background image

275

Bezeichnung der Geräte: 
Description of the units: 
Désignation du matériel : 
Omschrijving van de apparaten: 
Produktbeskrivning: 
Beskrivelse af produktet: 
Laitteiden nimitys: 
Descrizione dei prodotti: 
Descripción de la mercancía: 
Descrição dos aparelhos: 
Nazwa urządzenia: 
A készülékek megnevezése: 
Označení přístrojů: 
Označenie zariadenia: 

Ονομασία της συσκευής:

Opis naprave: 
Oznaka uređaja:

Descrierea articolelor: 

Обозначение на уредите: 

Seadmete nimetus: 
Prietaisų pavadinimas: 
Iekārtu apzīmējums:

Schall-Leistungspegel: 

gemessen / garantiert

Noise  level:   

measured / guaranteed

Puissance acoustique :  

mesurée / garantie

Geluidsniveau:   

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå:   

uppmätt / garanterad

Lydtryksniveau:   

afmålt / garanti

Melun  tehotaso: 

mitattu / taattu 

Livello  rumorosità:   

testato / garantito

Nivel  sonoro:   

medido / garantizado

Nível de ruido:  

medido / garantido

Poziom  natężenia  dźwięku: 

zmierzone / gwarantowane

Zajteljesítmény  szint: 

mért / garantált

Hluková  hladina  výkonu: 

naměřeno / garantováno

Výkonová  hladina  hluku: 

meraná / garantovaná

Επίπεδο  ισχύος  ήχου: 

μετρήθηκαν / εγγυημένα

Nivo  hrupa: 

izmerjeno / zagotovljeno

Razina  zvučne  snage 

izmjereno / garantirano

Nivel de putere acustică: 

măsurat / garantat

Ниво  на  шума: 

измерено / гарантирано

Helivõimsuse  tase: 

mõõdetud / garanteeritud

Garso  stiprumo  lygis: 

išmatuotas / garantuotas

Trokšņu  jaudas  līmenis: 

izmērītais / garantētais

Art. 8886 

77 dB (A) / 79 dB (A)

Art. 8895 

78 dB (A) / 80 dB (A)

EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
EU Retningslinier:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy Unii Europejskiej:

EU-irányelvek:
Směrnice EU:
EU-Predpisy:

Οδηγίες της ΕΕ:

ES-smernice: 
EU smjernice:
Directive UE:

EС-директиви:

ELi direktiivid:
ES direktyvos:
ES-direktīvas:

Harmonisierte EN:

EN 60745-1

EN 60745-2-15

EN ISO 12100

IEC 60335-1

IEC 60335-2-94

EN 61558-1

EN 61558-2-16

Accu-Schere

Accu Shears

Cisailles sur accu

Accuschaar

Accu-sax

Accu-saks

Accu-sakset

Forbici a batteria

Tijeras cortacésped con Accu

Tesouras Accu

Nożyce akumulatorowe

Akkumulátoros olló

Akumulátorové nůžky

Akumulátorové nožnice

Ψαλίδι μπαταρίας

Aku-škarje

Škare s akumulatorskim 

sustavom

Foarfeca cu acumulator

Accu­ножица

Akukäärid

Akumuliatorinės žirklės

Accu šķēres

Anbringungsjahr der  

CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d’apposition du 

 marquage CE :
Installatiejaar van de  

CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della 

 certificazione  CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake:
Anul de marcare CE:

Година на поставяне на 

CE-маркировка:

CE-märgistuse paigaldamise 

aasta:
Metai, kuriais pažymėta 

CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas 

gads:

 

2010

Ulm, den 13.03.2015
Ulm, 13.03.2015
Fait à Ulm, le 13.03.2015
Ulm, 13-03-2015
Ulm, 2015.03.13.
Ulm, 13.03.2015
Ulmissa, 13.03.2015
Ulm, 13.03.2015
Ulm, 13.03.2015
Ulm, 13.03.2015
Ulm, dnia 13.03.2015
Ulm, 13.03.2015
Ulm, 13.03.2015
Ulm, dňa 13.03.2015
Ulm, 13.03.2015
Ulm, 13.03.2015
Ulm, dana 13.03.2015
Ulm, 13.03.2015

Улм, 13.03.2015

Ulm, 13.03.2015
Ulm, 13.03.2015
Ulme, 13.03.2015

Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Le mandataire
De gevolmachtigde
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Valtuutettu edustaja
Persona delegata
La persona autorizada
O representante
Pełnomocnik
Meghatalmazott
Zplnomocněnec
Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec
Ovlaštena osoba
Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona

Reinhard Pompe

Vice president

Typen:
Types:
Types :
Type:
Typ:
Typer:
Tyypit:
Tipi:
Típos:
Tipos:
Typy:

Típusok:
Typy:
Typ:

Τύποι:

Tipi:
Tipovi:
Tipuri:

Типове:

Tüübid:
Tipai:
Tipi:

ClassicCut

ClassicCut

ComfortCut

ComfortCut

Art.-Nr.:
Art. No.:
Référence :
Art.nr.:
Art.nr.:
Art. nr.:
Tuoten:o
Art.:
Art. No:
Art. no:
Nr artykułu:

Cikkszám:
Číslo artiklu: 
Art.:

Αριθ. είδους:

Art št.:
br. art.
Nr art.:

Арт. номер:

Toote nr :
Gaminio nr.:
Izstr.:

8885

8886

8893

8895

Hinterlegte Dokumentation:  

 GARDENA-Technische 

 Dokumentation,   

M. Kugler 89079 Ulm
Deposited Documentation: 

 GARDENA  Technical 

 Documentation,   

M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée:  

Documentation technique 

GARDENA,  

M. Kugler 89079 Ulm

Konformitätsbewertungs-

verfahren:

Nach 2000/14/ EG Art. 14  

Anhang V
Conformity Assessment 

 Procedure:   

according to 2000/14/EC  

Art.14 Annex V
Procédure d’évaluation de la 

 conformité  :   

Selon 2000/14/CE  

art. 14 Annexe V

2006/42/EG  2000/14/EG 2011/65/EG

2006/95/EG 

(bis 19.04.2016)

, 2014/35/EG 

(ab 20.04.2016)

2004/108/EG 

(bis 19.04.2016)

, 2014/30/EG 

(ab 20.04.2016)

Summary of Contents for 8885

Page 1: ...ló CZ Návod k obsluze Akumulátorové nůžky SK Návod na obsluhu Akumulátorové nožnice GR Οδηγίες χρήσης Ψαλίδι μπαταρίας RUS Инструкция по эксплуатации Аккумуляторные ножницы SLO Navodilo za uporabo Aku škarje HR Upute za uporabu Škare s akumulatorskim sustavom SRB Uputstvo za rad BIH Baterijske makaze UA Інструкція з експлуатації Ножиці акумуляторні RO Instrucţiuni de utilizare Foarfeca cu acumulat...

Page 2: ...16 6 Putting into Storage 17 7 Maintenance 18 8 Trouble Shooting 18 9 Available accessories 19 10 Technical Data 20 11 Service Warranty 20 1 Area of application of your GARDENA Accu Shears Proper use with Grass and Boxwood Blade The GARDENA Accu Grass Shears are suitable for cutting lawn edges smaller grass areas and for precise shaping of shrubs in particular boxwood for the private home or hobby...

Page 3: ...accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tools may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and ...

Page 4: ... Always wear suitable clothing gloves and stout shoes Thoroughly inspect the area where the product is to be used and remove all wires and other foreign objects All adjustments have to be made with the sheath in place and the Accu Shears must not rest on the blade in the process Before using the machine and after any impact check for signs of wear or damage and repair as necessary If the device ca...

Page 5: ...he grass shears until the two pins 2 click into place Removing the Wheels v From the underside of the grass shears push both wheels together 1 and pull them off 4 Initial Operation Charging the Accu 3 4 3 4 The battery should be fully charged before using for the first time Charging time see 10 Technical Data The lithium ion battery can be re charged in any state of charge and the charging process...

Page 6: ...ting blade Accu Shrub Shears Remove the blade guard 5 from the cutting blade 2 Ergonomic design ComfortCut Press elbow joint 6 on both sides and adjust motor housing with blade to desired angle 3 Cutting Disengage the starting lockout 7 by pushing it forwards and press the ON button 8 Release the starting lockout 7 again Telescopic Swivel Handle Art 8899 optional 45 90 45 90 135 135 180 0 9 0 The ...

Page 7: ...id free grease Vaseline 3 Place the shear blade set e with the snap in lug r into the groove t and snap shut until both lock buttons w have audibly engaged 4 If necessary spray the shear blades with Cleaning Spray Art 2366 This increases the running time When first switching on after changing the blade set there can be an audible click when the cam engages with the the shear blade connecting link ...

Page 8: ... a risk of personal injury and damage to the Shears if you clean them under running water especially under high pressure v Never clean your Shears under running water Cleaning the Accu Shears and Oiling the Blades To increase operating time the Accu Shears should be cleaned and sprayed after each use 1 Clean your Accu Shears with a damp cloth 2 Spray shear blade with GARDENA Cleaning Spray Art 236...

Page 9: ...ade on anew Runtime too low Blade soiled v Clean and lubricate scissor blade in accordance with the maintenance instructions For any other malfunctions please contact the GARDENA service department Repairs must only be carried out by GARDENA service departments or specialist dealers authorised by GARDENA 9 Available accessories GARDENA Telescopic Swivel Handle Suitable for all GARDENA Accu Shears ...

Page 10: ...L 2000 14 EC Set Art 8887 consisting of Art 8885 Classic Cut with Blade Set Art 2340 Art 2342 Set Art 8897 consisting of Art 8895 Comfort Cut with Blade Set Art 2340 Art 2343 11 Service Warranty Warranty GARDENA guarantees this product for 2 years from date of purchase This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults Under warranty we ...

Page 11: ...tet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør FI Tuotevastuu Korostamme nimenomaan että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta t...

Page 12: ...ele in opremo HR Odgovornost za proizvod Izričito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za štete uzrokovane našim uređajima ako su one izazvane nestručnim popravkom ili u slučaju zamjene dijelova nisu korišteni originalni GARDENA dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvršio GARDENA servis ili ovlašteni stručnjak Isto vrijedi i za dodatne ...

Page 13: ...arm onizowanych dyrektyw Unii Europejskiej standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów W przypadku zmiany urządzenia która nie została z nami uzgodniona niniejsza deklaracja traci moc obowiązywania H EU Megfelelőségi nyilatkozat Alulírott a Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden igazolja azt hogy az alábbiakban megnevezett készülékek az általunk forga...

Page 14: ...rklės Accu šķēres Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Année d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτο...

Page 15: ...sqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading C...

Reviews: