GardenGrill Premium 3.1 Original Instruction Manual Download Page 24

BRANCHEMENT DE BOUTEILLE DE GAZ À L’APPAREIL
 

L’appareil est conçu pour le gaz butane ou propane sous basse pression. Il doit être équipé en un détendeur  basse pres-

sion approprié branché à l’aide du tuyau flexible. Le tuyau doit être branché au détendeur et au gril à l’aide des raccords. 

Le gril est conçu pour l’alimentation en butane avec un détendeur de 38 mbar ou en propane avec un détendeur de 37 

mbar. Il est nécessaire d’utiliser les détendeurs certifiés conformément au: BSEN 12864: 2001.  Afin de choisir le déten

-

deur approprié à la bouteille de gaz, consulter le fournisseur local de GPL. 

ENTREPOSAGE DE L’APPAREIL 

L’entreposage de l’appareil à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille est fermée et débranchée de l’appareil. Si 
l’appareil doit être entreposé pendant une période de temps prolongée, il est nécessaire de le garder dans son emballage 
d’origine, dans l’environnement sans poussière. 

BOUTEILLE DE GAZ 

La capacité de la bouteille de gaz: 5 -15 kg.
La bouteille de gaz doit être placée à une certaine distance du gril. La bouteille de gaz doit être manipulée avec pru-
dence ! Ne pas la faire tomber ! Si l’appareil n’est pas utilisé, il est nécessaire de débrancher la bouteille de gaz. Mettre la 
housse de protection  sur la bouteille débranchée.

Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur, en position verticale et hors la portée des enfants. Il est interdit 
d’entreposer les bouteilles dans des endroits où la température peut être supérieure à 50°C. Ne jamais stocker les bou

-

teilles à proximité des flammes ouvertes ou d’autres sources d’ignition et les protéger des rayons directs du soleil. 

IL EST INTERDIT DE FUMER À PROXIMITÉ.

Le gril est conçu pour l’utilisation à l’extérieur et loin de tous  matériaux inflammables. Maintenir toujours dégagé  l’espace 

au – dessus du gril ainsi que de tous ses côtés (au moins 1 mètre). Il est important de ne pas couvrir les ouvertures 
d’aération. Le gril doit être placé sur une surface plane, stable et incombustible. L’appareil doit être protégé des courants 
d’air ainsi que des conditions climatiques directes (comme la pluie).

Les pièces fournies par le fabricant ou son représentant  ne doivent pas être remplacées par des pièces non agrées. Il 

est strictement interdit d’effectuer des modifications dans l’appareil. Les réparations et l’entretien du gril peuvent être as

-

surés au Royaume Uni seulement par les spécialistes du service enregistré en tant que Gas Save et dans d’autres pays 

par les techniciens qualifiés. 

BRANCHEMENT DE L’APPAREIL 

Avant tout branchement, s’assurer que la tête de la bouteille de gaz, le détendeur, les brûleurs et les ouvertures des brû-

leurs ne contiennent d’éléments obstruants ou de résidus. Les tuyaux des brûleurs peuvent êtres bouchés par des nids 

d’araignées ou d’autres insectes. Le brûleur obstrué peut être à l’origine du feu à l’intérieur du gril.

Les ouvertures des brûleurs doivent être nettoyées à l’aide d’une brosse à tuyaux.

Brancher le tuyau de gaz au gril et à l’aide d’une clé adaptée serrer le filetage. En cas de remplacement du tuyau, il faut 
le brancher au détendeur et au gril à l’aide des brides de raccordement pour les tuyaux. Si les dispositions en vigueur  du 
pays l’exigent, le tuyau flexible devrait être remplacé par un autre type de tuyau conforme aux normes. Quand le gril n’est 

pas en service, débrancher le détendeur de la bouteille.

Le gril doit être utilisé dans des endroits bien aérés. Ne pas empêcher la circulation d’air de combustion aux brûleurs.

CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR.

AVANT L’UTILISATION, VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ DE L’INSTALLATION

Il est interdit de vérifier l’étanchéité avec une flamme nue. Faire le test à l’aide de l’eau savonneuse.

POUR VÉRIFIER L’ÉTANCHÉITÉ

Préparer 60 à 90 ml de solution en mélangeant un quart de savon avec trois quarts d’eau. 

FR

- 24 -

Summary of Contents for Premium 3.1

Page 1: ...onderdelen gewisseld moeten worden neem contact op met onze serviceafdeling of met uw plaatselijke leve rancier Het gebruik van ongeautoriseerde wisselstukken kan voor de mensen en voor de omgeving g...

Page 2: ...m 3 1 CE 0845 17 Model Number 5001700 Product Identification Number 845CQ 0141 Total heat input 12 8kW 932g h Gas Category I3 28 30 37 I3B P 30 Type of gas Butane Propane Butane Propane Gas Pressure 2...

Page 3: ...NL 3 LIJST VAN ONDERDELEN...

Page 4: ...y side panel 2 7 C Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 8 Left door 1 19 Door handle 2 9 Door magnet 1 10 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 19 M6 65 8 Shoulder screw 10 Warmhoudrek Trolley...

Page 5: ...g grill 2 12 side burner 1 tamer 3 13 Trolley bracket front 1 dy 1 14 Right door 1 e table 1 15 B Trolley right back leg 1 left back leg 1 16 Trolley side panel 2 left front leg 1 17 Wheels with lock...

Page 6: ...1 15 B Trolley right back leg 1 Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 Left door 1 19 Door handle 2 Door magnet 1 Trolley bottom panel 1 M4 4 4...

Page 7: ...R EN MONTEER DE HANDLES M4 4 X4 6 MONTEER DE BARBECUEBODY M6 65 X8 Description quantity Ref Description quantity rming rack 1 11 D Trolley right front leg 1 oking grill 2 12 side burner 1 me tamer 3 1...

Page 8: ...right front leg 1 4 Bbq body 1 12 side burner 1 5 Left side table 1 13 Wheels 2 6 A Trolley left back leg 1 14 Trolley side panel 2 7 C Trolley left front leg 1 15 B Trolley right back leg 1 8 Trolley...

Page 9: ...NL 9 9 PLAATS DE VLAMMENDEMPERS 10 PLAATS HET GRILROOSTERS 9 A Install the cooking grill 10 B Install the warming rack...

Page 10: ...NL 10 11 Install the warming rack 11 PLAATS HET WARMHOUDREK...

Page 11: ...gezet Het toestel dient tegen de directe weersinvloeden bijv regen te worden beschermd De door de producent en zijn vertegenwoordigers opgelijste onderdelen mogen niet door de gebruiker worden vervan...

Page 12: ...de brander niet brandt draai alle draaiknoppen naar rechts richting OFF en sluit vervolgens de gasdrukregelaar dicht Wacht 5 minuten af voordat u met het hele proces opnieuw begint Voordat u uw toeste...

Page 13: ...gen vervuilingen HET SCHOONMAKEN VAN DE BRANDERS De gaskraan dichtdraaien en de gasfles afzetten Het rooster wegnemen De brander met een zachte doek of met perslucht schoonmaken en met een doek wrijve...

Page 14: ...1 Premium 3 1 FR 14 Si l change des pi ces est n cessaire il faut contacter notre Service ou un repr sentant local L utilisation des pi ces d tach es non agr es peut tre dangereuse pour les gens et l...

Page 15: ...mber 845CQ 0141 Total heat input 12 8kW 932g h Gas Category I3 28 30 37 I3B P 30 Type of gas Butane Propane Butane Propane Gas Pressure 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar Injector size 0 85 mm 0 85 mm Injecto...

Page 16: ...FR 16 LISTE DE PI CES...

Page 17: ...ey left front leg 1 17 Wheels with lock 4 8 Left door 1 19 Door handle 2 9 Door magnet 1 10 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 19 M6 65 8 Shoulder screw 10 Grille de chaleur Trolley jambe juste devan...

Page 18: ...g 1 g grill 2 12 side burner 1 tamer 3 13 Trolley bracket front 1 dy 1 14 Right door 1 e table 1 15 B Trolley right back leg 1 left back leg 1 16 Trolley side panel 2 left front leg 1 17 Wheels with l...

Page 19: ...15 B Trolley right back leg 1 Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 Left door 1 19 Door handle 2 Door magnet 1 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6...

Page 20: ...E ET DROITE ET MONTER LES POIGN ES M4 4 X4 6 MONTER LE BARBECUE M6 65 X8 Description quantity Ref Description quantity rming rack 1 11 D Trolley right front leg 1 oking grill 2 12 side burner 1 me tam...

Page 21: ...POINT GAUCHE C Boulon de connexion X6 C ble d allumage du br leur lat ral Le br leur lat ral se connecte Tuyau d entr e du br leur lat ral PART LIST M6 10 21 M6 65 8 A Cotter pin 2 B Washer 2 C Should...

Page 22: ...FR 22 9 PLACEZ LES RETARDATEURS DE FLAMME 10 PLACEZ LES GRILLES 9 A Install the cooking grill 10 B Install the warming rack...

Page 23: ...FR 23 11 Install the warming rack 11 PLACEZ LE SUPPORT DE CHAUFFAGE...

Page 24: ...nsi que de tous ses c t s au moins 1 m tre Il est important de ne pas couvrir les ouvertures d a ration Le gril doit tre plac sur une surface plane stable et incombustible L appareil doit tre prot g d...

Page 25: ...as le cas r p ter la proc dure 6 Si le br leur ne reste pas allum r p ter l tape 6 Si le br leur ne s est pas allum attendre 5 minutes avant de r p ter l tape 6 7 R gler l intensit de la chaleur en to...

Page 26: ...d utiliser les agents nettoyants abrasifs d graissants ou de produits concentr s SURFACES EN BOIS Nettoyer les surfaces en bois l aide d un chiffon doux et humide Les br lures s liminent avec du d ter...

Page 27: ...is necessary please contact either our Customer Service Department or your local dealer The use of unauthorised parts can create unsafe conditions and environment Please keep this manual for future r...

Page 28: ...al heat input 12 8kW 932g h Gas Category I3 28 30 37 I3B P 30 Type of gas Butane Propane Butane Propane Gas Pressure 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar Injector size 0 85 mm 0 85 mm Injector size Side burner...

Page 29: ...GB 29 PARTS...

Page 30: ...er 3 13 Trolley bracket front 1 4 Bbq body 1 14 Right door 1 5 Left side table 1 15 B Trolley right back leg 1 6 A Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 7 C Trolley left front leg 1 17 Wheel...

Page 31: ...grill 2 12 side burner 1 tamer 3 13 Trolley bracket front 1 dy 1 14 Right door 1 e table 1 15 B Trolley right back leg 1 left back leg 1 16 Trolley side panel 2 left front leg 1 17 Wheels with lock 4...

Page 32: ...Trolley right back leg 1 Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 Left door 1 19 Door handle 2 Door magnet 1 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 1...

Page 33: ...DOOR AND ASSEMBLE THE DOOR HANDLE M4 4 X4 6 INSTALL THE BBQ BODY M6 65 X8 Description quantity Ref Description quantity rming rack 1 11 D Trolley right front leg 1 oking grill 2 12 side burner 1 me ta...

Page 34: ...ront leg 1 15 B Trolley right back leg 1 8 Trolley front panel 2 PART LIST M6 10 21 M6 65 8 A Cotter pin 2 B Washer 2 C Shoulder screw 10 Ref Description quantity Ref Description quantity 1 Warming ra...

Page 35: ...GB 35 9 INSTALL THE FLAME TAMER 10 INSTALL THE COOKING GRILL 9 A Install the cooking grill 10 B Install the warming rack...

Page 36: ...GB 36 11 Install the warming rack 11 INSTALL THE WARMING RACK...

Page 37: ...It is important that there are no over head obstructions and that there is a minimum distance of 1 m from the side or rear of the appliance It is important that the ventilation openings of the applian...

Page 38: ...imes 5 If the burner has not lit wait 5 minutes and repeat step 4 6 When the left hand burner is alight the middle burner can be lit by turning the middle control knob anti clockwise to the full rate...

Page 39: ...rs or a concentrated barbecue cleaner on plastic parts WOODEN SURFACES Wooden surfaces should be wiped with a damp cloth For stubborn marks wipe with a detergent solution COOKING GRID Use a mild soapy...

Page 40: ...bteilung f r Kundebetreuung oder rtlichen H ndler aufnehmen Der Gebrauch von nicht originellen Ersatzteilen kann die Sicherheit gef hrden sowie die Umwelt negativ beeinflussen Die Anleitung zwecks Erm...

Page 41: ...Number 845CQ 0141 Total heat input 12 8kW 932g h Gas Category I3 28 30 37 I3B P 30 Type of gas Butane Propane Butane Propane Gas Pressure 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar Injector size 0 85 mm 0 85 mm Inje...

Page 42: ...DE 42 TEILELISTE...

Page 43: ...anel 2 7 C Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 8 Left door 1 19 Door handle 2 9 Door magnet 1 10 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 19 M6 65 8 Shoulder screw 10 W rmeregal Trolley bein vor...

Page 44: ...rill 2 12 side burner 1 tamer 3 13 Trolley bracket front 1 dy 1 14 Right door 1 e table 1 15 B Trolley right back leg 1 left back leg 1 16 Trolley side panel 2 left front leg 1 17 Wheels with lock 4 o...

Page 45: ...Trolley right back leg 1 Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 Left door 1 19 Door handle 2 Door magnet 1 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 1...

Page 46: ...CHTE T R UND MONTIEREN SIE DIE GRIFFE M4 4 X4 6 MONTIEREN SIE DEN GRILL M6 65 X8 Description quantity Ref Description quantity rming rack 1 11 D Trolley right front leg 1 oking grill 2 12 side burner...

Page 47: ...olley side panel 2 7 C Trolley left front leg 1 15 B Trolley right back leg 1 8 Trolley front panel 2 PART LIST M6 10 21 M6 65 8 A Cotter pin 2 B Washer 2 C Shoulder screw 10 Ref Description quantity...

Page 48: ...DE 48 9 STELLEN SIE DIE FLAM MEND MPFER 10 PLATZIERE DIE GRILLROSTE 9 A Install the cooking grill 10 B Install the warming rack...

Page 49: ...DE 49 11 Install the warming rack 11 PLATZIEREN SIE DAS W RMEREGAL...

Page 50: ...freien Raums zu sichern Au erdem ist es wichtig dass die Bel f tungs ffnungen nicht mit Hindernissen verstellt sind Der Grill ist auf unbrennbarem stabilem und flachem Grund zu stel len Das Ger t ist...

Page 51: ...r ckt w hrend Sie ihn entgegen des Uhrzeigersinns auf die Position Volle Zufuhr drehen Dr cken Sie den Z ndknopf der zwischen den Bedienkn pfen sitzt bis zu viermal hintereinander Dadurch wird der rec...

Page 52: ...ttel verwenden HOLZOBERFL CHEN Holzoberfl chen sind mit feuchtem weichem Lappen durchzuwischen Verbrennungen mit einer Sp lmittell sung abwi schen GRILLROST Es sind nur sanfte Seifenl sungen zu verwen...

Page 53: ...necessari i pezzi di ricambio Vi preghiamo di contattare il Servizio Clienti oppure il rappresentante locale L uso dei pezzi di ricambio non originali pu provocare il pericolo ed avere l influsso nega...

Page 54: ...Product Identification Number 845CQ 0141 Total heat input 12 8kW 932g h Gas Category I3 28 30 37 I3B P 30 Type of gas Butane Propane Butane Propane Gas Pressure 28 30 mbar 37 mbar 30 mbar Injector siz...

Page 55: ...IT 55 LISTA PARTI DI RICAMBIO...

Page 56: ...th lock 4 8 Left door 1 19 Door handle 2 9 Door magnet 1 10 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 10 19 M6 65 8 Shoulder screw 10 Raffreddamento termico Gamba del carrello grill Bruciatore laterale ritarda...

Page 57: ...l 2 12 side burner 1 tamer 3 13 Trolley bracket front 1 dy 1 14 Right door 1 e table 1 15 B Trolley right back leg 1 left back leg 1 16 Trolley side panel 2 left front leg 1 17 Wheels with lock 4 or 1...

Page 58: ...B Trolley right back leg 1 Trolley left back leg 1 16 Trolley side panel 2 Trolley left front leg 1 17 Wheels with lock 4 Left door 1 19 Door handle 2 Door magnet 1 Trolley bottom panel 1 M4 4 4 M6 1...

Page 59: ...TRA E DESTRA E MONTARE LE MANIGLIE M4 4 X4 6 MONTARE IL BARBECUE M6 65 X8 Description quantity Ref Description quantity rming rack 1 11 D Trolley right front leg 1 oking grill 2 12 side burner 1 me ta...

Page 60: ...leg 1 8 Trolley front panel 2 PART LIST M6 10 21 M6 65 8 A Cotter pin 2 B Washer 2 C Shoulder screw 10 Ref Description quantity Ref Description quantity 1 Warming rack 1 9 Trolley bottom panel 1 2 Coo...

Page 61: ...IT 61 9 POSIZIONARE I RITARDANTI DI FIAMMA 10 POSIZIONARE LE GRIGLIE 9 A Install the cooking grill 10 B Install the warming rack...

Page 62: ...IT 62 11 Install the warming rack 11 INSERIRE IL RACK DI RISCALDAMENTO...

Page 63: ...s sere coperti Usare il grill sulla superficie non infiammabile stabile e piatta Proteggere l impianto contro i correnti d aria Installarlo in luogo non esposto direttamente all azione degli agenti at...

Page 64: ...il bottone di accensione che si trova tra le due manopole Il bruciatore destro si accende Se non si accende ripetere tutte le operazioni 7 Se la fiamma nel bruciatore si mantiene ripetere le operazio...

Page 65: ...a pulizia del grill sugli elementi di plastica SUPERFICI DI LEGNO Lavare le superfici di legno con lo straccio morbido e umido Eliminare le bruciature con la soluzione del detergente GRIGLIA Usare la...

Reviews: