background image

48

D

GB

F

NL

S

I

E

P

DK

Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen
haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei
einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns
freigegebene Teile verwendet wurden und die Reparatur nicht vom
GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts 
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies 
to spare parts and accessories.

Responsabilité

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par 
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et
d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

Productaansprakelijkheid

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

Produktansvar

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

Responsabilità 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla

del prodotto

responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

Responsabilidad

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos

de productos

responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y
cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales
GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.

Responsabilidade

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,

sobre o produto

nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

Produktansvar

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven 
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det er på
grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke
er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis
reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret
fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

1469_20_Tauch_schluss  20.11.2006  14:22 Uhr  Seite 48

www.devicemanuals.eu

Summary of Contents for 6000/3 S

Page 1: ...ergée pour arrosage NL Gebruiksaanwijzing Dompel drukopvoerpompen S Bruksanvisning Dränkbar Tryckpump I Istruzioni per l uso Pompe sommerse a pressione E Manual de instrucciones Bombas sumergibles a presión P Instruções de utilização Bomba submergivel de pressão DK Brugsanvisning Dykpumpe med tryk D GB F NL S I E P DK w w w d e v i c e m a n u a l s e u ...

Page 2: ...used for taking clean fresh water from wells shafts and other water reservoirs or for operat ing irrigation accessories and systems The pumps are fully submersible waterproof sealed and can be submerged max submersion depth see point 7 The pumps are equipped with built in back flow preventer which avoids automatic draining of the suction hose after stopping the pump Pump only clean water with the ...

Page 3: ...e e g open the nozzle Observe max delivery height see point 7 Dry running operation absolutely must be avoided i e the pump should only be started in the water The pump must be immediately switched off when water fails to flow Please observe that the pump always have to be submerged at least 20 cm in water during operation The pump is automatically switched off on overheating by the integrated the...

Page 4: ...the ground It must hang freely min 30 cm above ground secured to the fastening rope The fastening rope must be secured When using the pump in deep wells and shafts of more than approx 5 m the power cable 햸 is to be guided by means of clamps alongside the fastening rope Float Switch Adjustment The float switch 햶 automatically switches on the pump at a water height of approx 63 cm model 6000 3 S 70 ...

Page 5: ... Thermal overload switch Disconnect plug and clean suddenly stops during has switched the pump turbine see point 4 Observe operation off due to overheating max liquid temperature 35 C No power Check fuses and electric connections Pump runs but output Suction base clogged Clean suction base see suddenly decreases point 4 If any other faults occur please contact GARDENA Service 6 After Operation Put...

Page 6: ...us defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions Neither the purchaser or a non authorised third party have attempted to repair the unit The impeller i...

Page 7: ...beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri arti coli se originati da riparazioni es...

Page 8: ...rizzazione invalida la presen te dichiarazione Declaración de conformidad de la UE El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm declara que la presente mercancía objeto de la presente decla ración cumple con todas las normas de la UE en lo que a normas técnicas de homologación y de seguridad se refiere En caso de realizar cualquier modifi cación en la presente merca...

Page 9: ...mance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika m 50 40 30 20 10 0 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 l h bar 5 4 3 2 1 6000 3 S 6000 5 S w w w d e v i c e m a n u a l s e u ...

Page 10: ...u Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Yamato Bldg 5 3 1 Kojimachi Chiyoda ku Tokyo 102 0083 Phone 81 0 3 3264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte pos...

Reviews: