background image

Produktbezeichnung:

Description of the product:

Désignation du produit :

Beschrijving van het product:

Beskrivning av produkten:

Beskrivelse af produktet:

Tuotteen kuvaus:

Descrizione del prodotto:

Descripción del producto:

Descrição do produto:

Opis produktu:

A termék leírása:

Popis výrobku:

Popis produktu:

Περιγραφή του προϊόντος:

Opis izdelka:

Opis proizvoda:

Descrierea produsului:

Описание на продукта:

Toote kirjeldus:

Gaminio aprašas:

Izstrādājuma apraksts:

EU-Richtlinien:

EC-Directives:

Directives CE :

EG-richtlijnen:

EU-direktiv:

EF-direktiver:

EY-direktiivit:

Direttive UE:

Directiva CE:

Diretivas CE:

Dyrektywy WE:

EK-irányelvek:

Předpisy ES:

Smernice EÚ:

Οδηγίες ΕΚ:

Direktive EU:

EC direktive:

Directive CE:

Директиви на ЕО:

EÜ direktiivid:

EB direktyvos:

EK direktīvas:

2011/65/EU

2014/30/EU

2014/35/EU

Harmonisierte EN-Normen /  

Harmonised EN:

EN ISO 12100

EN 60335-1

EN 60335-2-41

Klarwasser-Tauchpumpe / Schmutzwasser-Tauchpumpe 

Clear Water Submersible Pump / Dirty Water Submersible Pump

Pompe d’évacuation pour eaux claires / Pompe d’évacuation pour eaux sales

Schoonwaterpomp / Vuilwaterpomp

Dränkbar pump för rent vatten / Dränkbar pump för smutsvatten

Rentvands-dykpumpe / Spildevands-dykpumpe

Puhtaan veden uppopumppu / Likaveden uppopumppu

Pompa sommersa per acqua pulita / Pompa sommersa per acqua sporca

Bomba sumergible para agua limpia / Bomba sumergible para agua residual

Bomba submersível de água limpa / Bomba submersível de água suja

Pompa zanurzeniowa do czystej wody / Pompa zanurzeniowa do brudnej wody

Búvárszivattyú tiszta vízhez / Búvárszivattyú szennyezett vízhez 

Ponorné čerpadlo na čistou vodu / Ponorné čerpadlo na špinavou vodu

Ponorné čerpadlo na čistú vodu / Ponorné čerpadlo na znečistenú vodu 

Υποβρύχια αντλία καθαρού νερού / Υποβρύχια αντλία λυμάτων 

Potopna črpalka za čisto vodo / Potopna črpalka za umazano vodo 

Uronska pumpa za čistu vodu / Uronska pumpa za prljavu vodu

Pompă submersibilă pentru apă curată / pompă submersibilă pentru apă murdară 

Потопяема помпа за чиста вода / Потопяема помпа за мръсна вода 

Selge vee sukelpump / Reovee sukelpump 

Panardinamas švaraus vandens siurblys / Panardinamas purvino  vandens siurblys

Iegremdējamais tīrā ūdens sūknis / Iegremdējamais notekūdens sūknis

Anbringungsjahr der  

CE-Kennzeichnung:

Year of CE marking:

Année d’apposition du  marquage CE :

Installatiejaar van de CE-aanduiding:

Märkningsår:

CE-Mærkningsår:

CE-merkin kiinnitysvuosi:

Anno di applicazione della 

 certificazione  CE:

Colocación del  distintivo CE:

Ano de marcação pela CE:

Rok nadania  oznakowania CE:

CE-jelzés elhelyezésének éve:

Rok umístění značky CE:

Rok udelenia značky CE:

Έτος σήματος CE:

Leto namestitve CE-oznake:

Godina dobivanja CE oznake:

Anul de marcare CE:

Година на поставяне на 

CE-маркировка:

CE-märgistuse  paigaldamise aasta:

Metai, kada pažymėta CE-ženklu:

CE-marķējuma uzlikšanas gads:

 

2020

Ulm, den 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Fait à Ulm, le 30.12.2020

Ulm, 30-12-2020

Ulm, 2020.12.30.

Ulm, 30.12.2020

Ulmissa, 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Ulm, dnia 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Ulm, dňa 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Ulm, dana 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Улм, 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Ulm, 30.12.2020

Ulme, 30.12.2020

Der Bevollmächtigte

Authorised representative

Le mandataire

De gevolmachtigde

Auktoriserad representant

Autoriseret repræsentant

Valtuutettu edustaja

Persona delegata

La persona autorizada

O representante

Pełnomocnik

Meghatalmazott

Zplnomocněnec

Splnomocnený

Ο εξουσιοδοτημένος

Pooblaščenec

Ovlaštena osoba

Conducerea tehnică

Упълномощен

Volitatud esindaja

Įgaliotasis atstovas

Pilnvarotā persona

Produkttyp:

Product type:

Type de produit :

Producttype:

Produkttyp:

Produkttype:

Tuotetyyppi:

Tipo di prodotto:

Tipo de pro-

ducto:

Tipo de produto:

Typ produktu:

Terméktípus:

Druh výrobku:

Typ produktu:

Τύπος 

προϊόντος:

Vrsta izdelka:

Vrsta proizvoda:

Tip produs:

Тип продукт:

Tootetüüp:

Gaminio tipas:

Produkta veids:

11000 AS CLEAR

17000 AS CLEAR

20000 AS DIRT

Artikelnummer:  

Article number:

Référence :

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Artikelnummer:

Tuotenumero:

Codice articolo:

Referencia:

Número de refe-

rência:

Numer katalogowy:

Cikkszámok:

Objednací číslo:

Objednávacie číslo:

Κωδικός είδους:

Številka izdelka:

Kataloški broj:

Cod articol:

Артикул номер:

Artiklinumber:

Dalies numeris:

Artikula numurs:

9034

9036

9044

Hinterlegte Dokumentation:  

 GARDENA-Technische   Dokumentation,   

M. Kugler, 89079 Ulm
Deposited Documentation: 

 GARDENA  Technical   Documentation,   

M. Kugler, 89079 Ulm
Documentation déposée:  

Documentation technique GARDENA,  

M. Kugler, 89079 Ulm

Reinhard Pompe

Vice President

Wolfgang Engelhardt

Vice President Supply Chain

237

Summary of Contents for 11000 AS CLEAR

Page 1: ...20000 AS DIRT Art 9044 11000 AS CLEAR Art 9034 17000 AS CLEAR Art 9036 EN Operator s Manual Clear Water Submersible Pump Dirty Water Submersible Pump EN ...

Page 2: ...A1 4 y A2 A3 y A4 O1 ß S1 ß S2 ß S3 ß S4 ß S5 ß S6 ß S7 ß S8 ß S9 A5 Art 9034 Art 9036 Art 9044 1 2 3 4 4 ß 4a ß V 1 G1 1 1 G1 G1 2 1 1 T1 8 q 7 7 0 6 6 9 O2 3 ...

Page 3: ...or pumping the following liquids Clear Water Submersible Pump clean to slightly dirty water with a max particle size of 5 mm Dirty Water Submersible Pump dirty water with a max particle size of 35 mm The product is not intended for long term use continuous circulation operation DANGER Risk of physical injury The pump should not be used for the delivery of salt water corrosive easily inflammable or...

Page 4: ...the mains power cable from heat oil and sharp edges Observe the mains voltage The information on the name plate must be in agreement with the data for the mains power grid The pump s mains plug must be disconnected before anybody enters the swimming pool or touching the sur face of the water The mains power cable must not be used for fastening or transporting the pump For submerging or lifting sec...

Page 5: ...b 3 Push the hose onto the connection nipple 4 4 Fix the hose to the connection nipple 4 e g with a GARDENA Hose Clamp Connect hose via the GARDENA Connection System With 17000 AS CLEAR 20000 AS DIRT Art 9036 9044 the hose cannot be connected via the connection nipple 4 with the GARDENA Connection System 19 mm 3 4 15 mm 5 8 and 13 mm 1 2 hoses can be connected via the GARDENA Connection System We ...

Page 6: ...he hose line there is a pause of 10 minutes If the water level reaches sensor field ß S2 the pump switch es on automatically even within the pause of 10 minutes If this is the case regularly please select the next sensor field as the switch on point In order to ensure quick suction the pump switches off briefly for the sensor field ß S1 sensor field ß S5 to vent After 20 seconds of operation the p...

Page 7: ...on remains active even after discon necting the power supply To stop manual operation disconnect the pump from the mains and take it out of the water Connect the pump to the power supply again and keep sensor field ß S9 pressed until it is acknowledged by double flashing of all LEDs Now you are again in automatic mode Only operate the manual mode under supervision Time limited manual operation In ...

Page 8: ...rning water from the hose v Select the next higher switch on point and insert the non return valve Pump does not start with activated sensor field ß S1 Sensor field ß S1 was activated several times within a short time and the pump is paused v Wait for the break Select the next higher switch on point and insert the non return valve NOTE For any other malfunctions please contact the GARDENA service ...

Page 9: ...livery head bar m 0 7 7 0 0 9 9 0 0 9 9 0 Max submersion depth m 7 7 7 Min max cut in height mm 5 207 5 207 42 242 Min max cut out height mm 1 170 1 170 35 205 Residual water level mm 1 1 35 Dirty water with max particle diameter Flat suction mm 1 5 1 5 35 Minimum water depth for operation approx mm 5 5 42 Power cable m 10 H05RN F 10 H05RN F 10 H07RN F Weight without cable approx kg 4 0 4 7 5 0 Co...

Page 10: ...r the purchaser nor a third party has attempted to open or repair the product Only Original GARDENA replacement parts and wear parts have been used for operation Presentation of the receipt Normal wear and tear of parts and components such as blades blade fixing parts turbines light bulbs V belts toothed belts impellers air filters spark plugs visual changes wear parts and consumables are excluded...

Page 11: ...čerpadla Χαρακτηριστικό διάγραμμα Характеристика насоса Karakteristika črpalka Obilježja pumpe Karakteristika pumpe Крива характеристики насоса Caracteristică pompă Pompa karakter eğrisi Помпена характеристика Fuqia e pompës Pumba karakteristik Siurblio charakteristinė kreivė Sūkņa raksturlīkne max 5 020 l h max 1 200 l h max 8 500 l h 6 m max 7 m 4 m 2 m m max 9 750 l h 1 max 11 450 l h max 7 800...

Page 12: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Page 13: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Page 14: ...lone poniżej urządzenie nia w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu spełnia niają wymogi zharmonizowanych dyrektyw UE norm bezpieczeństwa UE oraz norm dotyczących konkretnych produktów Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku wprowadzania nieuzgodnionych z nami zmian urządzenia ń HU EU megfelelőségi nyilatkozat Az alulírott a GARDENA Germany AB Pf 7454 S 103 92 Stockholm Svédország megbízo...

Page 15: ...ūknis Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung Year of CE marking Année d apposition du marquage CE Installatiejaar van de CE aanduiding Märkningsår CE Mærkningsår CE merkin kiinnitysvuosi Anno di applicazione della certificazione CE Colocación del distintivo CE Ano de marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE...

Page 16: ...SQUESA S R L Carretera Santiago Licey Km 5 Esquina Copal II Santiago De Los Caballeros 51000 Dominican Republic Phone 1 809 562 0476 contacto bosquesa com do Egypt Universal Agencies Co 26 Abdel Hamid Lotfy St Giza Phone 37615757 https gardeningegypt com hany masoud univag org Estonia Husqvarna Eesti OÜ Valdeku 132 EE 11216 Tallinn info gardena ee Finland Oy Husqvarna Ab Gardena Division Lautatarh...

Page 17: ...e Phone 381 11 409 57 12 office domel rs Singapore Hy Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin 02 08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone 65 6253 2277 info hyray com sg Slovak Republic Gardena Service Center Vrbno c o Husqvarna Manufacturing CZ s r o Jesenická 146 79326 Vrbno pod Pradedem Phone 0800 154044 servis gardena sk Slovenia Husqvarna Austria GmbH Industriezeile 36 4010 Linz Phone 43 732 7...

Reviews: