Gardena Accu 100 Operating Instructions Manual Download Page 11

76

D

EU-Konformitätserklärung

M

MaasscchhiinneennV

Veerroorrddnnuunngg  ((99..  G

GS

SG

GV

VO

O))  //  E

EM

MV

VG

G  //  N

Niieeddeerrsspp..  R

RLL  

Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bestätigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
erfüllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Gerätes verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit. 

G

EU Certificate of Conformity

The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated
below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of
safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit
is modified without our approval. 

F

Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : 
GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, 
déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était
conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et
conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans
le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans
l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat. 

N

EU-overeenstemmingsverklaring 

Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstem-
ming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan
het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. 

S

EU Tillverkarintyg 

Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. 

I

Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da 
noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli
standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente
dichiarazione. 

E

Declaración de conformidad de la UE 

El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez. 

P

Certificado de conformidade da UE 

Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o apa-
relho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da
UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação. 

K

EU Overensstemmelse certificat 

Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse 
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, 
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.

Bezeichnung des Gerätes :

Accu-Rasenkantenscheren / 
Accu-Strauchschere 

Description of the unit :

Edging Accu Shears / 
Accu Shrub Shears 

Désignation du matériel :

Cisailles à gazon sur accu /
Taille-buissons sur accu 

Omschrijving van het apparaat : Lithiumaccu-graskantenschaar /

Lithiumaccu-buxusschaar 

Produktbeskrivning :

freeeClip Grass /
freeeClip Bush 

Descrizione del prodotto :

Forbici a batteria Accu / 
Cesoie a batteria 

Descripción de la mercancía :

Tijeras Accu / 
Recortasetos sin cable 

Descrição do aparelho :

Tesoura com Acumulator / 
Tesoura para arbustos com 
acumulador 

Beskrivelse af enhederne :

freeeClip Grass /
freeeClip Bush 

Typ :

Art.-Nr.:

Type :

Art. No.:

Type :

Accu 60 

Référence :

8801 

Typ :

Art. nr.:

8803 

Typ :

Accu 80 

Art.nr. :

8805 

Modello :

Art. :

8824 

Tipo :

Accu 100 

Art. Nº:

8825 

Tipo :

Art. Nº:

Type :

Varenr. :

EU-Richtlinien :

98 / 37 / EC :1998 

EU directives :

2006 / 42 / EC : 2006 

Directives européennes :

2004 / 108 / EC 

EU-richtlijnen :

2006 / 95 / EC*

EU direktiv :

93 / 68 / EC 

Direttive UE :

Ladegerät*, Charging Unit* 

Normativa UE :

Chargeur*, Netstroomadapter* 

Directrizes da UE :

Laddare*, Unità di ricarica 

EU Retningslinier :

Terminal de recarga* Carregador* 

Art. 8824 / 8825 2000 / 14 / EG 

Schall-Leistungspegel :

gemessen / garantiert 

Noise level :

measured / guaranteed 

Puissance acoustique :

mesurée / garantie 

Geluidsniveau :

gemeten / gegarandeerd 

Ljudnivå :

uppmätt / garanterad 

Livello rumorosità :

testato / garantito 

Nivel sonoro :

medido / garantizado 

Nível de ruido :

medido / garantido 

Lydtryksniveau :

afmålt / garanti 

Art. 8824

77 dB (A) / 79 dB (A) 

Art. 8825

73 dB (A) / 79 dB (A)

Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung :
Year of CE marking :
Date d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding :
CE-Märkningsår :

2006 

Anno di rilascio della certificazione CE :
Colocación del distintivo CE :
Ano de marcação pela CE :
CE-Mærkningsår :

Peter Lameli

Ulm, den 01.07.2006 

Technische Leitung 

Ulm, 01.07.2006

Technical Dept. Manager 

Fait à Ulm, le 01.07.2006

Direction technique 

Ulm, 01-07-2006

Hoofd technische dienst 

Ulm, 2006.07.01.

Technical Director 

Ulm, 01.07.2006

Direzione Tecnica 

Ulm, 01.07.2006

Dirección Técnica 

Ulm, 01.07.2006

Director Técnico 

Ulm, 01.07.2006 

Teknisk direktør

Summary of Contents for Accu 100

Page 1: ...graskantenschaar Lithiumaccu buxusschaar S Bruksanvisning freeeClip Grass freeeClip Bush I Istruzioni per l uso Forbici per erba a batteria Rifilasiepi a batteria E Manual de instrucciones Tijeras Accu Recortasetos sin cable P Instruções de utilização Tesoura com acumulador Tesoura para arbustos com acumulador DK Brugsanvisning freeeClip Grass freeeClip Bush GARDENA Accu 60 Art 8801 Accu 80 Art 88...

Page 2: ...3 4 Initial Operation 13 5 Operating Your Accu Shears 14 6 Putting into Storage 15 7 Maintenance 15 8 Troubleshooting 16 9 Accessories 17 10 Technical Data 17 11 Service Warranty 18 1 Where to use Your GARDENA Accu Shears The GARDENA Edging Accu Shears have been designed for cutting the edges of lawns and small areas of grass in private ardens hobby areas The GARDENA Accu Shrub Shears are intended...

Page 3: ...on button and remove the object thick branch or another object using a blunt device Charging the Accu FIRE RISK V Never charge the Accu Shears near acids or easily inflammable materials Only use the original GARDENA Battery Charger for charging The use of other battery chargers may damage the batteries irreparably and even cause a fire The charging cable should be checked regularly for signs of da...

Page 4: ...on the Accu Shears no longer function when the swivel handle is mounted For assembly of blades see 8 Troubleshooting Replacing the Cutting Blades 4 Initial Operation The battery should be fully charged before using for the first time Charging time with flat battery Accu 60 approx 5 hrs Accu 80 approx 6 hrs Accu 100 approx 7 hrs The lithium ion battery can be re charged in any state of charge and t...

Page 5: ... be cut of stones and other solid objects and remove the blade guard 6 from the cutting blade Accu Shrub Shears Remove the blade guard 6 from the cutting blade 2 Ergonomic design Press the cutting head 7 and adjust the handle to the desired angle 3 Cutting Disengage the starting lockout 8 by pushing it forwards and press the ON button 9 Release the starting lockout 8 again The GARDENA Telescopic S...

Page 6: ...ly 7 Maintenance Blades can cause injury v v Do not push the safety lock of the Accu Shears forwards during maintenance work There is a risk of personal injury and damage to the Shears if you clean them under running water especially under high pressure v v Never clean your Shears under running water To obtain good cutting results the blades should be cleaned thoroughly from time to time and shoul...

Page 7: ...blade set Accu 60 80 Art No 2345 Accu 100 Art No 2346 Shrub Shears blade set Accu 80 100 Art No 5378 1 Remove the wheels see 3 Assembly 2 Press both catches E simultaneously and push the runner F all the way forwards 3 Open the runner F and remove the blade set G 4 Clean the area around the gears and coat the gear wheels with acid free grease Vaseline 5 Insert the blade set G and close the runner ...

Page 8: ...cu 100 obtainable via GARDENA Service 10 Technical Data Accu Edging Shears Accu Shrub Shears Accu 60 Accu 80 Accu 100 Accu 80 Accu 100 Art 8801 Art 8803 Art 8805 Art 8824 Art 8825 Battery à3 6V 3 6V à3 6V 7 2V à3 6V 10 8V à3 6V 7 2V à3 6V 10 8V Battery capacity 1 Li ion 1 1Ah 2 Li ion 1 1Ah 3 Li ion 1 1Ah 2 Li ion 1 1Ah 3 Li ion 1 1Ah Battery charging time approx 5 hrs approx 6 hrs approx 7 hrs ap...

Page 9: ...des are wearing parts and are not covered by the guarantee This manufacturer s guarantee does not affect the user s existing warranty claims against the dealer seller If a fault occurs with your Edging Accu Shears please return the faulty unit together with the receipt and a description of the fault with postage paid to the address of the Service Centre on the back of these operating instructions ...

Page 10: ...en om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör I Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri arti coli se originati da...

Page 11: ... UE en lo que a normas técni cas de homologación y de seguridad se refiere En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización esta declaración pierde su validez P Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm por este meio certificam que ao sair da fábrica o apa relho abaixo menci...

Page 12: ...na gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kak...

Reviews: