background image

56

UA

Електрична безпека:

НЕБЕЗПЕКА ЗАЙМАННЯ!

v

  

Акумулятор, який заряджається, у процесі зарядки повинен 

знаходитись на негорючій, термостійкій поверхні, яка не 

 проводить електричний струм. Оберігайте акумулятор і заряд-

ний пристрій від контакту з їдкими, горючими й легкозай-

мистими предметами. Під час процесу зарядки нічим не 

накривайте зарядний  пристрій і акумулятор. У разі появи  

диму або вогню негайно від'єднайте зарядний пристрій від 

 електричної  мережі.

Заряджати акумулятор дозволено тільки оригінальними зарядними при-

строями GARDENA. 
При застосуванні зарядних пристроїв інших виробників виникає небезпека 

пошкодження акумулятора і навіть виникнення пожежі.

ВИБУХОНЕБЕЗПЕЧНІСТЬ!

Захищайте замінний акумулятор від високих температур та вогню. 

Ніколи не кладіть його на радіатор опалення і не піддавайте його 

тривалому впливу активного сонячного випромінювання.

Використовувати і заряджати акумулятор дозволено тільки при температурі 

довкілля від 0 °C до 40 °C. Після сильного навантаження акумуляторну бата-

рею спочатку охолодіть. Регулярно перевіряйте кабель зарядного пристрою 

на наявність ознак пошкодження та природного зносу (ламкість матеріалу)  

і застосовуйте його тільки у бездоганному стані.

Зберігання: 

Заборонено зберігати акумулятор при температурі понад 45 °C або під пря-

мим сонячним промінням. Ідеальною (з міркувань зменшення саморозряд-

ки) для зберігання є температура 25 °C. З метою уникнення неправильного 

використання і нещасних випадків заборонено зберігати акумулятор у під-

єднаному стані. Заборонено зберігати акумулятор в місцях статичного 

електроструму.
Небезпека! Ця машина під час експлуатації створює електромагнітне поле.  

Це поле за певних умов може впливати на активні або пасивні медичні 

 імплантати. Щоб уникнути важких або навіть смертельних травм, ми реко-

мендуємо особам з медичними імплантатами перед використанням 

 машини звернутися за консультацією до свого лікаря або до виробника 

медичного імплантату. 

Небезпека! Під час монтажу існує загроза проковтування дрібних деталей 

та  задушення через поліетиленовий мішок. Не дозволяйте маленьким  

дітям наближатися до місця  монтажу.

3. Введення в експлуатацію

Заряджання акумулятора (див. сторінку 2):

НЕБЕЗПЕКА!

Надмірна напруга може призвести до руйнування акумулятора та 

зарядного пристрою.

v

  

Зверніть увагу на відповідність напруги електромережі техніч-

ним даним виробу.

Перед першим використанням тримера акумулятор повинен буди повністю 

заряджений. Літієво-іонний акумулятор можна заряджати в будь-якому 

стані  

і процес заряджання можна переривати в будь-який час без заподіяння 

шкоди акумулятору (відсутність ефекту пам ятії).
1. Штекер зарядного кабелю 

1

 вставте в акумулятор 

2

.

2.  Стандартний зарядний пристрій 

3

 вставте в мережеву штепсельну 

 розетку.

Контрольна лампа зарядки 

4

 на зарядному пристрої блимає  

з інтервалом в одну секунду зеленим кольором:  

Акумуляторна батарея заряджається.
Контрольна лампа зарядки 

4

 на зарядному пристрої світиться 

 зеленим кольором: Акумуляторна батарея повністю заряджена.

 

(Тривалість зарядки див 7. Технічні характеристики).
У процесі зарядки регулярно контролюйте стан зарядки.

Індикатор зарядженості акумуляторної батареї під час заряджання:

 зарядженість на         100 %   L1, L2 і L3 світяться.
 зарядженість на 66 –   99 %   L1 і L2 світяться, L3 блимає.
 зарядженість на 33 –   65 %   L1 світиться, L2 блимає.
 зарядженість на   0 –   32 %   L1 блимає.

3.  Коли процес зарядки завершений, від'єднайте акумулятор 

2

  

від   заряд ного  пристрою 

3

. Від'єднайте спершу акумулятор 

2

  

 від   зарядного  пристрою 

3

, а потім від'єднайте зарядний   

пристрій 

3

 від електричної мережі.

Summary of Contents for 9839

Page 1: ...torius LV Lieto anas instrukcija Main mais akumulators BLi 18 2 6 Ah Art 9839 2 6Ah D Betriebsanleitung Wechselaccu GB Operating Instructions Replacement Battery F Mode d emploi Batterie rempla able N...

Page 2: ...2 2 6Ah B L1 L2 L3 W 4 1 3 2 BLi 18 2 6 Ah Art 9839...

Page 3: ...55 GARDENA BLi 18 GARDENA 16 v 1 GARDENA GARDENA GARDENA 2 v v GARDENA UA...

Page 4: ...56 UA v GARDENA 0 C 40 C 45 C 25 C 3 2 v 1 1 2 2 3 4 4 7 100 L1 L2 L3 66 99 L1 L2 L3 33 65 L1 L2 0 32 L1 3 2 3 2 3 3...

Page 5: ...UA v B 66 99 L1 L2 L3 33 65 L1 L2 10 32 L1 1 9 L1 0 4 1 2 Li ion GARDENA GARDENA 1 2 5 6 W 2 W 10 B W 15 B 4 4 2 W B GARDENA GARDENA GARDENA 7 A 9839 18 2 6 A 3 5 80 5 100 8 GARDENA Manufacturing GmbH...

Page 6: ...ormemente alla legislazione sulla responsabilit del prodotto non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effet...

Page 7: ...odu sului nu suntem r spunz tori de nici un accident provocat de produsele noastre daca se datoreaz repar rii necorespunz toare sau daca piesele de schimb nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GAR...

Page 8: ...et Laitteisiin tehdyt muutokset joista ei ole sovittu kanssamme johtavat t m n vakuutuksen raukeamiseen I Dichiarazione di conformit alle norme UE La sottoscritta HusqvarnaAB 561 82 Huskvarna Sweden c...

Page 9: ...ran a UE si standardele specifice ale produsului UE Acest certificat devine nul in cazul modific rii aparatului f r aprobarea noastr 7 E Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden ELi vastavusdeklaratsioon...

Page 10: ...hnical Documentation M Kugler 89079 Ulm Documentation d pos e Documentation technique GARDENA M Kugler 89079 Ulm Wechselaccu Replacement Battery Batterie rempla able Wisselaccu Utbytes Batteri Batteri...

Page 11: ...oriseret repr sentant Valtuutettu edustaja Persona delegata La persona autorizada O representante Pe nomocnik Meghatalmazott Zplnomocn nec Splnomocnen Poobla enec Ovla tena osoba Conducerea tehnic Vol...

Page 12: ...ext 105 jairo salazar husqvarna com co Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S A Los Colegios Moravia 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis San Jos Phone 506 297 68 83 exim_euro racsa co c...

Page 13: ...szawa Phone 48 22 330 96 00 gardena husqvarna com pl Portugal Husqvarna Portugal SA Lagoa Albarraque 2635 595 Rio de Mouro Tel 351 21 922 85 30 Fax 351 21 922 85 36 info gardena pt Romania Madex Inter...

Reviews: