background image

66

D

GB

F

NL

S

I

E

P

DK

EU-Konformitätserklärung

MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL

Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Straße 40 ·
D-89079 Ulm bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.

EU Certificate of Conformity

The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · 
D-89079 Ulm hereby certifies that, when leaving our factory, the units indica-
ted below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards
of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the
units are modified without our approval.

Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-
Str. 40 · D-89079 Ulm déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf
désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européen-
nes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui
lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification
portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité
de ce certificat.

EU-overeenstemmingsverklaring

Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · 
D-89079 Ulm bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstem-
ming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het
product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering
aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.

EU Tillverkarintyg

Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.

Dichiarazione di conformità alle norme UE

La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · 
D-89079 Ulm certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da
noi commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli
standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presen-
te dichiarazione.

Declaración de conformidad de la UE

El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · 
D-89079 Ulm declara que la presente mercancía, objeto de la presente decla-
ración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de
homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier modifi-
cación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta declara-
ción pierde su validez.

Certificado de conformidade da UE

Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str.
40 · D-89079 Ulm Por este meio certificam que ao sair da fábrica os aparel-
hos abaixo mencionados estão de acordo com as directrizes harmonizadas da
UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará
nulo se as unidades forem modificadas sem a nossa aprovação.

EU Overensstemmelse certificat

Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · 
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra
fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU
sikkerheds standarder og produkt specifikations standarder. Dette certifikat
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.

Bezeichnung des Gerätes:

Gartenpumpe

Description of the unit:

Garden pump

Désignation du matériel :

Pompe de surface pour arrosage

Omschrijving van het apparaat: Elektrische pomp
Produktbeskrivning:

Bevattningspump

Descrizione del prodotto:

Pompa da giardino

Descripción de la mercancía:

Bomba para jardin

Descrição do aparelho:

Bomba de Jardin

Beskrivelse af enhederne:

Trykpumpe

Typ:

Art.-Nr.:

Type:

Art. No.:

Type :

Référence :

Typ:

Art. nr.:

Typ:

Art. nr.: 

Modello:

Art.:

Tipo:

Art. N

o

:

Tipo:

Art. N

o

:

Type: Varenr.:

EU-Richtlinien: 
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU direktiv:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
EU Retningslinier:

Schall-Leistungspegel:

gemessen / garantiert

Noise level:

measured / guaranteed

Puissance acoustique :

mesurée / garantie

Geluidsniveau:

gemeten / gegarandeerd

Ljudnivå:

uppmätt / garanterad

Livello rumorosità:

testato / garantito

Nivel sonoro:

medido / garantizado

Nível de ruido:

medido / garantido

Lydtryksniveau:

afmålt / garanti

3000/4 Jet

71 dB (A) / 72 dB (A)

4000/4 Jet

73 dB (A) / 75 dB (A)

4000/5 Jet

76 dB (A) / 79 dB (A)

Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Date d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
CE-Märkningsår:

2000

Anno di rilascio della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
CE-Mærkningsår:

Thomas Heinl

Ulm, den 11.06.2002

Technische Leitung

Ulm, 11.06.2002

Technical Dept. Manager

Fait à Ulm, le 11.06.2002

Direction technique

Ulm, 11-06-2002

Hoofd technische dienst

Ulm, 2002.06.11

Technical Director

Ulm, 11.06.2002

Direzione Tecnica

Ulm, 11.06.2002

Dirección Técnica

Ulm, 11.06.2002

Director Técnico

Ulm, 11.06.2002

Teknisk direktør

3000/4 Jet

1422

4000/4 Jet

1429

4000/5 Jet

1432

98/37/EG : 1998

2006/42/EG : 2006

2004/108/EG

2006/95/EG

93/68/EG

2000/14/EG

1422-09 Gartenp_schluss  23.04.2007  17:53 Uhr  Seite 66

Summary of Contents for 3000/4 Jet

Page 1: ...arrosage NL Instructies voor gebruik Beregeningspomp S Bruksanvisning Bevattningspump I Istruzioni per l uso Pompa da giardino E Manual de uso Bomba para jardín P Instruções de utilização Bomba de Jardim DK Brugsanvisning Trykpumpe 3000 4 Jet Art 1422 4000 4 Jet Art 1429 4000 5 Jet Art 1432 D GB F NL S I E P DK ...

Page 2: ...ied van uw GARDENA beregeningspomp Doel De GARDENA beregeningspomp is voor het particuliere gebruik in huis en hobbytuin Bij gebruik van de pomp voor drukverhoging mag de max toege stane binnendruk van 6 bar drukzijde niet overschreden worden De te verhogen uitgangsdruk en de pompdruk voegen zich samen Voorbeeld druk op de waterkraan 1 5 bar max druk berege ningspomp 4000 4 Jet 4 2 bar totale druk...

Page 3: ...itingssnoeren Aanduidingen op het typeplaatje moeten over eenkomen met de gegevens van het stroomnet 2 Veiligheidsaanwijzingen Stroomtoevoer en verlengsnoeren mogen volgens DIN VDE 0620 geen kleinere diameter hebben dan rubbersnoeren met het kortteken H07 RNF Draag de pomp niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken Visuele controle De pomp voor ieder ge...

Page 4: ...ewicht van de zuigslang ontlast Slang aan de drukzijde De beide pomp aansluitingen 3a zijn voorzien van een 33 3 mm aansluiten G1 draad waarop het GARDENA waterslang insteeksysteem evenals 13 mm 1 2 19 mm 3 4 en 16 mm 5 8 slangen aangesloten kunnen worden De achterste pompaansluiting is met een afsluitdop afgesloten Voor de aansluiting van twee slangen kan de afsluitdop eraf geschroefd worden De d...

Page 5: ...regeningspomp is zo goed als onderhoudsvrij Beregeningspomp reinigen Na het wegpompen van chloorhoudend zwembadwater moet de pomp schoongemaakt worden 1 Beregeningspomp met lauwwarm water max 35 C eventueel met toevoeging van een mild reinigingsmiddel bijv afwas middel uitspoelen 2 Het bezinksel moet volgens de milieuverordeningen wegge gooid worden 6 Opheffen van storingen Let op Elektrische scho...

Page 6: ...ng Storing Pomp loopt maar zuigt niet aan Motor loopt maar door voercapaciteit of druk gaat plotseling achteruit Pompmotor slaat niet aan of blijft tijdens gebruik plotseling stilstaan Opheffing Pomp vullen zie 4 Bediening 1 Pomp nog een keer vullen zie 4 Bediening 2 Als de pomp weer ingebruik wordt genomen de drukslang ca 1 m verticaal bij de pomp omhoog houden totdat de pomp aanzuigt Verbindinge...

Page 7: ... aansluitarmaturen of een vaste lengte compleet met aansluitarmaturen GARDENA aansluitstukken art nr 1723 1724 GARDENA aanzuigfilter Als aanvulling voor aanzuigslang art nr 1726 1727 1728 met terugslagklep per meter GARDENA voorzetfilter In het bijzonder aanbevolen bij het art nr 1731 voor pompen doorvoeren van een zandhoudend doorvoermedium GARDENA elektronische Schakelt de pomp afhankelijk van a...

Page 8: ...garantie vanaf de aankoop datum Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel die aanwijsbaar op materiaal of fabricagefouten berusten Garantie vindt plaats door de levering van een vervan gend apparaat of door de gratis reparatie van het ingestuurde apparaat naar onze keuze indien aan de volgende voorwaarden is voldaan Het apparaat werd vakkundig en volgens de advieze...

Page 9: ...odukten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri arti coli se originati...

Page 10: ...s Lorenser Str 40 D 89079 Ulm declara que la presente mercancía objeto de la presente decla ración cumple con todas las normas de la UE en lo que a normas técnicas de homologación y de seguridad se refiere En caso de realizar cualquier modifi cación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización esta declara ción pierde su validez Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados G...

Page 11: ...presuppongono un altezza di aspirazione pari a 0 5 m e l impiego di un tubo da 25 mm 1 Los datos de rendimiento de la curva característica de la bomba se han medido con una altura de succión de 0 5 m y con una manguera de succión de 25 mm 1 A informação técnica com as características de performance acima descritas foram medidas com uma altura de sucção de 0 5 m com uma mangueira de sucção de25 mm ...

Page 12: ...g Ventilator covering 22 1481 00 900 32 Gummiformdichtung Rubber from washer 23 1422 00 900 14 Schaltergehäuse schwarz Switch cover black 24 1426 00 900 17 Scheibe Disc 25 1426 00 900 22 Schraube M5x13 Screw M5x13 26 2180 00 600 43 Klemmscheibe A4 F Disc A4 F 27 1433 00 900 29 Schraube M4x10 Screw M4x10 28 1422 00 900 15 Kondensator Capacitor 29 1428 00 900 04 Kondensatorhalter Capacitor support 3...

Page 13: ...69 ...

Page 14: ...1426 00 900 15 Gummischeibe Rubber washer 33 Elektromotor Electric Motor 34 1481 00 900 32 Gummiformdichtung Rubber form washer 35 1426 00 900 17 Scheibe Disc 36 2180 00 600 43 Klemmscheibe A4 F Clamping disc A4 F 37 1433 00 900 29 Schraube M4x10 Screw M4x10 38 1429 00 900 11 Netzkabel Mains lead 40 1481 00 900 33 Lüfter Ventilator 41 370 00 000 10 Tellerfeder Disk spring 42 1481 00 900 34 Schraub...

Page 15: ...71 ...

Page 16: ...rdena gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Yamato Bldg 5 3 1 Kojimachi Chiyoda ku Tokyo 102 0083 Phone 81 0 3 3264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Ne...

Reviews: