background image

D

 Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schä-

den haften, die durch unsere Erzeugnisse entstehen, wenn diese unsachgemäß repariert wurden oder wenn keine 

Originalteile von GARDENA oder zugelassene Teile verwendet wurden, und wenn die Reparaturen nicht von einem 

GARDENA Service-Center oder einem Fachhändler durchgeführt wurden. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile 

und Zubehör.

GB

 Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused  

by our products if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved 

parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist. The same applies 

to spare parts and accessories.

F

 Responsabilité

Nous vous signalons expressément que GARDENA n'est pas responsable des dommages causés par ses produits, 

dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors 

d'un échange de pièces, les pièces GARDENA d'origine ou approuvées n'auraient pas été utilisées, ou si la réparati-

on n'a pas été effectuée par le service après-vente GARDENA ou l'un des Centres SAV agréés.  

Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

NL

 Productaansprakelijkheid

Wij wijzen er nadrukkelijk op dat in overeenstemming met de wet voor productaansprakelijkheid wij niet aansprakelijk 

zijn voor enige schade veroorzaakt door onze producten als gevolg van onjuiste reparatie of als er onderdelen vervan-

gen zijn door andere dan originele GARDENA-onderdelen of goedgekeurde onderdelen en als de reparaties niet zijn 

uitgevoerd door een GARDENA-servicecentrum of een goedgekeurde specialist.  Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen 

en accessoires.

S

 Produktansvar

Vi vill uttryckligen påpeka att, i enlighet med produktens ansvarsrätt, vi inte ansvarar för skada som orsakats av våra 

produkter om skadan beror på felaktig reparation eller om delar som bytts ut inte är GARDENA-originaldelar eller 

godkända delar, och om reparationer inte har utförts av ett GARDENA-servicecenter eller en godkänd specialist. 

Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

DK

 Produktansvar

Vi understreger udtrykkeligt, at vi i overensstemmelse med produktansvarsbestemmelserne ikke hæfter for skader 

forårsaget af vores produkter på grund af forkert reparation eller udskiftning af dele med uoriginale GARDENA-

komponenter eller komponenter, som ikke er godkendt af os, og hvis reparationer ikke er udført af et GARDENA-

servicecenter eller en godkendt specialist. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

FI

 Tuotevastuu

Ilmoitamme erityisesti, että tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa tuotteiden vaurioista, jos niiden syynä on 

virheellinen korjaaminen tai muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai hyväksyttyjen varaosien käyttö tai jos 

korjauksia ei ole tehnyt GARDENA-huoltoliike tai valtuutettu asiantuntija. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.

I

 Responsabilità del prodotto

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si ris-

ponde di danni causati da nostri prodotti se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di 

parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora 

l'intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato.  

Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

 Responsabilidad de productos

Advertimos expresamente que, de acuerdo con la ley de fiabilidad del producto, no nos hacemos responsables  

de ningún daño causado por nuestros productos si es el resultado de una reparación incorrecta, si las piezas de 

recambio no son piezas originales de GARDENA o piezas homologadas, o si la reparación no la ha realizado un 

centro de servicio de GARDENA o un especialista autorizado.  

Lo mismo es aplicable para las piezas  complementarias y accesorios.

P

 Responsabilidade sobre o produto

Relembramos expressamente que, em conformidade com a lei de responsabilidade pelo produto, não nos respon-

sabilizamos por quaisquer danos causados pelos nossos produtos se forem provocados por reparações inadequa-

das ou se as peças substituídas não forem peças GARDENA originais ou peças aprovadas e se as reparações  

não tiverem sido realizadas por um centro de assistência GARDENA ou por um especialista aprovado.  

Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

PL

 Odpowiedzialność za produkt

Wyraźnie zwracamy uwagę, że zgodnie z obowiązującymi przepisami nie ponosimy odpowiedzialności za żadne szko-

dy spowodowane przez nasze produkty, jeśli doszło do nich w wyniku niewłaściwej naprawy lub użycia nieoryginal-

nych bądź niezatwierdzonych części zamiennych GARDENA i jeśli naprawy nie zostały przeprowadzone przez centrum 

serwisowe GARDENA lub autoryzowanego specjalistę. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.

259

Summary of Contents for 4066

Page 1: ...vač ES 500 Art 4066 SK Návod na obsluhu Elektrický prevzdušňovač GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικός εξαερωτής γκαζόν RUS Инструкция по эксплуатации Аэратор газонный электрический SLO Navodilo za uporabo Električni prezračevalnik trate HR Upute za uporabu Električni prozračivač SRB Uputstvo za rad BIH Električni aerator za travnjake UA Інструкція з експлуатації Аератор газонний електричний RO Instrucţiun...

Page 2: ...ing instructions in a safe place Contents 1 Where to Use Your GARDENA Electric Lawn Rake 12 2 Safety Instructions 12 3 Function 14 4 Assembly 15 5 Operation 16 6 Maintenance 16 7 Trouble Shooting 17 8 Storage 19 9 Accessories 19 10 Technical Data 20 11 Service Warranty 20 1 Where to Use Your GARDENA Electric Lawn Rake Intended use The GARDENA Electric Lawn Rake ES 500 is designed for aerating lawn...

Page 3: ...ecially children or pets are nearby 2 3 Operation a Operate the machine only in daylight or in good artificial light b Avoid operating the machine in wet grass c Always be sure of your footing at all times espe cially on slopes d Walk never run e Mow across the face of slopes never up and down f Exercise extreme caution when changing direction on slopes g Do not scarify or aerate excessively steep...

Page 4: ... of a residual current device is obligatory Checks before each use v Inspect the Electric Lawn Rake before each use For safety reasons allow all worn out and damaged parts to be exchanged by GARDENA Service or authorised specialist dealers Proper use Responsibility DANGER Risk of injury The Electric Lawn Rake can cause serious injuries v Keep hands and feet away from the aerator cylinder v During ...

Page 5: ...d when pulling the Electric Lawn Rake When aerating areas of very mossy lawn we recommend resowing the lawn after aerating This helps the areas of lawn which were replaced by moss to regenerate more quickly 4 Assembly Assembling the handle 3 9 6 5 1 2 4 c 8 7 v Do not place the connecting cable 8 under strain during assembly 1 Insert the two lower sections of the upright 5 with the end with the ro...

Page 6: ...the aerator cylinder and the user as defined by the guide handle 1 Place Electric Lawn Rake on flat grass surface 2 Keep safety interlock B pressed down and pull starting lever C on the upper handle 3 The Electric Lawn Rake starts 3 Release safety interlock B When in operation the extension cable 0 must always be guided in the direction you are working and to the side of the area to be worked on A...

Page 7: ...ce The aerator cylinder has 4 adjustment positions Transport position Aerating position 1 Aerating position 2 If the springs are worn the rake roller is lowered by 3 mm Setting 3 Second setting for worn springs the rake roller is lowered by a further 3 mm Push wear compensation lever D gently away from the housing and move to the position required Note Wear adjustment is not used for height adjust...

Page 8: ...such a way that all 3 bores bearing bolt I cover plate J and spring element holder L are on top of each other 8 Screw in screw H 9 Push aerator cylinder F on to the drive shaft 10 Put bearing shell G on the aerator cylinder F 11 Screw bearing shell G on to the lower side of the housing with the screw E without tightening too much Problem Possible Cause Remedy Abnormal noise clattering in the unit ...

Page 9: ...ontact GARDENA Service Lawn has grown too tall v Mow the lawn before using the Electric Lawn Rake In the event of other faults please contact GARDENA Service Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA 8 Storage To put into storage To save space the Electric Lawn Rake can be folded up by releasing the wing nuts Take care during this process that t...

Page 10: ... all significant defects of the product that can be proved to be material or manufacturing faults Under warranty we will replace the product or repair it for no cost if these conditions are applicable The product must have been used properly and in keeping with the requirements of the operati on instructions Neither the purchaser or a not approved third party have tried to repair the product This ...

Page 11: ... produkter på grund af forkert reparation eller udskiftning af dele med uoriginale GARDENA komponenter eller komponenter som ikke er godkendt af os og hvis reparationer ikke er udført af et GARDENA servicecenter eller en godkendt specialist Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør FI Tuotevastuu Ilmoitamme erityisesti että tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa tuotteiden vaurioista j...

Page 12: ...ako u skladu sa zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za bilo koja ošteće nja uzrokovana našim proizvodima ako su posljedica nepravilnog popravka ili zamijene dijelova s neoriginalnim dijelovima ili dijelovima bez odobrenja tvrtke GARDENA i ako popravci nisu provedeni u servisnom centru tvrtke GARDENA ili ako ih nije proveo odobreni stručnjak Isto vrijedi i za dodatne dijelove i prib...

Page 13: ...nizowanych dyrektyw Unii Europejskiej standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów W przypadku zmiany urządzenia która nie została z nami uzgodniona niniejsza deklaracja traci moc obowiązywania H EU Megfelelőségi nyilatkozat Alulírott a Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden igazolja azt hogy az alábbiak ban megnevezett készülékek az általunk forgalomb...

Page 14: ...07 12 2016 Ulm 07 12 2016 Ulme 07 12 2016 Der Bevollmächtigte Authorized representative Le mandataire De gevolmachtigde Auktoriserad representant Autoriseret repræsentant Valtuutettu edustaja Persona delegata La persona autorizada O representante Pełnomocnik Meghatalmazott Zplnomocněnec Splnomocnený Ο εξουσιοδοτημένος Pooblaščenec Ovlaštena osoba Conducerea tehnică Упълномощен Volitatud esindaja Į...

Page 15: ...cchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJae do...

Reviews: