background image

HU

 Termékszavatosság

A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük, hogy nem vállalunk 
felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért, amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner 
által nem megfelelően végzett javításból adódtak, vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy 
a GARDENA által jóváhagyott alkatrészeket használtak fel.

CS

 Odpovědnost za výrobek

V souladu s německým zákonem o odpovědnosti za výrobek tímto výslovně prohlašujeme, že nepřijímáme žádnou 
odpovědnost za poškození vzniklá na našich výrobcích, kdy zmíněné výrobky nebyly řádně opraveny schváleným 
servisním partnerem GARDENA nebo kdy nebyly použity originální náhradní díly GARDENA nebo náhradní díly auto-
rizované společností GARDENA.

SK

 Zodpovednosť za produkt

V súlade s nemeckými právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok týmto výslovne prehlasujeme, 
že nenesieme žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené našimi výrobkami, v prípade ktorých neboli náležité 
opravy vykonané servisným partnerom schváleným spoločnosťou GARDENA alebo neboli použité diely spoločnosti 
GARDENA alebo diely schválené spoločnosťou GARDENA.

EL

 Ευθύνη προϊόντος

Σύμφωνα με τον γερμανικό νόμο περί Ευθύνης για τα Προϊόντα, με το παρόν δηλώνουμε ρητώς ότι δεν 
αποδεχόμαστε καμία ευθύνη για τυχόν ζημίες που προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν έχουν 
επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν 
χρησιμοποιηθεί αυθεντικά εξαρτήματα GARDENA ή εξαρτήματα εγκεκριμένα από την GARDENA.

SL

 Odgovornost proizvajalca

V skladu z nemškimi zakoni o odgovornosti za izdelke,izrecno izjavljajo, da ne sprejemamo nobene odgovornosti 
za škodo, ki jo povzročijo naši izdelki, če teh niso ustrezno popravili GARDENINI odobreni servisni partnerji ali pri tem 
niso bili uporabljeni originalni GARDENINI nadomestni deli ali GARDENINIMI homologiranimi nadomestnimi deli.

HR

 Pouzdanost proizvoda

Sukladno njemačkom zakonu o pouzdanosti proizvoda, ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu 
 odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera 
kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA.

RO

 Răspunderea pentru produs

În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul 
 document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea 
nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost 
 utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.

BG

 Отговорност за вреди, причинени от стоки

Съгласно германския Закон за отговорността за вреди, причинени от стоки, с настоящото изрично 
декларираме, че не носим отговорност за щети, причинени от нашите продукти, ако те не са били 
правилно ремонтирани от одобрен от GARDENA сервиз или ако не са използвани оригинални части 
на GARDENA или части, одобрени от GARDENA.

ET

 Tootevastutus

Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust 
vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii-
detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA volitatud 
osi.

LT

 Gaminio patikimumas

Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės 
dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos 
 neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne 
GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.

LV

 Atbildība par produkcijas kvalitāti

Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību 
par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA 
apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas, 
kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.

341

Summary of Contents for PowerJet Li-40

Page 1: ...zacz z zasilaniem akumulatorowym HU Haszn lati utas t s Akkumul toros lombf v sz v CS N vod k obsluze Akumul torov fouka vysava SK N vod na obsluhu Akumul torov f ka vys va EL RU SL Navodilo za uporab...

Page 2: ...vacuum flour sand wood dust etc 1 SAFETY IMPORTANT Read the operator s manual carefully before use and keep for future reference Symbols on the product Read operator s manual Keep bystanders away Alw...

Page 3: ...t the machine from the supply and take the following steps before restarting and operating the machine inspect for damage replace or repair any damaged parts check for and tighten any loose parts h Do...

Page 4: ...40 C Personal safety DANGER Risk of suffocation Small parts can be easily swallowed There is also a risk that the polybag can suffocate toddlers Keep toddlers away when you assemble the product Operat...

Page 5: ...ners you can put the nozzle 4 on the blower tube 1 until it audibly engages To remove the blower tube 1 push the interlock 3 and remove the blower tube 1 6 7 5 To assemble the intake cover Note When t...

Page 6: ...n bag is not assembled correctly a safety switch will prevent the vacuum from starting 1 Push the collection bag 0 onto the vacuum outlet 2 until the interlock q audibly engages 2 Connect the collecti...

Page 7: ...harging indicator b L1 L2 L3 Battery charging indicator during charging 100 charged L1 L2 and L3 illuminate 66 99 charged L1 and L2 illuminate L3 flashes 33 65 charged L1 illuminates L2 flashes 0 32 c...

Page 8: ...rge stones vehicles and fences Clean corners by starting in corners and moving outward This will prevent an accumulation of debris which could fly into your face Be careful when you work near plants T...

Page 9: ...of injury Sharp debris can cause injury v Do not place your hands in the collection bag when you empty it 1 Remove the collection bag see 2 ASSEMBLY To assemble the collection bag 2 Empty the collecti...

Page 10: ...soft and dry cloth 5 STORAGE To put into storage The product must be stored away from children 1 Remove the battery 2 Charge the battery 3 Clean the blower vacuum the battery and the battery charger...

Page 11: ...ed v If there is no blockage and the parts are correctly assembled contact the GARDENA Service Error LED on the battery flashes Wb Under voltage v Charge the battery Battery temperature is out of rang...

Page 12: ...value has been measured according to a stand ardized test procedure and can be used for comparison of one electric power tool with another It can also be used for preliminary evaluation of exposure T...

Page 13: ...includes all significant defects of the product that can be proved to be material or manufacturing faults The warranty will be fulfilled by the supply of a working replacement product provided that th...

Page 14: ...ke p tager os noget ansvar for skader p vores produkter hvis de p g ldende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDE...

Page 15: ...jujemo kako ne prihva amo nikakvu odgovornost za o te enja na na im proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekori tenja origin...

Page 16: ...ima est o em conformidade com as diretrizes uniformizadas da UE os padr es de seguran a da UE e os padr es espec ficos do produto Este certificado deixa de ser v lido se as unidades forem modificadas...

Page 17: ...ringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Ann e d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding M rknings r CE M rknings r CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione del...

Page 18: ...S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku To...

Reviews: