Gardena 380 LI Operating Instructions Manual Download Page 14

161

E

Declaración de conformidad de la UE 

El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,
declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-claración, cumple con
todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguri-
dad se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente mercancía sin
nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez. 

P

Certificado de conformidade da UE 

Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, 
D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o aparelho abaixo men-
cionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança 
e de produtos específicos. Este certificado ficará nulo se a unidade for modificada sem 
a nossa aprovação.

p

Deklaracja zgodnoњci Unii Europejskiej 

Niїej podpisany 

GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,

potwierdza, їe poniїej opisane urz№dzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do
obrotu speіnia wymogi zharmonizowanych wytycznych Unii Europejskiej, standardуw 
bezpieczeсstwa Unii Europejskiej i standardуw specyficznych dla danego produktu. 
W przypadku wprowadzenia zmian nie uzgodnionych z nami wyjaњnienie to traci swoj№
waїnoњж. 

H

EU azonossбgi nyilatkozat 

Alulнrott, 

GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, i

gazolja,

hogy az alбbb felsorolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбso-
knak, EU biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt. A kйs-
zьlйk velьnk nem egyeztetett vбltoztatбsa esetйn ez a nyilatkozat йrvйnyйt veszti. 

C

Prohlбљenн o shodм EU 

Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj v provedenн, kterй jsme 
uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй vм harmonizovanэch smмrnicнch EU, vм bezpe-
иnostnнch standardech EU a ve standardech pro pшнsluљnй produkty. V pшнpadм zmмny 
pшнstroje, kterб nбmi nebyla odsouhlasena, stбvб se toto prohlбљenн neplatnэm. 

X

Vyhlбsenie o zhode pre Eurуpsku ъniu 

Dolu podpнsanэ,

GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm,

potvrdzuje, že ďalej označený prístroj vo vyhotovení nami uvedenom do prevádzky, spĺňa
požiadavky harmonizovaných smerníc Európskej únie, bezpečnostných štandardov
Európskej únie a štandardov špecifických pre produkt. Pri vykonaní zmien prístroja, ktoré
nie sú nami odsúhlasené, stráca toto vyhlásenie platnosť. 

U

Свидетельство о соответствии ЕС

Мы, нижеподписавшиеся GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, настоящим подтверждаем, что нижеуказанное устройство, 
отгруженное с нашего предприятия, имеет исполнение, соответствующее 
требованиям согласованных директив ЕС, стандартам по технике безопас-
ности ЕС и производственным стандартам. При несогласованном с нами
изменении устройства настоящее свидетельство теряет силу. 

Hinterlegte Dokumentation: 

GARDENA Technische Dokumentation 

Konformitätsbewertungsverfahren: 

Nach 2000/14/ EG  Art. 14 Anhang Vl 

Deposited Documentation: 

GARDENA Technical Documentation 

Conformity Assessment 

according to 2000/14/ EC 

Procedure: Art. 14 

Annex 

Vl 

Documentation déposée : 

Documentation technique GARDENA 

Procédure d’évaluation de la 

Selon 2000 /14 /CE  art. 14  Annexe Vl 

conformité : 

Harmonisierte EN :

Schall-Leistungspegel : gemessen / garantiert 
Noise level : 

measured / guaranteed 

Puissance acoustique : 

mesurée / garantie 

Geluidsniveau : gemeten / gegarandeerd 
Ljudnivå : uppmätt / garanterad 
Lydtryksniveau : afmålt / garanti 
Melun tehotaso : 

mitattu / taattu 

Lydeffektnivå :  

målt / garantert 

Livello rumorosità : 

testato / garantito 

Nivel sonoro : 

medido / garantizado 

Nível de ruido : 

medido / garantido 

Poziom ciśnienia 

zmierzony / gwarantowany 

akustycznego :

Zajszint : mйrt / garantбlt 
Hladina hluku : 

namмшeno / zaruиeno 

Vэkonovб ъroveт hluku : 

meranб / zaruиenб 

Эмиссионное значение : измерено

/

гарантировано 

85 dB (A) / 86 dB (A) 

Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung : 
Year of CE marking : 
Date d’apposition du marquage CE : 
Installatiejaar van de CE-aanduiding : 
CE-Märkningsår : 
CE-Mærkningsår : 
CE-merkin kiinnitysvuosi : 
CE-merkingen plassert i : 

2008 

Anno di rilascio della certificazione CE : 
Colocación del distintivo CE : 
Ano de marcação pela CE : 

Rok nadania znaku CE :
CE bejegyzйs kelte :
Rok pшidмlenн znaиky CE : 
Rok pridelenia oznaиenia CE : 

Год разрешения маркировки значком CE :

Ulm, den 01.09.2008 

Der Bevollmächtigte 

Ulm, 01.09.2008 

Authorised representative 

Fait à Ulm, le 01.09.2008 

Représentant légal 

Ulm, 01-09-2008 

Gemachtigde 

Ulm, 2008.01.09. 

Behörig Firmatecknare 

Ulm, 01.09.2008 

Teknisk direktør 

Ulmissa, 01.09.2008 

Valtuutettu edustaja 

Ulm, 01.09.2008 

Den fullmektige 

Ulm, 01.09.2008 

Rappresentante autorizzato 

Ulm, 01.09.2008 

Representante autorizado 

Ulm, 01.09.2008 

Representante autorizado 

Ulm, 01.09.2008r. 

Uprawniony do reprezentacji 

Ulm, 01.09.2008 

Meghatalmazott 

V Ulmu, dne

01.09.2008 

Zplnomocnмnec 

Ulm, 01.09.2008 

Splnomocnenec 

Ульм, 

01.09.2008 

Уполномоченный
представитель 

Peter Lameli 
Vice President 

EN ISO 12100-1 
EN ISO 12100-2 
EN 836 
EN 60335-1 
EN 60335-2-77 
ISO 4871 

Summary of Contents for 380 LI

Page 1: ...ylinder Håndplæneklipper FIN Käyttöohje Akkukäyttöinen työnnettävä ruohonleikkuri N Bruksanvisning Accu Håndklipper I Istruzioni per l uso Rasaprato a batteria E Manual de instrucciones Cortacésped helicoidal Accu P Instruções de utilização Máquina de cortar relva Accu com fuso PL Instrukcja obsługi Akumulatorowa kosiarka bębnowa H Használati útmutató Akkumulátoros Suhanó fűnyíró CZ Návod k použit...

Page 2: ... GARDENA Accu Cylinder Mower 13 2 Safety Instructions 13 3 Assembly 15 4 Function 15 5 Initial Operation 16 6 Operation 17 7 Putting into Storage 18 8 Maintenance 19 9 Troubleshooting 19 10 Accessories 21 11 Technical Data 21 12 Service Warranty 22 1 Where to Use Your GARDENA Accu Cylinder Lawnmower The GARDENA Accu Cylinder Mower has been designed for cutting lawn and grass areas of private house...

Page 3: ...ower for possible damage and have it repaired if necessary v Only work when visibility is good Never leave the cylinder mower unattended If you interrupt your work remove the key and store the cylinder mower in a safe place Guide the mower at a walking pace only Electric security DANGER This Accu Cylinder Lawnmower can cause serious injuries V To prevent injuries never start the motor when the mow...

Page 4: ...the upper handle 0 and the middle handle sections 5 and secure with the 2 wing nuts A The safety lock B of the handles 0 must be on the right in the direction of travel 9 Fix the motor cable C to the handle with the two cable clips D 4 Function To produce a well maintained lawn we recommend cutting the lawn once a week if possible The lawn becomes thicker if cut frequently Relatively long cut gras...

Page 5: ...locking buttons E and remove the Accu F from the cylinder lawnmower 2 Insert the plug of the charger cable G into the battAccu F 3 Insert the charging unit H into a mains socket The charging control lamp I on the charging unit is lit red The Accu is being charged When the charging control lamp I is lit green the Accu is fully charged 4 First disconnect the plug of the charging cable and then disco...

Page 6: ...st being switched on unintentionally by means of the safety key 1 Place the cylinder lawnmower on a level lawn surface 2 Insert safety key J 3 Press and hold safety lock B and then pull the start bar K on the upper handle 0 The cylinder lawnmower starts and the charging level display is lit for 20 seconds 4 Release safety lock B Switch cylinder lawnmower off 1 Release start bar K on upper handle 0...

Page 7: ...inaccessible to children 1 Remove safety key 2 Charge Accu 3 Clean mower before storage 4 Store mower in a dry place To save space the cylinder mower can be folded up by folding the clamping lever Ensure the cable is not trapped during this process The product must not be added to normal household waste It must be disposed of in line with local environmental regulations v Important Make sure that ...

Page 8: ...lts wait until the cutting tool stops wear suitable work gloves and remove the safety key Problem Possible cause Remedy Abnormal noise Screws components loose v Tighten screws or send Clattering in the mower to GARDENA Service Foreign bodies on the blade v Remove foreign bodies Notch in the blade v Remove notches with grindstone Blades are striking each other v Adjust cutting mechanism too hard Mo...

Page 9: ...ut of the grass is no longer possible or the blade roller contacts the lower blade then the lower blade should be adjusted as follows 1 Unhook upright and clean cylinder mower 2 Check cylinder O and lower blade P for notches and remove these with a grindstone if necessary 3 Unscrew internal hexagon screws Q with an internal hexagon wrench 5 mm anticlockwise until the cylinder O turns freely 4 Push...

Page 10: ... mowing season starts A In the event of other faults please contact GARDENA Service Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA 10 Accessories GARDENA The long lasting reliable power source Art No 8838 Replacement Battery for increased cutting capacity ideal for Li Ion 25 V larger lawns of more than 400 m 11 Technical Data Type 380 Li Art 4025 Cut...

Page 11: ...itions apply The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions Neither the purchaser or a non authorised third party have attempted to repair the unit The wearing parts blade cylinder complete and lower blade are excluded from the warranty This manufacturer s guarantee does not affect the user s existing warranty claims against the dealer s...

Page 12: ...eräisiä GARDENA varaosia tai hyväksymi ämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin n Produktansvar Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader forårsaket av redskapet vårt hvis dette skyldes usakkyndige reparasjoner eller hvis deler er...

Page 13: ...est deze verklaring haar geldigheid S EU Tillverkarintyg Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU s direktiv EU s säkerhetsstandard och produktspecifikation Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd K EU Overensstemmelse certificat Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH...

Page 14: ...ktoré nie sú nami odsúhlasené stráca toto vyhlásenie platnosť U Свидетельство о соответствии ЕС Мы нижеподписавшиеся GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm настоящим подтверждаем что нижеуказанное устройство отгруженное с нашего предприятия имеет исполнение соответствующее требованиям согласованных директив ЕС стандартам по технике безопас ности ЕС и производственным стандарта...

Page 15: ...a gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku...

Reviews: