ES
47
Recortasetos con Accu
Unidad
Valor (ref. 14733)
Vibración brazo-mano a
vhw
1)
Inseguridad k
vhw
m/s
2
1,3
1,5
Método de medición:
1)
62841-4-2
2)
RL 2000/14/EC / S.I. 2001 No.1701
NOTA: el valor indicado de emisión de vibraciones se ha medido según un pro-
cedimiento de verificación estandarizado y se puede utilizar para comparar
una herramienta eléctrica con otra. Este valor puede utilizarse para realizar
una evaluación preliminar de la exposición. El valor de emisión de vibraciones puede
variar durante el uso efectivo de la herramienta eléctrica.
Batería del sistema
Unidad
Valor (ref. 14902)
PBA 18V 2,0Ah W-B
Tensión del Accu
V (DC)
18
Capacidad del Accu
Ah
2,0
Número de celdas
(iones de litio)
5
Cargadores adecuados para baterías del sistema POWER FOR ALL: AL 1810 CV / AL 1815 CV /
AL18-20 / AL 1830 CV / AL 1880 CV.
Cargador
AL 1810 CV P4A
Unidad
Valor (ref. 14900)
Tensión a la red
V (AC)
220 – 240
Frecuencia de la red
Hz
50 – 60
Potencia nominal
W
26
Tensión de carga
de la batería
V (DC)
18
Corriente máx. de carga
de la batería
mA
1000
Duración de la carga de la
batería 80 % /
97 – 100 % (aprox.)
PBA 18V 2,0Ah W-B
PBA 18V 2,5Ah W-B
PBA 18V 4,0Ah W-C
min.
min.
min.
96 / 124
120 / 154
192 / 244
Rango admisible de tempera-
turas para la carga
°C
0 – 45
Peso según el procedimiento
EPTA 01:2014
kg
0,17
Nivel de protección
/ II
Baterías adecuadas para el sistema POWER FOR ALL: PBA 18 V.
7. ACCESORIOS
Spray de mantenimiento
GARDENA
Prolonga la vida útil de la cuchilla y el funcionamiento
del Accu.
ref. 2366
Batería del sistema
GARDENA
PBA 18V/45 P4A
PBA 18V/72 P4A
Accu para una autonomía prolongada y para el
intercambio.
ref. 14903
ref. 14905
Cargador rápido de batería
GARDENA AL 1830 CV P4A
Para cargar rápidamente la batería del sistema
POWER FOR ALL PBA 18V..W-..
ref. 14901
8. SERVICIO / GARANTÍA
Servicio:
Rogamos ponerse en contacto con la dirección postal indicada en la
tarjeta de garantía adjunta.
Declaración de garantía:
La garantía solo se concede de acuerdo con las disposiciones de la tarjeta
de garantía adjunta.
Piezas de desgaste:
La cuchilla y la excéntrica de accionamiento son piezas de desgaste y,
por lo tanto, están excluidas de la garantía.
PT
Corta sebes a bateria
1. SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2. FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3. MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4. ARMAZENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5. RESOLUÇÃO DE AVARIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7. ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8. ASSISTÊNCIA / GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tradução do manual de instruções original.
Este produto não se destina a ser usado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais redu-
zidas, ou com insuficiente experiência e/ou conhecimentos,
a menos que sejam supervisionadas ou que recebam instruções relativa-
mente ao uso do produto por parte de uma pessoa responsável pela
sua segurança. As crianças deverão ser vigiadas, para assegurar que
não brincam com o produto. Recomendamos que o produto seja usado
apenas por pessoas com idade igual ou superior a 16 anos.
Utilização prevista:
O
Corta sebes GARDENA
está indicado para o corte de sebes,
arbustos, silvados com galhos e plantas herbáceas na jardinagem
privada e de lazer.
O produto não está indicado para um funcionamento de longa duração.
PERIGO! Lesões no corpo!
v
O produto não pode ser usado para cortar relva / canteiros
nem para triturar no âmbito da compostagem.
1. SEGURANÇA
IMPORTANTE!
Leia o manual de instruções com atenção e guarde-o para consulta
futura.
Símbolos no produto:
Leia o manual de instruções.
Perigo – mantenha as mãos afastadas da lâmina.
Não expor à chuva.
Relativamente ao carregador:
Desligar imediatamente a ficha da tomada quando o cabo
estiver danificado ou tiver sido cortado.
Usar proteção ocular e auditiva.
Remova a bateria antes da limpeza ou da manutenção.
Advertências gerais de segurança
Advertências gerais de segurança para máquinas
ADVERTÊNCIA!
Leia todas as advertências de segurança, instruções, figuras de dados
técnicos, com os quais esta máquina vem equipada.
Falhas no cumprimento das advertências de segurança e instruções podem
resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as advertências de segurança e instruções para referên-
cia futura.
O termo “máquina” usado nas advertências de segurança referese a máquinas
ligadas à rede elétrica (com cabo de alimentação) e a máquinas com bateria
(sem cabo de alimentação).
PT
14733-20.960.02.indd 47
14733-20.960.02.indd 47
19.04.22 09:41
19.04.22 09:41