Gardens Best 1191756 Manual Download Page 19

18

Faults:

Reduced discharge rate.

Causes:

Outlet pipe bent or diameter reduced. Base/rotor soiled. Partially clogged.

Eliminating the problem:

Straighten pipe. Increase diameter. Clean.

Faults:

Pump doesn‘t start, or suddenly stops while in operation.

Causes:

The  floater  doesn‘t  work.  The  motor  switch  didn‘t  switch  on.  The  rotor  is  stuck.  The 

overheating protection feature has switched off the pump because it is overheated. No 

electricity. Debris (e.g. gravel, pebbles) have clogged the suction opening.

Eliminating the problem:

Check  cables/plugs/fuses.  Attention:  Send  the  pump  to  customer  service  under  all 

circumstances!  Temperature  of  liquid  too  high,  max.  +35  °C.  The  suctioning  part  is 

clogged. Clean. Check power source. Pull the mains plug and clean the turbine. Make 

sure that the maximum admissible temperature of 35°C is not exceeded. Check the fuses 

and the electric connections. Clean the inlet opening; check the power source.

Summary of Contents for 1191756

Page 1: ...mpe Niro Niro Submersible Wastewater Pump Pompë zhytëse e ujit të ndotur Niro Потопяемя помпа за мръсна вода Niro Ponorné čerpadlo na znečištěnou vodu Niro Niro szennyvíz búvárszivattyú Potopna crpka za otpadnu vodu Niro Pompă submersibilă inoxidabilă pentru apă reziduală Ponorné čerpadlo na znečistenú vodu Niro Potapajuća pumpa za otpadnu vodu Niro CH A D GB KS BG CZ H AL BIH HR RO SK MNE SRB ...

Page 2: ... 1100 SPN Netzkabel 1 Handgriff 2 Arretierung Schwimmerschalter 3 Schwimmerschalter 4 Ansaugöffnung 5 Universeller Schlauchanschluss 6 Zusätzlicher universeller 7 Schlauchanschluss Technische Daten Model 1191756 Nennleistung 1100 W Nennspannung Frequenz 230 V 50 Hz Max Förderhöhe 9 5 m Max Fördermenge 20 000 l h Max Körnung 35 mm Max Tauchtiefe 8 m Wassertemperatur 1 C bis 35 C Leergewicht 6 2 kg ...

Page 3: ...r beide Verschlüsse Abb A Montieren Sie einen oder beide Verschlüsse Abb B Montieren Sie einen Schlauch auf dem entsprechenden Anschluss Abb B Wir empfehlen den Schlauch mit einer Schlauchschelle zu sichern Automatisches Ein Ausschalten Das Gerät schaltet sich abhängig vom Wasserstand automatisch ein und aus Abb C Abschalten bei Wasserstand O Einschalten bei Wasserstand I Sie können das Ein und Au...

Page 4: ... für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Nur an Anschlüssen mit Fehlerstromschalter FI Schalter betreiben b Vor Inbetriebsetzung muss durch einen zuständigen Elektriker überprüft werden c dass die verlangten elektrischen Sicherheit...

Page 5: ...tten hängend laufen zu lassen bzw die Pumpe auf einer angemessenen Unterlage aufzustellen um zu vermeiden dass der absaugende Teil versinken kann Falls die Pumpe defekt ist hat die Reparatur ausschließlich durch eine bevollmächtigte m Servicestelle zu erfolgen Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden Wir machen Sie darauf aufmerksam dass wir gemäß den gültigen Normen bezüg n lich eventue...

Page 6: ...baren Flüssigkeiten keine gasförmigen bzw explosiven Substanzen gepumpt werden Die max Temperatur der zu pumpenden Flüssigkeit darf bei Dauerbetrieb der Pumpe nicht über 35 C liegen Achtung Vermeiden Sie dass die Pumpe trocken läuft Bei schlammigem sandigem bzw kieseligem Boden muss man die Pumpe an einem Seil bzw Kette aufhängen bzw auf eine entsprechend breite Grundplatte aufstellen um sie einge...

Page 7: ...em thermischen Motorschalter ausgestattet Falls der Motor überhitzt wird schaltet der Motorschalter automatisch die Pumpe aus Die Abkühlzeit beträgt 25 Minuten anschließend schaltet sich die Pumpe automatisch ein Falls der Motorschalter eingeschaltet ist ist es unbedingt notwendig die Ursache zu finden und zu beseitigen siehe auch Störungssuche Die hier aufgeführten Angaben dürfen nicht als Anweis...

Page 8: ...ie Flüssigkeitstemperatur reduzieren Die Motorabkühlung abwarten Motorschalter ca 25 Min Störungen Pumpe läuft saugt aber nicht ab Ursachen Wasserstand unter der minimalen Saughöhe Beim Eintauchen der Pumpe bzw beim automatischen Betrieb können sich Luftblasen in der Pumpe bilden auf Grund einer nicht angemessenen Positionierung des Schwimmer Schalters Dies kommt vor wenn die Pumpe beim minimalenW...

Page 9: ... hat die Pumpe weil sie überhitzt ist ausgeschaltet Kein Strom Schmutzpartikel z B Kieselsteine haben sich in der Ansaugöffnung festge setzt Behebungen Leitung Stecker Sicherungen prüfen Achtung Die Pumpe unbedingt zum Kunden dienst abschicken Flüssigkeitstemperatur zu hoch max 35 C Der absaugende Teil ist verstopft Reinigung Stromquelle überprüfen Ziehen Sie den Netzstecker und reinigenSiedieTurb...

Page 10: ...nd ausgeschlossen Tritt ein Problem oder Mangel auf setzten Sie sich bitte immer zunächst mit Ihrem 2 Gardens Best Vertragshändler in Verbindung Ihr Gardens Best Vertragshändler kann das Problem oder den Mangel meist direkt beheben Die Instandsetzung oder der Austausch von Komponenten hat keine Verlängerung 3 der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge Die Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte ...

Page 11: ...timmt EN60335 1 02 A11 04 A1 04 A12 06 A2 06 A13 08 EN60335 2 41 03 A1 04 EN50366 03 A1 06 EN55014 1 06 EN55014 2 97 A1 01 EN61000 3 2 06 EN61000 3 3 95 A1 01 A2 05 Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit 01 01 2011 ...

Page 12: ... floater switch 3 Floater switch 4 Suction opening 5 Universal hose connector 6 Additional universal hose connector 7 Technical data Model 1191756 Nominal output 1 100 W Nominal voltage frequency 230 V 50 Hz Max lifting height 9 5 m Max discharge rate 20 000 l h Max graining 35 mm Max immersion depth 8 m Water temperature 1 C to 35 C Empty weight 6 2 kg Mains connection 10 m H07RN F 3G1 0 mm2 ø Pu...

Page 13: ...oth sealing caps fig A Mount one or both sealing caps fig B Attach a hose to the corresponding connection fig B We recommend that you secure the strap with a hose clamp Automatic On Off Switch The device switches itself on and off automatically depending on the water level Fig C Switch off at water level O Switch on at water level I You can adjust the adjust the level at which the device is switch...

Page 14: ... by a person responsible for their safety or receive instructions from this person as to how the device is to be used Children should be monitored to ensure that they do not play with the device Only use power connections with fault circuit interrupters b Before using the device a responsible electrician must verify that the required c electric safety measures are in place The electric connection ...

Page 15: ...sary to have the pump run while suspended from a rope or chain or to place the pump on a suitable base to avoid the suction part from sinking into the ground If the pump is defective the repair must be carried out by an authorised service shop m Only original spare parts may be used Note that according to applicable standards we accept no responsibility with regard n to any damage potentially caus...

Page 16: ...or explosive substances may be pumped with these pumps The max temperature of the liquid to be pumped may not exceed 35 C during continuous operation Attention Avoid the pump running dry In case of muddy sandy or gravelly ground the pump must be suspended from a rope or chain or a correspondingly wide base needs to be provided to allow the pump to operate while submersed Sand or other abrasive sub...

Page 17: ... submersible pump is equipped with a thermal motor switch If the motor overheats the motor switch automatically switches off the pump The cooling time is 25 minutes after which the pump automatically switches itself on again If the motor switch is switched on it is absolutely necessary to find and eliminate the cause see also Finding the cause of the problem The information provided here may not b...

Page 18: ...deeper Check and clean Reduce temperature of liquid Wait for motor to cool down motor switch up to approx 25 min Faults Pump runs but no suction Causes Water level below minimum suction level When submersing the pump or during automatic operation it is possible for air bubbles to form in the pump due to an unsuitable positioning of the floater switch This happens if the pump does not stop at the m...

Page 19: ...feature has switched off the pump because it is overheated No electricity Debris e g gravel pebbles have clogged the suction opening Eliminating the problem Check cables plugs fuses Attention Send the pump to customer service under all circumstances Temperature of liquid too high max 35 C The suctioning part is clogged Clean Check power source Pull the mains plug and clean the turbine Make sure th...

Page 20: ...ly or indirectly to persons and or materials are excluded If a problem or defect should appear please always first contact your Gardens Best 2 authorized dealer Your Gardens Best authorized dealer can usually correct the problem or defect directly The repair or replacement of components does not result in the extension of the 3 original warranty period The warranty does not cover defects that are ...

Page 21: ...335 1 02 A11 04 A1 04 A12 06 A2 06 A13 08 EN60335 2 41 03 A1 04 EN50366 03 A1 06 EN55014 1 06 EN55014 2 97 A1 01 EN61000 3 2 06 EN61000 3 3 95 A1 01 A2 05 In accordance with the following guidelines 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG This declaration loses its effectiveness with any alterations made to the product without the previous approval of the manufacturer 01 01 2011 ...

Page 22: ...onin të notimit 3 Butoni i notimit 4 Hapja e thithjes 5 Mbyllësi universal i tubit 6 Shtesë e mbyllësit universal të tubit 7 Të dhëna teknike Model 1191756 Tensioni 1100W Tensioni Frekuenca 230V 50 Hz Maksimumi Lartësi e kanalit 9 5 m Maksimumi Mungesa e kanalit 20 000 l h Maksimumi Kokërrzim 35 mm Maksimumi Thellësia e zhytjes 8 m Tenperatura e ujit 1 C deri 35 C Pesha bosh 6 2 kg Mbyllja e rrymë...

Page 23: ... njërin kapak ose të dy Fig A Montoni njërin kapak ose të dy Fig B Montoni një tub në daljen përkatëse Fig B Ju lutemi ta siguroni tubin me morsetë tubi Ndezja Fikja automatike Pajisja fiket dhe ndiyet automatikisht duke dalë dhe duke hyrë në ujë Fig C Ndezja në kuotën e ujit O Ndezja në kuotën e ujit I Ju mund ta rregjistroni nivelin e fikjes dhe ndezjes Fig D ...

Page 24: ...nyrë që të kenë një përdorim të sigurt të udhëhiqen nga një person i aftë për të përdorur pompën Fëmijët duhet të jenë nën mbikëqyrje që të mos luajnë me pajisjen Vetëm pasi të keni fikur përcjellësin e rrymës Çelësi FI mund ta përdorni b Për vënin në përdorim duhet të provohet nga një elektricist në mënyrë që masat e c sigurisë për elektricitetin të jenë në rregull Priya elektrike duhet të futet ...

Page 25: ...faqe me rërë apo me llucë është e domosdoshme që të lidhet pompa me një litar Ose me një zingjir që të shmanget keq nivelimi i pompës apo një pozicion jo korrekt i saj Nëse pompa ka defekt duhet ripauar nga një servis i kualifikuar për këto defekte m Duhen përdorur vetëm pjesë këmbimi origjinale Ne duhet të jemi të kujdesshëm që të ndjekim normat e përdorimit që të shmangim n dëme të mundshme të p...

Page 26: ...zeza dhe të bardha nuk është e përshtatshme Me këtët pompë nuk duhet të pompohet asnjë gaz i lëngshëm substanca eksplozive Maksimumi Temperatura e likuiditet të pompuar nuk duhet të kaloj 35 C Kujdes Shmangni që pompa të punojë në të thatë Në sipërfaqe rëre apo të rrëshqitshme pompa duhet lidhur patjetër me një litar apo zinxhir dhe të jetë e mbajtur në një vend a të sigurt të qëndrueshëm për ta l...

Page 27: ...sin e motorit Pompa zhytëse është e lidhur me një çelës motori Nëse motori tejnxehet çelësi e fik pompën automatikisht Koha e ftohjes zgjat 25 min dhe në fund ndizet pompa automatikisht Nëse fiket çelësi i motorit duhet gjetur patjetër arsyeja shiko kërkimi i problemeve Detyrat e mësipërme nuk duhet të kuptohen kurrsesi për udhëzime riparimesh riparimet kërkojnë aftësi dhe njohuri specifike Për sh...

Page 28: ...et dhe të pastrohet Të reduktohet temperatura e ujit Të pritet derisa të ftohet motori 25 min Probleme pompa punon por nuk thith Shkaqet Niveli i ujit nën minimumin e lartësisë për të thithur Gjatë zhytjes së pompës p sh gjatë përdorimit automatik mund të futet ajër në pompë për arsye të pozicionimit të çelësit të notimit Kjo ndodh nëse niveli i ujit është nën minimumin dhe pompa thith ajër Filtri...

Page 29: ... është ndezur Ka pengesa Kontrolli i temperaturës e ka fikur pompën se është tejnxehur Nuk ka rrymë Ndotje p sh gurë të vegjël kanë bllokuar hapjen e nxjerrjes Pengesa Drejtuesi spina të provohen Kujdes Të dërgohet pompa tek shërbimi i klientit Temperatura e ujit e larte maksimumi 35 C Pjesa thithëse ka ndaluar Pastrim Provoni rrymën Hiqni prizën nga spina dhe pastroni turbinën Kini kujdes të mos ...

Page 30: ... dhe ose materialet janë të pamundshme N 2 ë rast të shfaqjes së një problemi ose mangësie ju lutem kontaktoni këshilltarin tuaj Këshilltari juaj Gardens Best mundet shpesh ta eliminojë menjëherë problemin Riparimi ose ndërrimi i komponenteve nuk ka si rrjedhim fillimisht zgjatjen e afatit 3 të garancionit Garancioni nuk shtrihet në defekte që kanë si rrjedhojë një përdorim të papërshtatshëm 4 jo ...

Page 31: ...uese EN60335 1 02 A11 04 A1 04 A12 06 A2 06 A13 08 EN60335 2 41 03 A1 04 EN50366 03 A1 06 EN55014 1 06 EN55014 2 97 A1 01 EN61000 3 2 06 EN61000 3 3 95 A1 01 A2 05 Pëputhshmëri e përcaktimit të direktivave 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Pa një marrëveshje me ne për ndryshim të produktit kjo deklaratë e humb vlerën 01 01 2011 ...

Page 32: ...въковия превключвател 3 Поплавъков превключвател 4 Засмукващ отвор 5 Универсална връзка за маркуч 6 Допълнителна универсална връзка за маркуч 7 Технически данни Модел 1191756 Номинална мощност 1100 W Номинално напрежение честота 230 V 50 Hz Макс височина на изпомпване 9 5 м Макс количество на изпомпване 20 000 л ч Макс зърнистост 35 мм Макс дълбочина на потапяне 8 м Температура на водата 1 C bis 3...

Page 33: ...е запушалки фиг А Монтирайте едната или двете запушалки фиг В Монтирайте маркуч на съответната свръзка фиг В Ние препоръчваме маркучът да бъде осигурен с маркучна скоба Автоматично включване изключване Уредът се включва и изключва автоматично в зависимост от нивото на водата Фиг С Изключване при ниво на водата О Включване при ниво на водата I Вие можете да настроите нивото на включване и изключван...

Page 34: ...а сигурността им лице или са получили разпоредби от това лице относно начина за ползване на уреда Децата трябва да бъдат под наблюдение за да се осигури че няма да играят с уреда Да се ползва само на свръзки с включватели за пълзящ ток FI включватели b Преди пускане в действие трябва да бъде проверено от един компетентен c електро специалист дали са налични изискваните мерки за безопасност Електро...

Page 35: ...или тинесто дъно е необходимо помпата да се постави да действа висяща на верига или върху съответстваща основа за да се избегне потъването на засмукващата част Ако помпата е дефектна ремонтът трябва да бъде извършен изключително само m от правоспособен сервиз Могат да бъдат ползвани само оригинални резервни части Ние обръщаме вниманието Ви на това че според действащите нормативи n относно евентуал...

Page 36: ...есп експлозивни субстанции с тази помпа не е допустимо Максималната температура на изпомпваните течности при постоянен режим на действие трябва да не надвишава 35 С Внимание Избягвайте помпата да работи на сухо При тинесто пясъчно или камъчно дъно помпата трябва да се окачи на въже или верига респ да бъде поставена върху една съответно широка основна плоча за да бъде оставена да действа в потопено...

Page 37: ...снабдена с един термичен превключвател на мотора Ако моторът прегрее превключвателят на мотора изключва помпата автоматично Охладителното време е 25 минути след което помпата се включва автоматично Ако превключвателят на мотора е задействал е непременно необходимо да се намери и отстрани причината виж също Търсене на неизправности Дадените тук сведения не трябва да бъдат разбирани като упътвания з...

Page 38: ...и почистване Снижаване на температурата на течността Изчакване охлаждането на мотора изключвател на мотора около 25 мин Смущения Помпата действа не засмуква обаче Причини Нивото на водата е под минималната височина на засмукване При потапяне на помпата или при автоматичен режим могат да се образуват въздушни мехури в помпата поради неуместното позициониране на поплавъковия превключвател Такъв е сл...

Page 39: ...а срещу прегряване е изключила помпата понеже тя е прегряла Няма ток Замърсяващи частици напр камъчета са заседнали в засмукващия отвор Отстраняване Проверка на захранващия проводник щепсела бушона Внимание Пратете помпата обезателно на сервиза за клиентите Температурата на течността е много висока макс допустимо 35 C Изсмукващата част е запушена Почистване Проверка на източника на ток Изтеглете м...

Page 40: ...се разпростират директно или индиректно върху лица и или материали са изключени При появяването на един проблем или недостатък влезте моля във връзка 2 винаги най напред с Вашия договорен доставчик Вашият Gardens Best договорен търговец може да отстрани в повечето случаи директно проблема или недостатъка Поправката или замяната на компоненти не води до продължаване на 3 първоначалния гаранционен с...

Page 41: ...менти EN60335 1 02 A11 04 A1 04 A12 06 A2 06 A13 08 EN60335 2 41 03 A1 04 EN50366 03 A1 06 EN55014 1 06 EN55014 2 97 A1 01 EN61000 3 2 06 EN61000 3 3 95 A1 01 A2 05 В съответствие с директивите 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG При една несъгласувана с нас промяна на продукта това изявление загубва валидността си 01 01 2011 ...

Page 42: ...Síťový kabel 1 Držadlo 2 Aretace plovákového spínače 3 Plovákový spínač 4 Nasávací otvor 5 Univerzální přípojka hadice 6 Dodatečná univerzální přípojka hadice 7 Technické údaje Model 1191756 Jmenovitý výkon 1100 W Jmenovité napětí frekvence 230 V 50 Hz Max dopravní výška 9 5 m Max průtok 20 000 l hod Max zrnitost 35 mm Max ponor 8 m Teplota vody 1 35 C Prázdná hmotnost 6 2 kg Síťová přípojka 10 m ...

Page 43: ...e jeden nebo oba uzávěry obr A Namontujte jeden nebo oba uzávěry obr B Namontujte na příslušnou přípojku hadici obr B Hadici doporučujeme zajistit hadicovou sponou Automatické zapnutí vypnutí Přístroj se automaticky zapíná a vypíná v závislosti na výšce hladiny vody obr C Vypnutí při výšce hladiny vody O Zapnutí při výšce hladiny vody I Zapínací a vypínací úroveň můžete nastavit obr D ...

Page 44: ... ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za bezpečnost nebo by od ní obdržely pokyny jak má být přístroj obsluhován Je nutné zajistit aby si s přístrojem v žádném případě nemohly hrát děti Zařízení provozujte jen na přípojkách s proudovým chráničem b Před uvedením do provozu musí příslušný elektrikář zkontrolovat zda jsou zajištěna c požadovaná elektrická bezpečnostní opatření Elektrické připo...

Page 45: ...vního čerpadla apod V případě písčité nebo bahnité půdy je nezbytné čerpadlo nechat běžet pověšené za lano či řetěz resp položit je na přiměřený podklad aby se zabránilo zanoření odsávací části Opravu vadného čerpadla smí provést výhradně autorizovaný servis Používat se m smějí pouze originální náhradní díly Upozorňujeme že dle platných norem nepřebíráme v následujících případech n odpovědnost za ...

Page 46: ... kapaliny ani plynné resp výbušné látky Maximální teplota čerpané kapaliny nesmí při trvalém provozu čerpadla přesahovat 35 C Pozor Zabraňte tomu aby čerpadlo běželo na sucho V případě bahnité písčité nebo štěrkovité půdy je nezbytné čerpadlo zavěsit za lano či řetěz resp položit je na základovou desku s přiměřenou šířkou aby mohlo pracovat v ponořeném stavu Písek resp jiné abrazivní látky zkracuj...

Page 47: ...ebezpečí běhu na sucho Ochrana před přetížením tepelný spínač motoru Ponorné čerpadlo je vybaveno tepelným spínačem motoru Pokud se motor přehřeje spínač motoru čerpadlo automaticky vypne Doba chlazení činí 25 minut následně se čerpadlo automaticky zapne Pokud je spínač motoru zapnutý je nezbytně nutné najít a odstranit příčinu viz také Hledání poruch Zde uvedené údaje nelze považovat za pokyn k p...

Page 48: ...e čerpadlo Snižte teplotu kapaliny Počkejte dokud motor nevychladne spínač motoru asi 25 min Poruchy Čerpadlo běží ale nesaje Příčiny Hladina vody pod minimální sací výškou Při ponoření čerpadla resp při automatickém provozu se v čerpadle mohou kvůli nesprávnému umístění plovákového spínače tvořit vzduchové bubliny K tomuto dochází když se čerpadlo při dosažení minimální hladiny vody nezastaví nýb...

Page 49: ...lo protože se přehřálo Přerušena dodávka proudu V nasávacím otvoru se usadily částečky nečistot např oblázky Odstranění Zkontrolujte vedení zástrčku pojistky Pozor Čerpadlo bezpodmínečně odešlete do zá kaznického servisu Teplota kapaliny je příliš vysoká max 35 C Odsávací část je ucpaná Vyčistěte ji Zkontrolujte zdroj elektrického proudu Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a vyčistěte turbínu Dávejte po...

Page 50: ... materiálové vady Další záruční požadavky jakékoliv jiné povahy které se přímo nebo nepřímo vztahují na osoby a nebo materiály jsou vyloučeny Vyskytne li se problém nebo závada spojte se prosím vždy nejprve sVaším smluvním 2 prodejcem firmy Gardens Best Váš smluvní prodejce firmy Gardens Best může problém nebo závadu odstranit většinou přímo Oprava nebo výměna součástí nemá za následek prodloužení...

Page 51: ...umenty EN60335 1 02 A11 04 A1 04 A12 06 A2 06 A13 08 EN60335 2 41 03 A1 04 EN50366 03 A1 06 EN55014 1 06 EN55014 2 97 A1 01 EN61000 3 2 06 EN61000 3 3 95 A1 01 A2 05 Dle ustanovení směrnic 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG U jakékoliv námi neodsouhlasené změně výrobku ztrácí toto prohlášení svoji platnost 01 01 2011 ...

Page 52: ...szókapcsoló rögzítése 3 Úszókapcsoló 4 Szívónyílás 5 Univerzális tömlőcsatlakozó 6 Kiegészítő univerzális tömlőcsatlakozó 7 Műszaki adatok Modell 1191756 Névleges teljesítmény 1100 W Névleges feszültség frekvencia 230 V 50 Hz Max szállítási magasság 9 5 m Max szállítási mennyiség 20 000 l h Max szemcseméret 35 mm Max merülési mélység 8 m Vízhőmérséklet 1 35 C Önsúly 6 2 kg Hálózati csatlakozás 10 ...

Page 53: ...l az egyik vagy mindkét dugót A ábra Szerelje fel az egyik vagy mindkét dugót B ábra Szereljen fel egy tömlőt a megfelelő csatlakozóra B ábra Javasoljuk hogy a tömlőt tömlőszorító bilinccsel biztosítsa Automatikus be kikapcsolás A készülék a vízállástól függően automatikusan be és kikapcsolódik C ábra Kikapcsolás O vízállásnál Bekapcsolás I vízállásnál Beállíthatja a be és kikapcsolási szintet D á...

Page 54: ...y a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy ha ilyenek felvilágosítják őket a készülék használatáról A gyermekekre felügyelni kell hogy meggyőződhessünk arról hogy nem játszanak a géppel Csak hibaáramkapcsolóval FI kapcsolóval ellátott csatlakozókról üzemeltessük b Üzembe helyezés előtt egy illetékes villanyszerelővel ellenőriztetni kell hogy az c elvárt villamos biztonsági feltételek r...

Page 55: ...rtalékszivattyú stb Homokos vagy iszapos talapzat esetén a szivattyút egy kötélre ill láncra függesztve kell működtetni ill a szivattyút egy megfelelő alátétre kell felállítani amivel elkerülhető a szívórész elmerülése Amennyiben a szivattyú hibás a javítást kizárólag arra jogosult szervízállomás végezheti m el Csak eredeti pótalkatrészek használhatók Felhívjuk rá a figyelmét hogy a készülékünk ál...

Page 56: ...olyadékok gáznemű vagy robbanó anyagok A szivattyú tartós üzemelése közben a szivattyúzandó folyadék maximális hőmérséklete nem lépheti túl a 35 C ot Figyelem Kerülje el hogy a szivattyú szárazon járjon Iszapos homokos ill kavicsos talapzat esetén a szivattyút egy kötélre ill láncra kell felakasztani ill egy megfelelően széles alaplemezre kell felállítani ahhoz hogy megfelelően működhessen A homok...

Page 57: ...orkapcsolóval van ellátva Amennyiben a motor túlhevül a motorkapcsoló automatikusan kikapcsolja a szivattyút A lehűlés 25 percet vesz igénybe aztán a szivattyú automatikusan bekapcsolódik Amennyiben bekapcsol a motorkapcsoló feltétlenül meg kell keresni annak okát és ki kell küszöbölni azt lásd még Hibakeresés Az itt felsoroltak nem tekintendők a házilagos javításokra vonatkozó jótanácsokként mive...

Page 58: ...és és tisztítás A folyadék hőmérsékletének csökkentése A motor lehűlésének kivárása motorkapcsoló kb 25 perc Üzemzavarok A szivattyú működik de nem szív Okok A vízállás a minimális szívási magasság alatt van A szivattyú bemerítésekor ill automatikus üzem közben légbuborékok képződhetnek a szivattyúban aminek oka az úszókapcsoló nem megfelelő elhelyezése Ez akkor fordul elő amikor a szivattyú a min...

Page 59: ...túlhevülése miatt kikapcsolta a szivattyút Nincs áram Szennyezőanyagok pl kavicsok ágyazódtak be a szívónyílásba Elhárítások Ellenőrizze a vezetéket dugót biztosítékokat Figyelem A szivattyút feltétlenül küldje el azügyfélszolgálatnak Afolyadékhőmérsékletetúlságosanmagas max 35C Azelszívó rész eldugult Tisztítás Áramforrás ellenőrzése Húzza ki a hálózati csatlakozót és tisztítsa meg a turbinát Ügy...

Page 60: ... és vagy anyagokra vonatkozik ki vannak zárva Amennyiben probléma vagy hiányosság merül fel első lépésként a Gardens Best 2 szerződéses kereskedőjével vegyük fel a kapcsolatot A Gardens Best kereskedő a legtöbb esetben már maga is képes a hiba vagy hiányosság elhárítására Az üzembe helyezés vagy az elemek cseréje nem hosszabbítja meg az eredeti 3 garanciális időtartamot Agarancianemterjedkiaszaksz...

Page 61: ...0335 1 02 A11 04 A1 04 A12 06 A2 06 A13 08 EN60335 2 41 03 A1 04 EN50366 03 A1 06 EN55014 1 06 EN55014 2 97 A1 01 EN61000 3 2 06 EN61000 3 3 95 A1 01 A2 05 Megfelel a következő irányelvek előírásainak 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Ez a nyilatkozat elveszíti az érvényességét egy a terméknek velünk nem egyeztetett változtatása esetén 01 01 2011 ...

Page 62: ...tvor 5 Univerzalni crijevni priključak 6 Dodatni univerzalni crijevni priključak 7 Tehnički podaci Model 1191756 Nominalna snaga 1100 W Nominalni napon frekvencija 230 V 50 Hz Maksimalna visina crpljenja 9 5 m Maksimalna količina crpljenja 20 000 l h Maksimalna granulacija 35 mm Maksimalna potopna dubina 8 m Temperatura vode 1 C do 35 C Težina praznog uređaja 6 2 kg Mrežni priključak 10 m H07RN F ...

Page 63: ...ba zatvarača Slika A Montirajte jedan ili oba zatvarača Slika B Montirajte crijevo na odgovarajući priključak Slika B Preporučamo da osigurate crijevo s obujmicama za crijevo Automatsko uključivanje isključivanje Uređaj se uključuje ovisno od stanja vode automatski Sl C Isključivanje kod vodostaja vode O Uključivanje kod vodostaja vode I Možete da podesite nivo uključivanja i isključivanja slika D...

Page 64: ...ane od strane za to nadležnih osoba ili dobiju upute od njih kako se uređaj koristi Djecu treba nadzirati kako bi osigurali da se ne igraju s uređajem Pokretati samo na priključcima s prekidačem za pogrešnu struju FI prekidač b Prije pokretanja od strane odgovarajućeg električara treba da se pregleda da li c postoje zahtijevane električne mjere Električni priključak slijedi preko utičnice d Pregle...

Page 65: ...nosno lancima odnosno crpku staviti na odgovarajuću podlogu da se izbjegne da dio koji usisava može da potone Ako je crpka pokvarena onda popravak treba da slijedi preko ovlaštenog servisnog m mjesta Samo originalni dijelovi trebaju da se koriste Naročito skrećemo pozornost na to da mi u skladu s važećim normama vezano za n eventualne greške prouzrokovane kod naših uređaja ne preuzimamo odgovornos...

Page 66: ... ne smiju da se crpe zapaljive tečnosti plinske odnosno eksplozivne supstance Maksimalna temperatura tečnosti koja se treba crpsti kod trajnog pogona pumpe ne smije da leži preko 35 C Pozor Pažnja Izbjegavajte da crpka radi na suho Kod blatnjavih pješčanih odnosno šljunkovitih podova crpka se mora objesiti na užetu odnosno lancu odnosno na odgovarajuće široku osnovnu ploču tako da može da radi pod...

Page 67: ...ita od preopterećenja termički motorni prekidač Potopna crpka je opremljena s termičkim motornim prekidačem Ako se motor pregrije motorni prekidač automatski isključi crpku Vrijeme hlađenja iznosi 25 Minuta nakon toga crpka se automatski uključuje Ako je motorni prekidač uključen obavezno se mora pronaći uzrok i da se ukloni vidi isto tako Potraga za smetnjama Ovdje navedeni podaci ne smiju biti t...

Page 68: ...niti Pregledati i očistiti Smanjiti temperaturu tečnosti Sačekati na hlađenje motora motorni prekidač oko 25 Min Smetnje Crpka radi ali ne usisava Uzroci Nivo vode ispod minimalne visine usisavanja Kod uronjavanja crpke odnosno kod automatskog rada mogu da se stvaraju zračni baloni na osnovu neodgovarajućeg pozicioniranja prekidača To se pojavljuje kada crpka kod minimalnog nivoa vode ne stane već...

Page 69: ...vanja je isključila crpku jer je bila pregrijana Nema struje Čestice prljavštine npr komadi šljunka su se učvrstili na otvoru za usisavanje Uklanjanje Pregledati kabel utikač osiguranja Pozor Crpku u svakom slučaju poslati na servis Temperatura tečnosti previsoka maksimalno 35 C Dio koji usisava je začepljen Čišćenje Provjeriti izvor struje Izvucite mrežni utikač i očistite turbinu Pazite na to da...

Page 70: ...govornošću bilo koje prirode koja se izravno ili neizravno odnosi na osobe i ili materijale su isključeni Pojavi li se problem ili mana molimo vas da uvijek prvo kontaktirate vašeg 2 Gardens Best ugovornog trgovca Vaš Gardens Best ugovorni trgovac može najčešće problem ili manu ukloniti neposredno Popravak ili zamjena komponenti nema posljedicu da se prvotni garantni rok 3 produljuje Garancija se ...

Page 71: ...mativnim dokumentima EN60335 1 02 A11 04 A1 04 A12 06 A2 06 A13 08 EN60335 2 41 03 A1 04 EN50366 03 A1 06 EN55014 1 06 EN55014 2 97 A1 01 EN61000 3 2 06 EN61000 3 3 95 A1 01 A2 05 U skladu s propisima smjernica 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Kod nepropisanih preinaka na proizvodu ova deklaracija prestaje važiti 01 01 2011 ...

Page 72: ...blu pentru reţea 1 Mâner 2 Piedica comutatorului cu plutitor 3 Comutatorul cu plutitor 4 Orificiul de aspirare 5 Racord de furtun universal 6 Racord de furtun suplimentar universal 7 Date tehnice Model 1191756 Putere nominală 1100 W Tensiune nominală Frecvenţă 230 V 50 Hz Înălţime de pompare max 9 5 m Debit de pompare max 20 000 l h Granulaţie max 35 mm Adâncime de imersare max 8 m Temperatura ape...

Page 73: ...u ambele dopuri de închidere Fig A Montaţi unul sau ambele dopuri de închidere Fig B Montaţi un furtun pe racordul corespunzător Fig B Vă recomandăm să asiguraţi furtunul cu o brăţară de furtun Pornire Oprire automată Aparatul porneşte şi se opreşte automat în funcţie de nivelul apei Fig C Oprirea la nivelul apei O Pornirea la nivelul apei I Puteţi regla nivelul de pornire şi oprire Fig D ...

Page 74: ...pentru siguranţa lor sau îndrumate referitor la utilizarea aparatului Copii trebuie supravegheaţi pentru a asigura condiţiile ca aceştia să nu se joace cu aparatul Puneţi în funcţiune pompa numai la racorduri prevăzute cu întrerupătoare automate b de protecţie diferenţiale Înainte de punerea în exploatare un electrician autorizat trebuie să verifice dacă sunt c aplicate măsurile de siguranţă impus...

Page 75: ...tă să funcţioneze suspendată de un cablu sau un lanţ respectiv să fie instalată pe o suprafaţă suport adecvată pentru a evita scufundarea părţii de absorbţie Dacă pompa este defectă reparaţia va fi executată exclusiv la un centru de service m autorizat de producător Trebuie utilizate numai piese de schimb originale Atragem atenţia asupra faptului că în conformitate cu normele aflate în vigoare cu ...

Page 76: ... acestor pompe pentru transportarea lichidelor inflamabile a substanţelor gazoase sau explozive Temperatura maximă a lichidului pompat nu are voie să depăşească 35 C în regim de funcţionare continuă a pompei Atenţie Evitaţi funcţionarea în gol a pompei Încazulsolurilornoroioase nisipoase respectivprundoase pompatrebuiesăfiesuspendată de o funie sau un lanţ respectiv să fie instalată pe o placă de ...

Page 77: ...ocomutator al motorului Dacă motorul se supraîncălzeşte comutatorul motorului opreşte pompa automat Timpul de răcire măsoară 25 de minute după care pompa se conectează automat În cazul în care comutatorul motorului este conectat este absolut necesară identificarea cauzei şi înlăturarea acesteia vezi şi Identificarea defecţiunilor Indicaţiile prezentate aici nu trebuie să fie considerate ca instruc...

Page 78: ...caţi şi curăţaţi Reduceţi temperatura lichidului Aşteptaţi răcirea motorului comutatorul motorului aprox 25 min Defecţiuni Pompa funcţionează dar nu aspiră Cauze Nivelul apei sub înălţimea de aspirare minimă La imersarea pompei respectiv în regimul funcţional automat este posibilă formarea bulelor de aer în pompă din cauza unei poziţii inadecvate a comutatorului cu plutitor Acest lucru survine atu...

Page 79: ... deconectat pompa deoarece aceasta este supraîncălzită Lipsa alimentării electrice În orificiul de aspirare s au fixat particule de murdărie de ex pietricele Remedii Verificaţicablul fişa siguranţele Atenţie Trimiteţineapăratpompalaserviciuldeasistenţă pentru clienţi Temperatura lichidului prea înaltă max 35 C Partea de absorbţie este înfundată Curăţaţi Verificaţi sursa electrică Scoateţi fişa de ...

Page 80: ...e sunt excluse În cazul în care apare o problemă sau o defecţiune luaţi legătura cu persoana 2 care răspunde de contractul dumneavoastră din cadrul Gardens Best Persoana responsabilă de contractul dumneavoastră poate rezolva în cele mai multe cazuri toate aceste probleme în mod direct Punereaînfuncţiunesauînlocuireacomponentelornuvoraveacaurmareprelungirea 3 perioadei de garanţie Garanţia nu acope...

Page 81: ...11 04 A1 04 A12 06 A2 06 A13 08 EN60335 2 41 03 A1 04 EN50366 03 A1 06 EN55014 1 06 EN55014 2 97 A1 01 EN61000 3 2 06 EN61000 3 3 95 A1 01 A2 05 Conform dispoziţiilor directivelor 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Prezenta Declaraţie îşi pierde valabilitatea în cazul unei modificări a produsului fără înştiinţarea prealabilă a producătorului 01 01 2011 ...

Page 82: ...ábel 1 Rukoväť 2 Aretácia plavákového spínača 3 Plavákový spínač 4 Nasávací otvor 5 Univerzálna hadicová prípojka 6 Dodatočná univerzálna hadicová prípojka 7 Technické údaje Model 1191756 Menovitý výkon 1100 W Menovité napätie frekvencia 230 V 50 Hz Max dopravná výška 9 5 m Max dopravované množstvo 20 000 l hod Max zrnitosť 35 mm Max ponor 8 m Teplota vody 1 C až 35 C Prázdna hmotnosť 6 2 kg Sieťo...

Page 83: ...alebo obidva uzávery obr A Namontujte jeden alebo obidva uzávery obr B Na príslušnú prípojku namontujte hadicu obr B Hadicu odporúčame zaistiť hadicovou sponou Automatické zapnutie vypnutie Pristroj sa v závislosti od výšky hladiny vody automaticky zapína a tiež vypína obr C Vypnutie pri výške hladiny vody O Zapnutie pri výške hladiny vody I Úroveň pre zapínanie a vypínanie máte možnosť nastaviť o...

Page 84: ...alostí iba ak by boli pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo by od nej dostali pokyny ako sa má prístroj obsluhovať Je nutné zaistiť aby sa s prístrojom v žiadnom prípade nemohli hrať deti Prístroj používajte výlučne na prípojkách s prúdovým chráničom b Pred uvedením do prevádzky musí príslušný elektrikár skontrolovať či sú k dispozícii c požadované elektrické bezpečnostné opatrenia...

Page 85: ...prípade že je dno piesočnaté alebo bahnité je potrebné čerpadlo prevádzkovať zavesené na lane alebo reťazi resp ho postaviť na primeraný podklad aby sa predišlo zaboreniu nasávacej časti Ak je čerpadlo nefunkčné jeho opravu smie vykonávať jedine autorizovaný servis m Používať sa smú výlučne originálne náhradné diely Upozorňujeme na to že v rámci platných noriem nepreberáme v nasledujúcich prí n pa...

Page 86: ... prečerpávať horľavé kvapaliny ani plynné príp výbušné látky Max teplota čerpanej kvapaliny pri trvalej prevádzke nesmie prekročiť 35 C Pozor Zabráňte tomu aby čerpadlo bežalo na sucho Pri bahnitých piesočnatých príp štrkovitých pôdach na dne sa čerpadlo musí zavesiť na lano alebo reťaz príp postaviť na základovú dosku so zodpovedajúcou šírkou aby mohlo pracovať ponorené Piesok a iné abrazívne lát...

Page 87: ...a pred preťažením tepelný spínač motora Ponorné čerpadlo je vybavené tepelným spínačom motora V prípade že sa motor prehreje spínač automaticky čerpadlo vypne Doba chladenia je 25 minút a následne sa čerpadlo automaticky opäť zapne Ak je spínač motora zapnutý bezpodmienečne sa musí zistiť a odstrániť príčina prehriatia pozri tiež Hľadanie porúch Tu uvedené údaje nesmú pokladať za pokyny pre domáce...

Page 88: ...dlo skontrolujte a vyčistite Znížte teplotu čerpanej kvapaliny Počkajte na ochladenie motora spínača motora cca 25 min Poruchy Čerpadlo beží no nenasáva Príčiny Hladina vody je pod hranicou minimálnej výšky nasávania Pri ponorení čerpadla príp pri automatickej prevádzke sa v čerpadle z dôvodu nesprávneho umiestnenia plavákového spínača môžu vytvoriť vzduchové bubliny K tomu dochádza vtedy keď sa č...

Page 89: ...na proti prehriatiu čerpadlo vypla pretože sa prehrialo Je prerušená dodávka prúdu Čiastočky nečistôt napr okruhliaky sa usadili v nasávacom otvore Odstránenia Skontrolujte vedenie zástrčku poistky Pozor Čerpadlo odošlite bezpodmienečne zákazníckemu servisu Teplota kvapaliny príliš vysoká max 35 C Nasávacia časť je upchatá Vyčistite ju Skontrolujte zdroj prúdu Vytiahnite zástrčku zo siete a vyčist...

Page 90: ... Ďalší záručné požiadavky akékoľvek iné povahy ktoré sa priamo alebo nepriamo vzťahujú na osoby a lebo materiály sú vylúčené Ak sa vyskytne problém alebo nedostatok spojte sa najprv sa Vašim zmluvným 2 predajcom firmy Gardens Best Váš zmluvný predajca firmy Gardens Best môže problém alebo nedostatok väčšinou priamo odstrániť Oprava alebo výmena komponentov nemá za následok predĺženie pôvodnej 3 zá...

Page 91: ...kumenty EN60335 1 02 A11 04 A1 04 A12 06 A2 06 A13 08 EN60335 2 41 03 A1 04 EN50366 03 A1 06 EN55014 1 06 EN55014 2 97 A1 01 EN61000 3 2 06 EN61000 3 3 95 A1 01 A2 05 Podľa predpisov smerníc 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG U akékoľvek nami neodsúhlasené zmene výrobku stráca toto prehlásenie svoju platnosť 01 01 2011 ...

Page 92: ...a plovkom 4 Usisni otvor 5 Univerzalni crevni priključak 6 Dodatni univerzalni crevni priključak 7 Tehnički podaci Model 1191756 Nominalna snaga 1100 W Nominalni napon frekvencija 230 V 50 Hz Maksimalna visina pumpanja 9 5 m Maksimalna količina pumpanja 20 000 l h Maksimalna granulacija 35 mm Maksimalna dubina potapanja 8 m Temperatura vode 1 C do 35 C Prazna težina 6 2 kg Mrežni priključak 10 m H...

Page 93: ...an ili oba zatvarača Slika A Montirati jedan ili oba zatvarača Slika B Montirajte crevo na odgovarajući priključak Slika B Mi preporučujemo da osigurate crevo sa obujmicom za crevo Automatsko uključivanje isključivanje Uređaj se uključuje ovisno od nivoa vode automatski Slika C Isključivanje kod nivoa vode O Uključivanje kod nivoa vode I Možete da podesite nivo uključivanja i isključivanja slika D...

Page 94: ...om i znanjem osim ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje u rad sa uređajem Deca se moraju nadgledati kako bi se sprečilo da se igraju sa uređajem Pokretati samo na priključcima sa prekidačem za pogrešnu struju FI prekidač b Pre pokretanja od strane odgovarajućeg električara treba da se pregleda da li postoje c zahtevane sigurnosne električne mere Električni priključak sl...

Page 95: ...a odnosno pumpu staviti na odgovarajuću podlogu da se izbegne da dio koji usisava može da potone Ako je pumpa pokvarena onda popravak treba da sledi kroz ovlašteno servisno mjesto m Samo originalni delovi trebaju da se koriste Molimo vas obratite na to pažnju da mi u skladu sa važećim normama vezano za n eventualne greške prouzrokovane od naših uređaja ne preuzimamo odgovornost za sledeće Nepropis...

Page 96: ...pumpaju zapaljive tečnosti gasne odnosno eksplozivne supstance Maksimalna temperatura tečnosti koja se treba pumpati kod stalnog pogona pumpe ne sme da leži preko 35 C Pažnja Izbegavajte da pumpa radi na suvo Kod blatnjavih peščanih odnosno šljunkovitih podova pumpa se mora obesiti na konopcu odnosno lancu odnosno na odgovarajuće široku osnovnu ploču tako da može da radi podvodno Pesak odnosno dru...

Page 97: ...a suvo Zaštita od preopterećenja termički motorni prekidač Potopna pumpa je opremljena sa termičkim motornim prekidačem Ako se motor pregrijava motorni prekidač automatski isključuje pumpu Vreme hlađenja iznosi 25 Minuta nakon toga pumpa se automatski uključuje Ako je motorni prekidač uključen obavezno je potrebno da se pronađe uzrok i da se ukloni vidi isto tako Potraga za smetnjama Ovde navedeni...

Page 98: ...uroniti Pregledati i očistiti Smanjiti temperaturu tečnosti Sačekati na hlađenje motora motorni prekidač oko 25 Min Smetnje Pumpa radi ali ne usisava Uzroci Nivo vode ispod minimalne visine usisavanja Kod uronjavanja pumpe odnosno kod automatskog pogona mogu da se stvaraju vazdušni baloni na osnovu neodgovarajućeg postavljanja prekidača To se pojavljuje kada pumpa kod minimalnog nivoa vode ne stan...

Page 99: ...d pregrevanja je isključila pumpu jer se pregrejala Nema struje Čestice prljavštine npr komadi šljunka su se učvrstili na otvoru za usisavanje Uklanjanje Pregledati kabl utikač osiguranja Pozor Pumpu u svakom slučaju poslati na servis Temperatura tečnosti previsoka maksimalna 35 C Deo koji usisava je začepljen Čišćenje Pregledati izvor struje Izvucite utikač i očistite turbinu Pripazite na to da s...

Page 100: ...aterijalu i proizvodnji Ostali zahtevi za jamstvom bilo koje prirode koji se odnose direktno ili indirektno na osobe i ili materijale jest isključena Ako nastupi neki problem ili nedostatak obratite se najpre Vašem prodavcu uređaja 2 Gardens Best Vaš prodavac uređaja Gardens Best najčešće može direktno da otkloni problem ili nedostatak Popravka ili zamena komponenti nema za posledicu produženje pr...

Page 101: ...umetima EN60335 1 02 A11 04 A1 04 A12 06 A2 06 A13 08 EN60335 2 41 03 A1 04 EN50366 03 A1 06 EN55014 1 06 EN55014 2 97 A1 01 EN61000 3 2 06 EN61000 3 3 95 A1 01 A2 05 U skladu sa odredbama regulative 2006 95 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Ova izjava gubi svoju važnost kod promena proizvoda koje nisu sa nama dogovorene 01 01 2011 ...

Page 102: ......

Page 103: ...Stempel des Händlers Wir gewähren auf Gardens Best Artikel 24 Monate Garantie lt Garantiebestimmungen Artikelbezeichnung Art Nr Kaufdatum Adresse Name Unterschrift ...

Page 104: ...áruku 24 mesiacov podľa záručných podmienok Prema odredbama o garanciji na Gardens Best artikle dajemo garanciju od 24 meseca Article description Article no Emërtimi i artikullit Nr i art Обозначение на артикула Артикул Označení výrobku Č výrobku Árucikk megnevezése Cikkszám Naziv artikla Art br Denumire articol Nr art Označenie výrobku Č výrobku Naziv artikla Art br Date of purchase Name Data e b...

Reviews: