Garbin TZ 70 2009 Use & Maintenance Manual Download Page 19

TZ 70/100  

TZ 70/100  

TZ 70/100  

TZ 70/100  

200

200

200

2009

9

9

9

        

    

       

       

       

       

GARBIN GROUP SRL

GARBIN GROUP SRL

GARBIN GROUP SRL

GARBIN GROUP SRL

    

19

19

19

19    

 

IMPORTANTE!  Le  vibrazioni  causate  dall'utensile  di 
scavo  possono  allentare  la  bulloneria.  Controllate 
ogni  vite,  bullone  o  dado  quotidianamente.  Stringete 
quelle lente e rimpiazzate quelle andate perdute. 

IMPORTANT!  The vibration set up by trenching may 
loosen  attaching  hardware.  Check  nuts,  bolts  and 
screws every day. Tighten any that are loose, replace 
any that are missing. 

PROCEDURE  PER  IL  TRASPORTO  E  TRAINO.  Se 
trasportate  la    macchina  lungo  strade  pubbliche, 
preoccupatevi  di  rispettare  le  disposizioni  locali 
vigenti.  Fate  riferimento  al  manuale  d'uso  e 
manutenzione  per  le  istruzioni  specifiche.  Se  la 
macchina  deve  essere  trainata,  fate  riferimento  al 
manuale d'uso e manutenzione per i carichi specifici 
e  la  corretta  procedura  di  bloccaggio:  un  traino 
improprio  può  essere  dannoso.  Controllate  i 
documenti di spedizione. 

SAFETY  WHEN  TRANSPORTING  AND  TOWING.  If 
you move your trencher over public roads or streets, 
be  sure  all  local  and  state  regulations  are  followed. 
Refer  to  the  manufacturer’s  manual  for  specific 
instructions  on  preparing  your  trencher  for  transport. 
If the trencher is to be hauled by truck or trailer, refer 
to the manufacturer’s manual for specific loading and 
tie  down  procedures:  improper  towing  can  be 
dangerous. Check for travel clearances. 

REGOLE  DELLA  STRADA.  Usate  estrema  cautela 
quando  vi  muovete  su  strade  aperte  al  traffico. 
Procedete  lentamente.  Prendete  coscienza  della  V. 
capacità frenante e regolate la velocità relativamente. 
Rispettate  tutti  i  segnali  e  le  normative  vigenti. 
Avvicinatevi agli incroci con circospezione. Cambiate 
direzione  con  cautela.  Una  svolta  troppo  rapida  può 
causare il ribaltamento del veicolo. Guidando di notte 
usate tutte le luci richieste. 

RULES  OF  THE  ROAD.  If  your  trencher  is  to  be 
driven  over  the  road,  refer  to  the  manufacturer’s 
manual  for  preparation  instructions.  Drive  slowly. 
Know your stopping distance and regulate your travel 
speed  accordingly.  Obey  all  traffic  regulations 
appropriate  to  vehicle  use  and  local  classifications. 
Approach intersections with caution, observe all traffic 
control  signs.  Turn  cautiously.  Turning  sharply  or  at 
too  high  speed  might  tip  you  over.  When  driving  at 
night use all required lights. 

AL  TERMINE  DELLE  OPERAZIONI.  Parcheggiate 
sempre  la    macchina  in  un'area  adibita  a  tale 
funzione.  Accertatevi  che  il  terreno  sottostante  sia 
stabile.  Non  parcheggiate  sulla  sabbia  soffice  o  su 
terreni  smossi.  Se  possibile,  parcheggiate  in  piano. 
Abbassate gli utensili di scavo e bloccate le ruote. Se 
la  macchina  non  funziona  o  se  dovete  lasciarla 
momentaneamente  in  sosta,  predisponete  le  luci  di 
pericolo e usate dei fari se ciò avviene di notte ed in 
aree trafficate. Spegnete il motore. 

SAFETY  WHEN  YOU  SHUTDOWN.  Always  park 
your  machine  in  a  designated  parking  area.  Make 
sure  the  ground  is  firm.  Don’t  park  on  loose  or  soft 
ground.  If  possible,  park  on  level  ground.  Lower  all 
attachments  and  block  the  wheels.  If  the  trencher  is 
disabled  or  if  you  must  temporarily  leave  it  at  the 
working location, set the warning lights and use flares 
if it happens in traffic areas. Shut off the engine. 

Summary of Contents for TZ 70 2009

Page 1: ...ZIONE TENZIONE TENZIONE TENZIONE USE MAINTENANCE MA USE MAINTENANCE MA USE MAINTENANCE MA USE MAINTENANCE MANUAL NUAL NUAL NUAL MODELLO MODEL TZ 70 100 NUMERO TELAIO SERIAL NUMBER ____________________...

Page 2: ...ettiva del Parlamento Europeo e del Consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alla compatibilit elettromagnetica e che abroga da Diret...

Page 3: ...very moving or resale The user has to maintain this manual complete and in good conditions La ditta GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL si riserva il diritto di apporta...

Page 4: ...N GROUP SRL ovvero una carente od errata manutenzione GARBIN GROUP SRL warranty falls off for the total or partial opening by no authorized workers and the no correct use or not in conformity with GAR...

Page 5: ...zioni pag 13 2 7 Performance page 13 2 8 Pesi e dimensioni pag 13 2 8 Overall sizes and weight page 13 2 9 Dispositivi di sicurezza pag 14 2 9 Safety devices page 14 3 0 NORME ANTINFORTU 3 0 NORME ANT...

Page 6: ...g 40 7 2 Safety decals position pag 40 7 3 Schema Idraulico pag 41 7 3 Hydraulic scheme pag 41 8 0 RICERCA GUASTI 8 0 RICERCA GUASTI 8 0 RICERCA GUASTI 8 0 RICERCA GUASTI PAG PAG PAG PAG 42 42 42 42 8...

Page 7: ...ROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL dealer or our Technical Office Technical Office Technical Office Technical Office 39 445 602900 if You don t understand any of the instructi...

Page 8: ...e descrizioni cos descrizioni cos descrizioni cos descrizioni cos contrassegnate contrassegnate contrassegnate contrassegnate This sign points out a This sign points out a This sign points out a This...

Page 9: ...ato sulla targhetta di alluminio posizionata sul telaio The machine serial number is stamped on an alloy plate that is placed on the frame Per evitare disguidi ed agevolare il servizio specificare sem...

Page 10: ...HE 2 0 CARATTERISTICHE 2 0 CARATTERISTICHE 2 0 CARATTERISTICHE TECNICHE TECNICHE TECNICHE TECNICHE 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 1 PROSPETTO TECNIC 2 1...

Page 11: ...cit di discesa del braccio predeterminata tramite una pastiglia calibrata Nella versione TZ70 100T la posizione dello scavo traslabile a comando idraulico rispetto all asse centrale longitudinale del...

Page 12: ...traino Z11 pignone coclee Z11 ruota di testa Z11 e pignone folle Z11 Pignoni montati su cuscinetti a tenuta e muniti di ingrassatore Dispositivo antishocks a funzionamento idraulico sul pignone di tes...

Page 13: ...fondit di scavo 140 cm rofondit di scavo 140 cm rofondit di scavo 140 cm Trench Trench Trench Trench depth in option depth in option depth in option depth in option 140 cm 140 cm 140 cm 140 cm Larghez...

Page 14: ...to plan proper shields Keep a safety distance and remove casual stoppings only after having switched off the engine Ricordate La catena di scavo e la coclea sono progettate per tagliare superfici comp...

Page 15: ...on Customer s request The trench arm is locked by a mechanical retainer during moving Pipers protection Hydraulic pipes are sheltered by rubber shelter If necessary replace as soon as possible the gu...

Page 16: ...flag whistle or bell signals When starting work at a new job site check with the safety co ordinator Indossate tutti gli indumenti e relativi accessori indispensabili per la V sicurezza In base al la...

Page 17: ...s Never approach over head or underground power cables with any part of your trencher unless all required safety precautions have been taken Check over head Know exactly how much clearance you have un...

Page 18: ...ere improvvisamente la catena di scavo od il disco sul terreno estremamente pericoloso Ci pu causare improvvisi scarti o spostamenti della macchina Fate attenzione quando state lavorando in collina No...

Page 19: ...ete lentamente Prendete coscienza della V capacit frenante e regolate la velocit relativamente Rispettate tutti i segnali e le normative vigenti Avvicinatevi agli incroci con circospezione Cambiate di...

Page 20: ...ed i pneumatici quotidianamente Fate attenzione a Corretta pressione Tagli o screpolature Usura eccessiva o non uniforme Perdita dei cappucci sulle valvole Cerchi o flangie danneggiate Perdita o alle...

Page 21: ...st most level work area available Make sure you have enough space Check clearances If inside make certain there is adequate light and ventilation BE CAREFUL Avoid working on or cleaning any part of th...

Page 22: ...techniques replacement parts and fluids recommended by the manufacturer EVITATE LE MANOMISSIONI Usate gli utensili adatti assicuratevi che le chiavi siano della giusta misura e correttamente inserite...

Page 23: ...iderazione che le persone possono commettere errori dovuti alla natura umana alla disattenzione alla superficialit o all inesperienza tutti per devono essere presi in considerazione come un altro aspe...

Page 24: ...Costruttore Naturalmente il gruppo di scavo viene mantenuto sul sollevatore del trattore per il trasporto Due piedini estraibili consentono un corretto posizionamento a terra del gruppo e facilitano...

Page 25: ...nza tra le gole delle prese di forza Se necessario aggiustate la lunghezza del cardano maschio e femmina tenendo in considerazione la precedente misura e riducendo la stessa di 2 3 cm ATTENZIONE Il ca...

Page 26: ...le e controlate che sia perfettamente parallelo all asse centrale longitudinale del trattore Se necessario aggiustate la posizione agendo sui tiranti delle leve inferiori del sollevatore Innestando la...

Page 27: ...ay attention to the cardan shaft You have to take its length from pto groove to groove 7 7 7 7 Rilevare la misura della sua lunghezza Accorciare il cardano maschio e femmina alla lunghezza calcolata p...

Page 28: ...P SRL 28 28 28 28 Pos 1 2 Bracci trattore e spine Pos 3 3 punto sollevatore Pos 7 Tubi flex cilindro Pos 6 Tubo flex sollevamento braccio con Valvola di frenatura colore rosso Pos 6 Tubo flex abbassam...

Page 29: ...009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 29 29 29 29 ASSE DEL BRACCIO DI SCAVO ASSE DEL TRATTORE ASSE DEL PIGNONE DI TRAINO ALBERO PRINCIPALE LIVELLO PIANO TERRA A...

Page 30: ...70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 30 30 30 30 Pos 7 Tubi flex cilindro Pos 1 2 Bracci trattore e spine Pos 6 Valvola controllo discesa b...

Page 31: ...009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 31 31 31 31 LIVELLO PIANO TERRA ALTEZZA DA TERRA ASSE PIGNONE DI TRAINO DI CIRCA 65 cm ASSE DEL TRATTORE ASSE DEL BRACCIO...

Page 32: ...ely around the equipment Make sure that there are no obstacles c Controllate che la catena e la coclea non siano impediti da corpi estranei nel loro normale funzionamento Make sure that the trench cha...

Page 33: ...motore diesel Azionate la leva del comando del braccio fate entrare l utensile di scavo nel terreno in modo graduale ad evitando strappi Fate avanzare il trattore Se necessario riducete la velocit di...

Page 34: ...portate la leva di comando di rotazione delle ruote a zero e riducete la velocit di rotazione della catena At the end of digging operations set on neutral the driving wheel control and reduce the rota...

Page 35: ...ell ostacolo e se l avanzamento del trattore sufficientemente lenta da permettere una riduzione di velocit rispetto alle normali condizioni di lavoro Gli utensili di scavo sono disposti sulla catena s...

Page 36: ...out when the engine is working 1 TENSIONE DELA CATENA DI SCAVO 1 TENSIONE DELA CATENA DI SCAVO 1 TENSIONE DELA CATENA DI SCAVO 1 TENSIONE DELA CATENA DI SCAVO La Tensione della catena corretta quando...

Page 37: ...braccio in posizione orizzontale rispetto al terreno 2 Svitare con cautela il tappo bullone di scarico fino alla fuori uscita del grasso 2 Clean the greaser valve 3 fit the supplied greaser in proper...

Page 38: ...We suggest You to use right We suggest You to use right We suggest You to use right We suggest You to use right tools and in good conditions and to tools and in good conditions and to tools and in go...

Page 39: ...OLLO USURA UT CONTROLLO USURA UT CONTROLLO USURA UT CONTROLLO USURA UTENSILI ENSILI ENSILI ENSILI Gli utensili di scavo sono soggetti a forte usura in funzione delle prestazioni richieste alla macchin...

Page 40: ...lead 5 Inferior sliding pinion Grease up to the exit of clean grease OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS Usate ricambi originali Usate...

Page 41: ...Controllate la perfetta efficienza del pignone coclea la funzionalit del rispettivo albero e l usura delle coclee Se necessario provvedete alla sostituzione od al ripristino dell coclee 9 9 9 9 CONTRO...

Page 42: ...ituite il pignone folle sistemato nella parte interna inferiore del braccio di scavo 13 13 13 13 CONTROLLO PIASTRE E CONTROLLO PIASTRE E CONTROLLO PIASTRE E CONTROLLO PIASTRE E GUIDE DI SCORRIMENTO GU...

Page 43: ...ASIA 320 QUANTITA 1 8 KG QUANTITA 1 8 KG QUANTITA 1 8 KG QUANTITA 1 8 KG GRASSO AGIP SI GRASSO AGIP SI GRASSO AGIP SI GRASSO AGIP SINT GREASE 30 NT GREASE 30 NT GREASE 30 NT GREASE 30 USE CONIC GEAR C...

Page 44: ...GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 44 44 44 44 7 3 SCHEMA OLEODINAM 7 3 SCHEMA OLEODINAM 7 3 SCHEMA OLEODINAM 7 3 SCHEMA OLEODINAMICO ICO ICO ICO 7 3 HYDRAULIC SCHEME...

Page 45: ...a move Use a move Use a move Use a move p p p powerfull owerfull owerfull owerfull tractor tractor tractor tractor Sollevamento Sollevamento Sollevamento Sollevamento del braccio di del braccio di del...

Page 46: ...correct Incorrect first setting first setting first setting first setting up up up up Check every Check every Check every Check every step step step step Fuoriuscita Fuoriuscita Fuoriuscita Fuoriuscit...

Page 47: ...ersonali Assicuratevi della corretta posizione di eventuali protezioni rimosse durante la manutenzione Accertatevi che tutti gli adesivi siano in buono stato No setting or No setting or No setting or...

Page 48: ...bulloneria Bolts and nuts inspections 3 Ingrassaggio Greasing 4 Lubrificazione Lubrification 5 Tensione catena scavo Trench chain tension 6 Controllo usura catena di scavo Trenc chain snspection 7 Co...

Page 49: ...ATO IFICATO IFICATO IFICATO 10 0 10 0 10 0 10 0 SPARE PARTS CATALOGU SPARE PARTS CATALOGU SPARE PARTS CATALOGU SPARE PARTS CATALOGUE E E E MODELLO MODEL VERSIONE 2008 TZ 70 100 NUMERO TELAIO SERIAL NU...

Page 50: ...IN GROUP SRL 50 50 50 50 DESCR DESCR DESCR DESCRIZIONE GRUPPI IZIONE GRUPPI IZIONE GRUPPI IZIONE GRUPPI GR ALBERO PRINCIPALE Z11 63 50 PS GR COCLEE CILINDRO DI SOLLEVAMENTO GR PULITORE GR TENDITORE CA...

Page 51: ...VEDERE ANCHE DISEGNI ASSIEMI E DETTAGLIATI DEI VARI GRUPPI INGRASSARE OGNI INIZIO TURNO DI LAVORO N 1 INGRASSATORE CILINDRO N 1 INGRASSATORE TESTA ALBERO PRINCIPALE N 2 INGRASSATORI SUPPORTO BRACCIO N...

Page 52: ...52 52 52 52 ALBERO CARDANICO COD 305010160 ALBERO CARDANICO COD 305010160 ALBERO CARDANICO COD 305010160 ALBERO CARDANICO COD 305010160 SOLO PER RICAMBI CARDANO CON LIMITATORE DI COPPIA 8 MOLLE A COM...

Page 53: ...INA CORPO MACCHINA CORPO MACCHINA CORPO MACCHINA ALB ALB ALB ALBERO ERO ERO ERO PRINCIPALE PRINCIPALE PRINCIPALE PRINCIPALE 510000 510000 510000 510000165 165 165 165 MAIN SHAFT MAIN SHAFT MAIN SHAFT...

Page 54: ...100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 54 54 54 54 LIVELLO OLIO COPPIA CONICA AGIP BLASIA 320 N 1 INGRASSATORE CIL...

Page 55: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 55 55 55 55...

Page 56: ...GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 56 56 56 56 GRUPPO PIASTRA FISSA GRUPPO PIASTRA FISSA GRUPPO PIASTRA FISSA GRUPPO PIASTRA FISSA 108020058 108020058 108020058 108020058 FI...

Page 57: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 57 57 57 57...

Page 58: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 58 58 58 58...

Page 59: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 59 59 59 59...

Page 60: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 60 60 60 60...

Page 61: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 61 61 61 61 N 2 INGRASSATORI COCLEA N 2 INGRASSATORI COCLEA...

Page 62: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 62 62 62 62...

Page 63: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 63 63 63 63 N 1 INGRASSATORE RUOTA DI TESTA...

Page 64: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 64 64 64 64 N 1 INGRASSATORE RUOTA DI SOSTEGNO...

Page 65: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 65 65 65 65 N 1 INGRASSATORE GALOPPINO...

Page 66: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 66 66 66 66...

Page 67: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 67 67 67 67...

Page 68: ...OUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 68 68 68 68 CATENA SCAVO 64 PASSI PER SCAVO DA 100 CM COD 800010021 CATENA SCAVO 72 PASSI PER SCAVO DA 120 CM COD 800010022 CATENA SCAVO 80 PASSI PER SCAVO DA...

Page 69: ...TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 TZ 70 100 200 200 200 2009 9 9 9 GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL 69 69 69 69...

Reviews: