du papillon des gaz et celle de l embrayage M...

Page 11: ...avec une autre attache de câble Assurez vous que les câbles des commandes soient bien disposés Manche de réglage de la profondeur Insérez le manche de réglage de la profondeur à travers le trou du verrou du support de roue avec le haut retourné et la courbe à l arrière de l appareil et fixez la goupille fendue 04 en la faisant passer à travers les trous du verrou du support et en la faisant aussi ...

Page 12: ...t Réglez la hauteur des roues à l aide du manche de réglage de la profondeur courbé vers le haut lorsque vous transportez le motoculteur Inclinez la machine vers l arrière jusqu à ce que les lames ne touchent plus le sol Poussez ou tirez l appareil jusqu à l endroit désiré Commande d embrayage des dents Levier de commande du papillon des gaz Poignée supérieure Bouton de réglage de poignée Poignée ...

Page 13: ...du support des roues bloque le support des roues avec le manche de réglage de la profondeur positionné sur différentes hauteurs et à différentes distances des lames rotatives Appuyez sur la pédale de blocage du support des roues pour libérer le support des roues Avec les lames rotatives touchant le sol une pression vers le haut sur les poignées vous permettra de plier le support des roues en direc...

Page 14: ...gler le support des roues le manche de réglage de la profondeur peut être réglé à travers ses rainures Régler la profondeur de coupe 1 Retirez la goupille fendue 2 Levez ou baissez le manche de réglage de la profondeur 3 Alignez la rainure du manche de réglage de la profondeur avec les trous du verrou du support puis replacez la goupille fendue Ne réglez pas la profondeur de labourage à moins que ...

Page 15: ...ogressivement le levier de commande du volet de départ jusqu au point mort et réglez la commande du papillon des gaz à la vitesse désirée 5 Saisissez les poignées fermement avec les deux mains Pressez le levier de commande de l embrayage vers le bas cela permettra d engager les dents et de déplacer le Motobineuse vers l avant Le redémarrage d un moteur déjà chaud car il vient de fonctionner ne néc...

Page 16: ...x qui ne retient pas l eau Arrosez quelques jours avant de labourer Labourer un sol trop humide produira également des résultats insatisfaisants Patientez un jour ou deux après une forte pluie Vous obtiendrez de meilleurs pouces si le terrain est correctement labouré et utilisé peu après le labourage afin de préserver l humidité contenue Le type de sol et de conditions de travail détermineront le ...

Page 17: ...bineuse comme le boîtier de transmission et causer des dégâts au niveau des fusées poulies roulements ou du moteur L utilisation d un nettoyeur haute pression raccourcira la durée de vie et réduira l aptitude à l usage de l appareil Lubrification Retirez les assemblages de dents pour lubrifier l arbre à dents au moins une fois par saison Le carter d engrenage de la vis sans fin est pré lubrifié et...

Page 18: ...oute l huile du cylindre avant d essayer de redémarrer l appareil après le rangement 5 Utilisez des chiffons propres pour nettoyer l extérieur du Motobineuse et pour que les ouvertures d aération ne soient pas obstruées N utilisez pas de détergents puissant de nettoyants à base d essence pour nettoyer les parties en plastique Les produits chimiques peuvent endommager les plastiques 6 Vérifiez qu i...

Page 19: ...rant 6 Filtre à air sale 7 Réglage incorrect du carburateur 1 Branchez et serrez la bougie d allumage 2 Mettez le levier de commande du volet de départ sur OFF 3 Nettoyez le circuit de carburant Remplissez le réservoir avec de l essence fraîche et propre 4 Nettoyez les ouvertures d aération 5 Videz le réservoir de carburant Remplissez avec de l essence fraîche et propre 6 Nettoyez ou remplacez le ...

Page 20: ...vier du papillon des gaz sur une vitesse plus basse Les dents ne s engagent pas 1 Des objets étrangers sont coincés entre les dents 2 Axe s d articulation des dents manquant 3 Courroie usée ou détendue 4 Réglage incorrect de la poulie et de la roue de support 1 Arrêtez complètement le Motobineuse vérifiez et jetez les objets étrangers 2 Remplacez l axe les axes d articulation des dents 3 Remplacez...

Page 21: ...SCHEMA DES PIECES ...

Page 22: ...REMARQUES GARDEO 81 rue de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 www briggsandstratton com Fabriqué en Chine 2009 ...

Page 23: ...mstige referentie Voorkantuitloper met geweitak Handleiding MODELNUMMER GMTBT50HP55BS SERIENUMMER Zowel het modelnummer als het serienummer kunnen gevonden worden op de hoofdlabel U moet hen in een veilige plaats bewaren voor toekomstig gebruik ...

Page 24: ...en waarschuwingen te besteden Uw uitloper heeft vele kenmerken die uw baan snellere en gemakkelijker zullen maken Veiligheid prestatie en betrouwbaarheid zijn gegeven prioriteit in de ontwikkeling van deze machine te bedragen en te maken dat het gemakkelijk te handhaven en te bedienen De motorfabrikant is verantwoordelijk voor alle motor verwant kwesties met achting naar prestatie machtnotering sp...

Page 25: ...gebied Begin nooit of loop de motor in een gesloten gebied De uitlaatstoffen uitwasemingen zijn gevaarlijk koolmonoxide bevattend een geurloos en dodelijk gas Bedien deze eenheid enkel in een goed geventileerd buitengebied Bedien nooit de machine zonder goed zicht of steek aan Bedien nooit de machine op een stijle helling Persoonlijke veiligheid Bedien de machine terwijl onder de invloed van medic...

Page 26: ...n of arcing Deze gebeurtenissen konden uitwasemingen of dampen aansteken Stop altijd de motor en sta toe dat het voor het vullen van de brandstoftank af te koelen Verwijder nooit het hoofddeksel van brandstoftank of voeg brandstof toe terwijl de motor loopt of wanneer de motor heet is Bedien machine met bekende lekken in het brandstofsysteem niet Maak het brandstoftankhoofddeksel langzaam los om d...

Page 27: ...altijd dat de gaspedaalcontrole van de motor in zijn STOPPEN positie is Koppel de bougiedraad los en hou de draad van de stekker weg om toevallige beginnen te voorkomen Laat uw machine onderhouden door een zich gekwalificeerd herstellingspersoneel met enkel identieke vervangingsdelen Dit zal verzekeren dat de veiligheid van de machine handhaafde Specifieke veiligheidsregels Onderzoek grondig het g...

Page 28: ...ke verwonding veroorzaken Oefen extreme waarschuwing wanneer bedienen op of kruisen van grindritten gang of weg Blijf alarm voor verborgen gevaren of verkeer Draag passagiers niet Verlaat nooit de bedieningspositie wanneer de motor loopt Stop altijd de motor wanneer uitlopen uitgesteld wordt of wanneer lopen van een uitlopen locatie naar een andere Houd eenheid volkomen van vegetatie en andere mat...

Page 29: ...on werden gehaald moet u bekomen 1 Ploegtanden 1 paar 2 Wielensteunelement 3 Onderste hendel Rechts 4 Onderste hendel Links 5 Ploegmachinechassis met motor en transmissie 6 Wielensteunvastzetblok 7 Diepteregelstang 8 Bovenste hendel 9 Hendelregelknop 1 paar 10 Wieldeksel 1 paar 1 1 Ploegschildverlenging 1 paar 12 Wiel 1 paar 13 Gebruikershandleiding 14 Materiaalopbergzak meegeleverd ...

Page 30: ...n de hendel naar binnen is gericht Steek de ondergedeelten van de onderste hendels in de montagekanalen gesitueerd in de onderzijde van elke zijde van het ploegmachinechassis 3 Monteer de vlakke tussenring op de uitgenomen M8X260 schroef Breng de gaten in de steun hendels en ploegmachinechassis in overeenstemming Schuif de schroef door de gaten aan één zijde en vergrendel dan de moer aan de andere...

Page 31: ...eel 3 Zet het wielsteunvastzetblok vast op de wielsteun met twee M10X20 schroeven en tandringen Bovenste hendel 1 Demonteer de hendelregelknoppen 2 Monteer de bovenste hendel op de onderste hendels met de hendelregelknoppen Smoorklep en ontkoppeling pedaalcontroles 1 Wikkel de gasregeling en de koppelingsregeling los van rond de motor Trek de kabels recht Zorg dat u de kabels niet buigt of knikt 2...

Page 32: ...koppelingsregelkabel aan de bovenste hendel met een andere kabelclip Zorg dat de regelkabels een goed parcours volgen Diepteregelstang Steek de diepteregelstang door het gat in het wielsteunvastzetblok van boven naar onder met kromming naar de achterkant van het werktuig en zet vast met een Ø4 splitpen door de gaten in het wielsteunvastzetblok doorheen het gewenste gat in de diepteregelstang Motor...

Page 33: ...utraal Transportwielen Zet de wielen neer en de diepteregelstang met kromming naar boven voor transport van de ploegmachine Kantel de machine naar achter tot de tanden loskomen van de grond Duw of trek het werktuig naar de volgende locatie Geweitakontkoppelingspedaalscon trole Smoorklepcontrolehefboom Bovenhandvat Handvatregelknop Onderste hendel Wielbeugelontgrendelpedaal Diepteregelstang Wielste...

Page 34: ...e vouwen Met de wielen op de grond zal een neerwaartse druk op de hendels de wielensteun ontvouwen weg van de tanden Laat het pedaal los om de wielensteun in de gewenste stand te vergrendelen De ontvouwende en flexibele wielensteun met diepteregelstang verleent de ploegmachine haar veelzijdigheid en stabiliteit Als de wielensteun wordt ontvouwen voor het ploegen zorgt de grote lengte tussen de tan...

Page 35: ...tpen 2 Verhoog of verlaag de diepteregelstang 3 Breng de groef in de diepteregelstang in overeenstemming met de gaten in het wielensteunvastzetblok en breng de splitpen opnieuw aan Regel uitlopen diepte niet tenzij tand ontkoppelingspedaal controlehefboom naar de neutrale positie wordt vrijgegeven Voor zware grond 100 mm 4 diepten of geweldiger verwijder de diepteregelaarstaaf en werk de tanden be...

Page 36: ...ers beneden op de ontkoppelingspedaal controlehefboom uit dit zal de tanden aannemen en zal het vulsel in een voorwaartse richting bewegen Starten opnieuw een motor die reeds warm van vorige lopen is niet normaal vereist gebruik van de verstikking 1 Beweeg gaspedaalhefboom SNEL om te plaatsen 2 Houd het starthandvat standvastig en ruktouw uit een korte afstand vast tot u sommige weerstanden voelt ...

Page 37: ...gen indien een gebied spoedig na uitlopen wordt uitgelopen goed en gebruikt om de vochtigheidsinhoud te bewaren Het soortgrond en arbeidsvoorwaarden zullen de eigenlijke instelling van de uitlopen diepte vaststellen In sommige gronden wordt de gewenste diepte eerst doorgang over tuin bereikt In andere gronden wordt de gewenste diepte verkregen door over de tuin twee of drie tijden te gaan In later...

Page 38: ...ieden van de uitloper en zijn transmissiegeval en reden schade aan stangen katrollen verbanden of de motor doordringen Het gebruik van druk sluitringen zal in verkort leven resulteren en zal nut verminderen Glijmiddel Verwijder de tandvergaderingen om de tandschachten tenminste eenmaal per seizoen te smeren De wormuitrusting huisvesting is gepresmeerde en verzegelt aan de fabriek Aan het begin van...

Page 39: ...s van de cilinder voor het proberen af om de eenheid na opslag te beginnen 5 Gebruik schone doeken om de buitenkant van de uitloper schoon te maken en de luchtlucht openingen bij te houden bevrijd van belemmeringen Gebruik sterke wasmiddelen niet of aardolie baseerde schoonmaaksters wanneer reinigen plastic scheidt Chemische stoffen kunnen plastic beschadigen 6 Onderzoek voor losse of beschadigde ...

Page 40: ...hone brandstoflijn Vul tank met schone verse benzine 4 Klaar luchtopening op 5 Voer brandstoftank af Vul opnieuw met verse brandstof 6 Schoon of vervang luchtschoonmaakster 7 Verwijs naar motorhandboek De motor oververhit 1 Het motor olie vlakke dieptepunt 2 De vuile luchtschoonmaakster 3 De luchtstroom beperkte 4 De carburator regelde goed niet 1 Vul carter met gepaste olie 2 De schone luchtschoo...

Page 41: ...tand clevis speld spelden juffrouw 3 Omgord versleten en of uitgerekte 4 Katrol en leegloper niet in correcte regeling 1 Einde uitloper volledig controleer en gooi buitenlandse voorwerp weg 2 Vervang tand clevis speld spelden 3 Vervang de riem 4 Neem contact met de handelaar ...

Page 42: ...LIJST VAN ONDERDELEN ...

Page 43: ...NOTA BENE GARDEO 81 rue de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 www briggsandstratton com Vervaardigd in China 2009 ...

Page 44: ...r Future Reference Front Tine Tiller Operator s Manual MODEL NUMBER GMTBT50HP55BS SERIAL NUMBER Both model number and serial number may be found on the main label You should record both of them in a safe place for future use ...

Page 45: ...heed the cautions and warnings Your tiller has many features that will make your job faster and easier Safety performance and dependability have been given to top priority in the development of this machine making it easy to maintain and operate The Engine Manufacturer is responsible for all engine related issues with regards to performance power rating specifications warranty and service Please r...

Page 46: ...ntal injuries and or property damage Work area Never start or run the engine inside a closed area The exhaust fumes are dangerous containing carbon monoxide an odorless and deadly gas Operate this unit only in a well ventilated outdoor area Never operate the machine without good visibility or light Never operate the machine on a steep slope Personal safety Do not operate the machine while under th...

Page 47: ...ove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot Do not operate the machine with known leaks in the fuel system Loose the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank Never over fill fuel tank Fill tank to no more than 12 5mm 1 2 below the bottom of the filler neck to provide space for expansion as the heat of the engine and or sun cause fu...

Page 48: ...nel using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the machine maintained SPECIFIC SAFETY RULES Thoroughly inspect the area to be tilled and remove all debris and hard or sharp objects such as stones sticks glass wire bones etc Do not operate tiller in soil with large rocks and foreign objects which can damage the machine Do not till above underground electric cables te...

Page 49: ...n hazards or traffic Do not carry passengers Never leave the operating position when the engine is running Always stop the engine when tilling is delayed or when walking from one tilling location to another Keep unit clean of vegetation and other materials They may become lodged between the tines Stop the engine and disconnect the spark plug before unclogging the tines To reduce exposure to vibrat...

Page 50: ... you should have 1 Tilling Tine 1 pair 2 Wheel Support Bracket 3 Lower Handle Right 4 Lower Handle Left 5 Tiller Chassis with Engine and Transmission 6 Wheel Bracket Lock Block 7 Depth Regulator Rod 8 Upper Handle 9 Handle Adjustment Knob 1 pair 10 Wheel Cover 1 pair 11 Tine shield extension 1 pair 12 Wheel 1 pair 13 Operator s Manual 14 Hardware Bag including ...

Page 51: ...ch side of the tiller chassis 3 Mount the flat washer on the M8X260 screw removed Line up the holes in the bracket handles and tiller chassis Slide the screw through the holes from one side then lock nut from the other side Leave them untightened at this time 4 On each side slide on a M8X45 flange screw through the holes in the mounting channel and the lower handle then screw a flange nut 5 Tighte...

Page 52: ... knobs Throttle clutch controls 1 Unwind the throttle control and clutch control from around the engine Straighten the cables Make sure that you do not bend or kink the cables 2 Remove the M6X60 carriage bolt and nut from the throttle control assembly Mount the throttle control on the left side of the upper handle with the hardware removed Make sure the throttle control is mounted outside the hand...

Page 53: ...egulator rod Insert the depth regulator rod through hole in the wheel bracket lock block from the top down with curve to the rear of the unit and secure with a φ4 cotter pin through the holes in the bracket lock block passing through the desired hole in the depth regulator rod Engine oil Engine is shipped from factory without oil You must add engine oil before starting engine Add oil according to ...

Page 54: ...els Set the wheels down and the depth regulator rod with curve up when transporting the tiller Tilt the machine back until the tines clear the ground Push or pull the unit to the next location Handle adjustment knobs Provides different handle heights for different tilling conditions Loosen both handle adjustment knobs and pivot handle forward or backward to desired height then tighten the adjustme...

Page 55: ...wheels bracket is unfolded for tilling the long length between the tines and depth regulator rod provides more confortable operation Depth regulator rod Serves a dual purpose It regulates the tilling depth and helps the operator control the direction and speed of the tiller Unfold the wheels bracket to raise the wheels to one of the high positions Set the depth regulator rod with curve down to the...

Page 56: ...eleased to the neutral position For heavy soil 100mm 4 depth or greater remove the depth regulator rod and work the tines down with a back and forth motion to at least a depth of 100mm 4 Slowly pull the tiller backward allowing the soil to feed forward over the tines ...

Page 57: ...gine that is already warm from previous running does not normally require use of the choke 1 Move throttle lever to FAST position 2 Hold the start handle firmly and pull rope out a short distance until you feel some resistance Then pull the rope smoothly and briskly and allow rope to return gently Do not let the rope to snap back 3 Adjust the throttle control to desired speed 4 Grip the handles fi...

Page 58: ... conditions will determine the actual setting of the tilling depth In some soils the desired depth is reached first pass over garden In other soils the desired depth is obtained by going over the garden two or three times In later case the depth regulator rod should be lowered before each succeeding pass over the garden Passes should be made across the length and width of the garden alternately Do...

Page 59: ...iller and its transmission case and cause damage to spindles pulleys bearings or the engine The use of pressure washers will result in shortened life and reduce serviceability Lubrication Remove the tine assemblies to lubricate the tine shafts at least once a season The worm gear housing is pre lubricated and sealed at the factory At the beginning of each season make sure enough lubricant inside t...

Page 60: ...k plug Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the unit after storage 5 Use clean cloths to clean off the outside of the tiller and to keep the air vents free of obstructions Do not use strong detergents or petroleum based cleaners when cleaning plastic parts Chemicals can damage plastics 6 Inspect for any loose or damaged parts Repair or replace...

Page 61: ...TROUBLE SHOOTING ...

Page 62: ...PARTS SCHEDULE ...

Page 63: ...NOTA BENE GARDEO 81 rue de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 www briggsandstratton com Made in China 2009 ...

Reviews: