GardenGrill Premium 3.1 Original Instruction Manual Download Page 50

DE

- 50 -

ANSCHLUSS DER GASFLASCHE AN DEN GRILL 
 

Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit dem Butan- oder Propangas unter niedrigem Druck und Gasversorgung 
mit dem Gasschlauch mittels eines entsprechenden Niederdruck-Reglers bestimmt. Der Schlauch ist an den Druckregler 
unter Nutzung von entsprechenden Schlauchschellen anzuschließen. Der Grill ist für die Butan-Versorgung unterm Druck 

von 28 mbar, und die Propan-Versorgung unterm Druck von 37 mbar vorgesehen. Es sind zertifizierte Druckregler gemäß 
BSEN 12864: 2001 anzuwenden. Bei der Wahl des entsprechenden Druckreglers für die Gasflasche ist mit dem LPG 

Gas-Händler Kontakt aufzunehmen.

AUFBEWAHREN DES GERÄTS 

Die Aufbewahrung des Geräts innerhalb der Räume ist nur dann zulässig, wenn die Gasflasche zugedreht und vom Gerät 

abgeschaltet ist. Wird das Gerät durch eine längere Zeit nicht gebraucht, ist es in Originalverpackung unter Bedingungen, 
wo kein Staub auftritt, aufzubewahren.  

GASFLASCHE 

Das Volumen der Gasflasche beträgt 5- 15 kg. 
Die Gasflasche muss so installiert werden, damit sie sich außerhalb des Grills befindet.  
Mit der Gasflasche ist nicht zu werfen oder sie in unvorsichtiger Weise zu betreiben! Wird das Gerät nicht genutzt, ist die 

Flasche abzuschließen. Nach dem Abschließen der Flasche vom Gerät ist eine Schutzhaube aufzusetzen. 

Die Flaschen sind im Freien in vertikaler Lage außer Reichweite von Kindern aufzubewahren. Die Flasche ist an keinem 

Ort aufzubewahren, wo die Temperatur 50°C übersteigen kann. Sie ist nicht in der Nähe von Flammen oder anderen 

Zündquellen aufzubewahren. IN DER NÄHE NICHT RAUCHEN.

Der Grill ist nur für Anwendung im Freien und weit von leichtentzündlichen Stoffen vorgesehen. Wichtig ist über dem Grill 
einen Freiraum, sowie seitlich und hinten 1 m des freien Raums zu sichern. Außerdem ist es wichtig, dass die Belüf-

tungsöffnungen nicht mit Hindernissen verstellt sind. Der Grill ist auf unbrennbarem, stabilem und flachem Grund zu stel

-

len. Das Gerät ist vor Durchzügen zu schützen und auf einem Platz, der nicht direkten Witterungseinflüssen ausgesetzt 

ist (z.B. Regen), zu stellen. 

Die durch den Hersteller oder dessen Vertreter gelieferten Bauteile können durch den Benutzer nicht ausgewechselt 
werden. Es dürfen keine Änderungen in der Konstruktion des Grills vorgenommen werden und sämtliche Reparaturen 
und Wartungsarbeiten können nur im Vereinigten Königreich durch Service-Fachleute, registriert als Gas Save, sowie in 

anderen Staaten nur durch entsprechend qualifizierte Techniker ausgeführt werden.  

ANSCHLUSS DES GRILLS 

Vor dem Anschließen prüfen, ob sich im Gasflaschen-Kopf, Druckregler, Brenner und Brenneröffnungen keine Überreste 
oder Verschmutzungen befinden. Spinnen und Insekten können ins Innere gelangen und die Brennerröhre verstopfen. 

Ein verstopfter Brenner kann die Gaszündung in anderen Grillteilen verursachen. 

Die Brenneröffnungen sind mittels Bürste für Röhrenreinigung zu reinigen. 

Den Gasschlauch an den Grill anschließen – für das Anziehen der Mutter einen entsprechenden Schlüssel verwenden. 
Bei dem Wechsel des Schlauchs sind für dessen Befestigung an den Endungen seitens des Druckreglers und Grills ent-
sprechende Klemmen zu gebrauchen. Falls es die inländischen Vorschriften verlangen, ist der biegsame Schlauch gegen 

einen andern Typ auszuwechseln. Wird der Grill nicht mehr genutzt, ist der Druckregler von der Gasflasche abzusch

-

ließen. 

Der Grill ist an gut belüfteten Orten zu benutzen. Während der Nutzung des Grills kann der Verbrennungsluftdurchfluss 

für den Brenner nicht begrenzt werden. 
DER GRILL IST NUR IM FREIEN ZU BENUTZEN. 

VOR DEM GEBRAUCH DER ANLAGE IST DIE DICHTHEIT ZU PRÜFEN
Dichtheit nie mit offener Flamme prüfen, dazu ist immer eine Wasser-Seifenlösung zu verwenden

Summary of Contents for Premium 3.1

Page 1: ...onderdelen gewisseld moeten worden neem contact op met onze serviceafdeling of met uw plaatselijke leve rancier Het gebruik van ongeautoriseerde wisselstukken kan voor de mensen en voor de omgeving g...

Page 2: ...m 3 1 CE 0845 17 Model Number 5001700 Product Identification Number 845CQ 0141 Total heat input 12 8kW 932g h Gas Category I3 28 30 37 I3B P 30 Type of gas Butane Propane Butane Propane Gas Pressure 2...

Page 3: ...NL 3 LIJST VAN ONDERDELEN...

Page 4: ...y side panel 2 7 C Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 8 Left door 1 19 Door handle 2 9 Door magnet 1 10 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 19 M6 65 8 Shoulder screw 10 Warmhoudrek Trolley...

Page 5: ...g grill 2 12 side burner 1 tamer 3 13 Trolley bracket front 1 dy 1 14 Right door 1 e table 1 15 B Trolley right back leg 1 left back leg 1 16 Trolley side panel 2 left front leg 1 17 Wheels with lock...

Page 6: ...1 15 B Trolley right back leg 1 Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 Left door 1 19 Door handle 2 Door magnet 1 Trolley bottom panel 1 M4 4 4...

Page 7: ...R EN MONTEER DE HANDLES M4 4 X4 6 MONTEER DE BARBECUEBODY M6 65 X8 Description quantity Ref Description quantity rming rack 1 11 D Trolley right front leg 1 oking grill 2 12 side burner 1 me tamer 3 1...

Page 8: ...right front leg 1 4 Bbq body 1 12 side burner 1 5 Left side table 1 13 Wheels 2 6 A Trolley left back leg 1 14 Trolley side panel 2 7 C Trolley left front leg 1 15 B Trolley right back leg 1 8 Trolley...

Page 9: ...NL 9 9 PLAATS DE VLAMMENDEMPERS 10 PLAATS HET GRILROOSTERS 9 A Install the cooking grill 10 B Install the warming rack...

Page 10: ...NL 10 11 Install the warming rack 11 PLAATS HET WARMHOUDREK...

Page 11: ...gezet Het toestel dient tegen de directe weersinvloeden bijv regen te worden beschermd De door de producent en zijn vertegenwoordigers opgelijste onderdelen mogen niet door de gebruiker worden vervan...

Page 12: ...de brander niet brandt draai alle draaiknoppen naar rechts richting OFF en sluit vervolgens de gasdrukregelaar dicht Wacht 5 minuten af voordat u met het hele proces opnieuw begint Voordat u uw toeste...

Page 13: ...gen vervuilingen HET SCHOONMAKEN VAN DE BRANDERS De gaskraan dichtdraaien en de gasfles afzetten Het rooster wegnemen De brander met een zachte doek of met perslucht schoonmaken en met een doek wrijve...

Page 14: ...1 Premium 3 1 FR 14 Si l change des pi ces est n cessaire il faut contacter notre Service ou un repr sentant local L utilisation des pi ces d tach es non agr es peut tre dangereuse pour les gens et l...

Page 15: ...mber 845CQ 0141 Total heat input 12 8kW 932g h Gas Category I3 28 30 37 I3B P 30 Type of gas Butane Propane Butane Propane Gas Pressure 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar Injector size 0 85 mm 0 85 mm Injecto...

Page 16: ...FR 16 LISTE DE PI CES...

Page 17: ...ey left front leg 1 17 Wheels with lock 4 8 Left door 1 19 Door handle 2 9 Door magnet 1 10 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 19 M6 65 8 Shoulder screw 10 Grille de chaleur Trolley jambe juste devan...

Page 18: ...g 1 g grill 2 12 side burner 1 tamer 3 13 Trolley bracket front 1 dy 1 14 Right door 1 e table 1 15 B Trolley right back leg 1 left back leg 1 16 Trolley side panel 2 left front leg 1 17 Wheels with l...

Page 19: ...15 B Trolley right back leg 1 Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 Left door 1 19 Door handle 2 Door magnet 1 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6...

Page 20: ...E ET DROITE ET MONTER LES POIGN ES M4 4 X4 6 MONTER LE BARBECUE M6 65 X8 Description quantity Ref Description quantity rming rack 1 11 D Trolley right front leg 1 oking grill 2 12 side burner 1 me tam...

Page 21: ...POINT GAUCHE C Boulon de connexion X6 C ble d allumage du br leur lat ral Le br leur lat ral se connecte Tuyau d entr e du br leur lat ral PART LIST M6 10 21 M6 65 8 A Cotter pin 2 B Washer 2 C Should...

Page 22: ...FR 22 9 PLACEZ LES RETARDATEURS DE FLAMME 10 PLACEZ LES GRILLES 9 A Install the cooking grill 10 B Install the warming rack...

Page 23: ...FR 23 11 Install the warming rack 11 PLACEZ LE SUPPORT DE CHAUFFAGE...

Page 24: ...nsi que de tous ses c t s au moins 1 m tre Il est important de ne pas couvrir les ouvertures d a ration Le gril doit tre plac sur une surface plane stable et incombustible L appareil doit tre prot g d...

Page 25: ...as le cas r p ter la proc dure 6 Si le br leur ne reste pas allum r p ter l tape 6 Si le br leur ne s est pas allum attendre 5 minutes avant de r p ter l tape 6 7 R gler l intensit de la chaleur en to...

Page 26: ...d utiliser les agents nettoyants abrasifs d graissants ou de produits concentr s SURFACES EN BOIS Nettoyer les surfaces en bois l aide d un chiffon doux et humide Les br lures s liminent avec du d ter...

Page 27: ...is necessary please contact either our Customer Service Department or your local dealer The use of unauthorised parts can create unsafe conditions and environment Please keep this manual for future r...

Page 28: ...al heat input 12 8kW 932g h Gas Category I3 28 30 37 I3B P 30 Type of gas Butane Propane Butane Propane Gas Pressure 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar Injector size 0 85 mm 0 85 mm Injector size Side burner...

Page 29: ...GB 29 PARTS...

Page 30: ...er 3 13 Trolley bracket front 1 4 Bbq body 1 14 Right door 1 5 Left side table 1 15 B Trolley right back leg 1 6 A Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 7 C Trolley left front leg 1 17 Wheel...

Page 31: ...grill 2 12 side burner 1 tamer 3 13 Trolley bracket front 1 dy 1 14 Right door 1 e table 1 15 B Trolley right back leg 1 left back leg 1 16 Trolley side panel 2 left front leg 1 17 Wheels with lock 4...

Page 32: ...Trolley right back leg 1 Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 Left door 1 19 Door handle 2 Door magnet 1 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 1...

Page 33: ...DOOR AND ASSEMBLE THE DOOR HANDLE M4 4 X4 6 INSTALL THE BBQ BODY M6 65 X8 Description quantity Ref Description quantity rming rack 1 11 D Trolley right front leg 1 oking grill 2 12 side burner 1 me ta...

Page 34: ...ront leg 1 15 B Trolley right back leg 1 8 Trolley front panel 2 PART LIST M6 10 21 M6 65 8 A Cotter pin 2 B Washer 2 C Shoulder screw 10 Ref Description quantity Ref Description quantity 1 Warming ra...

Page 35: ...GB 35 9 INSTALL THE FLAME TAMER 10 INSTALL THE COOKING GRILL 9 A Install the cooking grill 10 B Install the warming rack...

Page 36: ...GB 36 11 Install the warming rack 11 INSTALL THE WARMING RACK...

Page 37: ...It is important that there are no over head obstructions and that there is a minimum distance of 1 m from the side or rear of the appliance It is important that the ventilation openings of the applian...

Page 38: ...imes 5 If the burner has not lit wait 5 minutes and repeat step 4 6 When the left hand burner is alight the middle burner can be lit by turning the middle control knob anti clockwise to the full rate...

Page 39: ...rs or a concentrated barbecue cleaner on plastic parts WOODEN SURFACES Wooden surfaces should be wiped with a damp cloth For stubborn marks wipe with a detergent solution COOKING GRID Use a mild soapy...

Page 40: ...bteilung f r Kundebetreuung oder rtlichen H ndler aufnehmen Der Gebrauch von nicht originellen Ersatzteilen kann die Sicherheit gef hrden sowie die Umwelt negativ beeinflussen Die Anleitung zwecks Erm...

Page 41: ...Number 845CQ 0141 Total heat input 12 8kW 932g h Gas Category I3 28 30 37 I3B P 30 Type of gas Butane Propane Butane Propane Gas Pressure 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar Injector size 0 85 mm 0 85 mm Inje...

Page 42: ...DE 42 TEILELISTE...

Page 43: ...anel 2 7 C Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 8 Left door 1 19 Door handle 2 9 Door magnet 1 10 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 19 M6 65 8 Shoulder screw 10 W rmeregal Trolley bein vor...

Page 44: ...rill 2 12 side burner 1 tamer 3 13 Trolley bracket front 1 dy 1 14 Right door 1 e table 1 15 B Trolley right back leg 1 left back leg 1 16 Trolley side panel 2 left front leg 1 17 Wheels with lock 4 o...

Page 45: ...Trolley right back leg 1 Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 Left door 1 19 Door handle 2 Door magnet 1 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 1...

Page 46: ...CHTE T R UND MONTIEREN SIE DIE GRIFFE M4 4 X4 6 MONTIEREN SIE DEN GRILL M6 65 X8 Description quantity Ref Description quantity rming rack 1 11 D Trolley right front leg 1 oking grill 2 12 side burner...

Page 47: ...olley side panel 2 7 C Trolley left front leg 1 15 B Trolley right back leg 1 8 Trolley front panel 2 PART LIST M6 10 21 M6 65 8 A Cotter pin 2 B Washer 2 C Shoulder screw 10 Ref Description quantity...

Page 48: ...DE 48 9 STELLEN SIE DIE FLAM MEND MPFER 10 PLATZIERE DIE GRILLROSTE 9 A Install the cooking grill 10 B Install the warming rack...

Page 49: ...DE 49 11 Install the warming rack 11 PLATZIEREN SIE DAS W RMEREGAL...

Page 50: ...freien Raums zu sichern Au erdem ist es wichtig dass die Bel f tungs ffnungen nicht mit Hindernissen verstellt sind Der Grill ist auf unbrennbarem stabilem und flachem Grund zu stel len Das Ger t ist...

Page 51: ...r ckt w hrend Sie ihn entgegen des Uhrzeigersinns auf die Position Volle Zufuhr drehen Dr cken Sie den Z ndknopf der zwischen den Bedienkn pfen sitzt bis zu viermal hintereinander Dadurch wird der rec...

Page 52: ...ttel verwenden HOLZOBERFL CHEN Holzoberfl chen sind mit feuchtem weichem Lappen durchzuwischen Verbrennungen mit einer Sp lmittell sung abwi schen GRILLROST Es sind nur sanfte Seifenl sungen zu verwen...

Page 53: ...necessari i pezzi di ricambio Vi preghiamo di contattare il Servizio Clienti oppure il rappresentante locale L uso dei pezzi di ricambio non originali pu provocare il pericolo ed avere l influsso nega...

Page 54: ...Product Identification Number 845CQ 0141 Total heat input 12 8kW 932g h Gas Category I3 28 30 37 I3B P 30 Type of gas Butane Propane Butane Propane Gas Pressure 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar Injector siz...

Page 55: ...IT 55 LISTA PARTI DI RICAMBIO...

Page 56: ...th lock 4 8 Left door 1 19 Door handle 2 9 Door magnet 1 10 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 19 M6 65 8 Shoulder screw 10 Raffreddamento termico Gamba del carrello grill Bruciatore laterale ritarda...

Page 57: ...l 2 12 side burner 1 tamer 3 13 Trolley bracket front 1 dy 1 14 Right door 1 e table 1 15 B Trolley right back leg 1 left back leg 1 16 Trolley side panel 2 left front leg 1 17 Wheels with lock 4 or 1...

Page 58: ...B Trolley right back leg 1 Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 Left door 1 19 Door handle 2 Door magnet 1 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 1...

Page 59: ...TRA E DESTRA E MONTARE LE MANIGLIE M4 4 X4 6 MONTARE IL BARBECUE M6 65 X8 Description quantity Ref Description quantity rming rack 1 11 D Trolley right front leg 1 oking grill 2 12 side burner 1 me ta...

Page 60: ...leg 1 8 Trolley front panel 2 PART LIST M6 10 21 M6 65 8 A Cotter pin 2 B Washer 2 C Shoulder screw 10 Ref Description quantity Ref Description quantity 1 Warming rack 1 9 Trolley bottom panel 1 2 Coo...

Page 61: ...IT 61 9 POSIZIONARE I RITARDANTI DI FIAMMA 10 POSIZIONARE LE GRIGLIE 9 A Install the cooking grill 10 B Install the warming rack...

Page 62: ...IT 62 11 Install the warming rack 11 INSERIRE IL RACK DI RISCALDAMENTO...

Page 63: ...s sere coperti Usare il grill sulla superficie non infiammabile stabile e piatta Proteggere l impianto contro i correnti d aria Installarlo in luogo non esposto direttamente all azione degli agenti at...

Page 64: ...il bottone di accensione che si trova tra le due manopole Il bruciatore destro si accende Se non si accende ripetere tutte le operazioni 7 Se la fiamma nel bruciatore si mantiene ripetere le operazio...

Page 65: ...a pulizia del grill sugli elementi di plastica SUPERFICI DI LEGNO Lavare le superfici di legno con lo straccio morbido e umido Eliminare le bruciature con la soluzione del detergente GRIGLIA Usare la...

Reviews: