GARANT VENTURI VS1 Instruction Manual Download Page 49

de

en

cs

da

es

fi

fr

hr

hu

it

lt

nl

pl

pt

ro

ru

sl

sv

1.

Date de identificare

Producător

Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15 
90471 Nürnberg
Deutschland/ Germania

Marcă

GARANT

Produs

Placă cu vacuum cu fante Venturi

Versiune

01 Traducerea instrucțiunilor originale

Data elaborării

10/2021

2.

Indicații generale

Citiți și respectați instrucțiunile de utilizare, păstrați-le pentru consultare
ulterioară și asigurați-vă că acestea sunt disponibile în orice moment.

2.1.

SIMBOLURI ȘI MIJLOACE DE REPREZENTARE

Simboluri de avertizare

Semnificaţie

PERICOL

Marchează un pericol care provoacă
decesul sau vătămare corporală gravă,
dacă nu este evitat.

AVERTISMENT

Marchează un pericol care poate provoca
decesul sau vătămare corporală gravă,
dacă nu este evitat.

PRECAUȚIE

Marchează un pericol care poate provoca
vătămare corporală minoră sau
moderată, dacă nu este evitat.

INDICAȚIE

Marchează un pericol care poate provoca
pagube materiale, dacă nu este evitat.

i

Marchează sfaturile şi instrucţiunile utile,
precum şi informaţii pentru o funcţionare
eficientă şi fără defecţiuni.

2.2.

EXPLICAREA TERMENILOR

Termenul „placă cu vacuum” folosit în acest manual de operare se referă la placa cu
vacuum cu fante Venturi.

3.

Siguranță

3.1.

INSTRUCŢIUNI FUNDAMENTALE DE SIGURANŢA

Pericol de vătămare provocat de energia pneumatică

Energia pneumatică poate provoca vătămări.
»

Înaintea începerii lucrului, instalaţia pneumatică se depresurizează complet.

»

Nu se efectuează sub vid de exploatare încărcarea piesei de prelucrat.

Piesa de prelucrat poate cădea şi poate avea muchii ascuţite

Pericol de strivire şi de tăiere a mâinilor şi picioarelor.
»

Purtați elemente de protejare a picioarelor și mănuși de protecție.

3.2.

UTILIZARE CONFORM DESTINAŢIEI

Pentru strângerea şi fixarea pieselor de prelucrat cu formă simplă şi suprafeţe
aspre.

se recomandă pentru prelucrarea pe 5 laturi, dar nu sunt posibile mişcări de
rotaţie sau de pivotare ale mesei maşinii (vezi tubulatura).

Pentru uz industrial.

Folosiţi-l doar în stare tehnică bună şi sigur pentru funcţionare.

3.3.

UTILIZARE NECORESPUNZĂTOARE

A nu se utiliza în medii potențial explozive.

Nu efectuaţi transformări din proprie iniţiativă.

3.4.

ECHIPAMENTUL DE PROTECŢIE PERSONALĂ

Respectaţi reglementările naţionale şi regionale privind securitatea şi prevenirea
accidentelor.  Se vor purta permanent ochelari de protecţie, protecţie pentru picioare
şi mănuşi de protecţie.

3.5.

OBLIGAŢIILE BENEFICIARULUI

Beneficiarul trebuie să se asigure că persoanele care lucrează pe produs respectă
reglementările și prevederile, precum și următoarele instrucțiuni:

Reglementările naționale și regionale privind securitatea, prevenirea accidentelor
și reglementările pentru protecția mediului.

Nu asamblați, nu instalați și nu puneți în funcțiune produse deteriorate.

Echipamentul de protecție necesar trebuie să fie pregătit.

Să realizeze instructaje şi calificări în privinţa manipulării.

Competenţele pentru diferitele activităţi să fie clar stabilite şi respectate.

3.6.

CALIFICAREA PERSONALULUI

Specialist în lucrări mecanice

Specialişti în sensul acestei documentaţii înseamnă persoane care sunt familiarizate
cu proiectarea, cu instalarea mecanică, punerea în funcţiune, depanarea şi
întreţinerea produsului şi care au următoarele calificări:

Calificare/instruire în domeniul mecanic, în conformitate cu reglementările
aplicabile la nivel naţional.

Persoană instruită

Persoanele instruite, în sensul acestei documentaţii, sunt persoane care au fost
instruite să desfăşoare lucrări în transport, depozitare şi operare.

4.

Prezentare generală a dispozitivului

A

1 Suprafaţă de prindere cu fante de

vacuum

4 Fiting filetat cu înclichetare

2 Canal de aşchii pentru gheară de

strângere

5 Afişaj de vacuum

3 Pompă cu vacuum Venturi

6 Disc de limitare, reglabil pe

înălţime

4.1.

PACHET DE LIVRARE

1x placă cu vacuum cu fante 200x300 mm

Discuri de limitare (reglabile pe înălţime, aşezate excentric)

1x covoraş adaptor din cauciuc 3x200x300mm

1x supapă de blocare

1x furtun de aer comprimat 10/8 PUR (lungime 1 m)

1x niplu NW 7,2

1x ştuţ de furtun

2x gheară de strângere

5.

Transportul

Folosiţi un mijloc de transport cu dimensiuni suficient de mari.  Dacă este necesar,
folosiţi protecţii pentru muchii.

i

 

Verificaţi imediat după primire dacă produsul prezintă semne de deteriorare din

timpul transportului. În caz de deteriorare, nu efectuaţi asamblarea sau punerea în
funcţiune.

6.

Montare şi instalare

Mecanic calificat

6.1.

PE MASA MAŞINII

ü

Suprafaţa de contact dintre masa maşinii şi placa cu vacuum trebuie să fie curată
şi fără bavuri.

1. Placa cu vacuum se poziţionează pe masa maşinii.
2. Se introduc ghearele de strângere în canelurile de prindere.
3. Placa cu vacuum se montează pe masa maşinii.

»

Placa cu vacuum este montată mecanic.

6.2.

INSTALAREA AERULUI COMPRIMAT

INDICAȚIE

Daune provocate de lichidul aspirat

Lichidele care ajung între suprafaţa de prindere şi suprafaţa de aşezare a piesei pot
avaria pompa cu vacuum Venturi şi pot reduce coeficientul de frecare al piesei de
prelucrat.
»

Se verifică stabilitatea piesei de prelucrat.

1. Furtunul de aer comprimat cu supapă de blocare (existentă în pachetul de

livrare) se racordează la fitingul filetat cu înclichetare.

2. Celălalt capăt al furtunului de aer comprimat se racordează la niplul NW 7,2.
3. Niplul NW 7,2 se racordează la reţeaua de aer comprimat.

»

Aerul comprimat este instalat.

6.3.

INSTALAREA SISTEMULUI DE VACUUM

INDICAȚIE

Daune provocate de lichidul aspirat

Lichidele care ajung între suprafaţa de prindere şi suprafaţa de aşezare a piesei pot
avaria pompa cu vacuum şi pot reduce coeficientul de frecare al piesei de prelucrat.
»

Se conectează separatorul de lichid dintre placa cu vacuum şi pompa cu vacuum.

»

Se verifică stabilitatea piesei de prelucrat.

1. De la pompa cu vacuum Venturi se deşurubează ambele şuruburi cu cap cilindric

şi se scoate pompa cu vacuum Venturi.

2. Se înşurubează fitingul filetat cu înclichetare G1/4 inch (disponibil în pachetul de

livrare).

3. Furtunul de vacuum ⌀ 10/6 cu supapă cu 3/2 căi (nu este disponibilă în pachetul

livrat) se racordează la fitingul filetat cu înclichetare.

4. Se racordează celălalt capăt al furtunului de vacuum la unitatea de vacuum şi la

comutatorul de vacuum cu afişaj.

»

Racordul de vacuum este instalat.

INDICAȚIE! Se vor respecta instrucţiunile unităţii de vacuum.

6.4.

MONTAREA DISCULUI DE LIMITARE

i

 

Discurile de limitare servesc alinierii pieselor de prelucrat la placa cu vacuum.

1. Se desface piuliţa randalinată.
2. Se roteşte discul de limitare până când acesta depăşeşte muchia plăcii cu

vacuum.

3. Piuliţa randalinată se strânge bine.

www.hoffmann-group.com

49

Summary of Contents for VENTURI VS1

Page 1: ...it Driftsvejledning Manual de uso K ytt opas Mode d emploi Upute za uporabu Haszn lati tmutat Manuale d uso Naudojimo instrukcija Handleiding Instrukcja eksploatacji Manual do utilizador Manual de uti...

Page 2: ...A 1 2 3 4 5 6 2...

Page 3: ...www hoffmann group com 3...

Page 4: ...5 3 4 Pers nliche Schutzausr stung 5 3 5 Betreiberpflichten 5 3 6 Personenqualifikation 5 4 Ger te bersicht 5 4 1 Lieferumfang 5 5 Transport 5 6 Montage und Installation 5 6 1 Auf Maschinentisch 5 6...

Page 5: ...umentation sind Personen die mit Aufbau mechani scher Installation Inbetriebnahme St rungsbehebung und Wartung des Produkts vertraut sind und ber folgende Qualifikationen verf gen Qualifizierung Ausbi...

Page 6: ...d nicht erreicht oder ist zu niedrig und Druckluftaggregat arbeitet Undichte Druckluftschl uche Druckluftschl uche auswechseln Fachkraft f r mechanische Arbeiten Schmutz zwischen Werkst ck und Vakuum...

Page 7: ...Personnel qualifications 8 4 Device overview 8 4 1 Scope of supply 8 5 Transport 8 6 Assembly and installation 8 6 1 On the machine table 8 6 2 Installation of the compressed air 8 6 3 Installation of...

Page 8: ...oducts and who possess the following qualifications Qualification training in the field of mechanics as specified in the nationally ap plicable regulations Trained person Trained persons in the sense...

Page 9: ...nce free 9 Faults and troubleshooting Fault Possible cause Action Performed by Operating vacuum not achieved or is too low and the compressed air unit is running Leaky compressed air hoses Exchange th...

Page 10: ...ochrann prost edky 11 3 5 Povinnosti provozovatele 11 3 6 Kvalifikace osob 11 4 P ehled p stroje 11 4 1 Rozsah dod vky 11 5 P eprava 11 6 Mont a instalace 11 6 1 Na strojov st l 11 6 2 Instalace stla...

Page 11: ...ra ov n m z vad a dr bou produktu a maj n e uveden kvalifikace Kvalifikace vy kolen v oblasti mechaniky podle n rodn ch platn ch p edpis Vy kolen osoba Vy kolen osoby ve smyslu t to dokumentace jsou o...

Page 12: ...rov d Nen dosa eno provozn vakuum nebo je p li n zk a jednotka stla en ho vzduchu pracuje Net sn c hadice na stla en vzduch Vym te hadice na stla en vzduch Odborn k na mechanick pr ce Ne istota mezi o...

Page 13: ...igter 14 3 6 Personers kvalifikationer 14 4 Oversigt over enheden 14 4 1 Leveringsomfang 14 5 Transport 14 6 Montering og installation 14 6 1 P maskinbord 14 6 2 Installation af trykluft 14 6 3 Instal...

Page 14: ...l mekanisk arbejde Fagl rt arbejdskraft er i forbindelse med denne dokumentation personer der har vi den omkring opstilling mekanisk installation idrifttagning fejlafhj lpning og vedli geholdelse af p...

Page 15: ...tsvakuum opn s ikke eller er for lavt og trykluftsaggregatet k rer Ut tte trykluftslanger Udskift trykluftslanger Fagl rt arbejdskraft til mekanisk arbejde Snavs mellem emne og vakuumplade Reng r emne...

Page 16: ...el usuario 17 3 6 Cualificaci n del personal 17 4 Vista general del equipo 17 4 1 Volumen de suministro 17 5 Transporte 17 6 Montaje e instalaci n 17 6 1 En la mesa de la m quina 17 6 2 Instalaci n de...

Page 17: ...y el mantenimiento del producto y disponen de las siguientes cualifi caciones cualificaci n formaci n en el campo mec nico de acuerdo con las normas na cionales vigentes Persona instruida Las persona...

Page 18: ...lizarlo El vac o de servicio no se alcanza o es de masiado bajo y el grupo de aire comprimi do funciona Mangueras para aire comprimido con fugas Sustituir las mangueras para aire comprimi do Personal...

Page 19: ...eet 20 3 6 Henkil iden p tevyys 20 4 Laitteen yleiskuva 20 4 1 Toimituksen sis lt 20 5 Kuljetus 20 6 Kokoonpano ja asennus 20 6 1 Konep yd ll 20 6 2 Paineilman asentaminen 20 6 3 Tyhji n asennus 20 6...

Page 20: ...ilaisella tarkoitetaan henkil it jotka tuntevat tuotteen rakenteen mekaanisen asennuksen k ytt noton h iri iden poiston ja huollon ja joilla on seuraava p tevyys P tevyys koulutus mekaniikan alalla ka...

Page 21: ...e on liian alhainen ja paineilmayksikk toimii Paineilmaletkut vuotavat Vaihda paineilmaletkut Mekaanisten t iden ammattilainen Ty kappaleen ja tyhji levyn v liss on likaa Puhdista materiaalin pinta ja...

Page 22: ...ligations de l exploitant 23 3 6 Qualification du personnel 23 4 Aper u de l appareil 23 4 1 Livraison 23 5 Transport 23 6 Montage et installation 23 6 1 Sur la table de la machine 23 6 2 Installation...

Page 23: ...Le technicien sp cialis au sens de cette documentation d signe toute personne fa miliaris e avec le montage l installation m canique la mise en service le d pannage et l entretien du produit et dispos...

Page 24: ...3 Retirer la pi ce 8 Entretien Le plateau d pression ne n cessite pas d entretien 9 Perturbations et d pannage Perturbation Cause possible Mesure Responsable Le vide de service n est pas atteint ou e...

Page 25: ...ija osoba 26 4 Pregled ure aja 26 4 1 Opseg isporuke 26 5 Transport 26 6 Monta a i ugradnja 26 6 1 Na stolu za obradu 26 6 2 Ugradnja komprimiranog zraka 26 6 3 Ugradnja vakuuma 26 6 4 Monta a grani n...

Page 26: ...i koje imaju sljede e kvalifikacije Kvalifikacija osposobljavanje u podru ju mehanike u skladu s va e im nacionalnim propisima Obu ena osoba Obu ene osobe u smislu ove dokumentacije su osobe koje su...

Page 27: ...t ili je prenizak a jedinica komprimiranog zraka radi Propusna pneumatska crijeva Zamijenite pneumatska crijeva Stru no osoblje za mehani ke radove Prljav tina izme u obratka i vakuumske plo e O istit...

Page 28: ...ni v d eszk z k 29 3 5 Az zemeltet k teless gei 29 3 6 Szem lyek k pes t se 29 4 Az eszk z ttekint se 29 4 1 Tartalom 29 5 Sz ll t s 29 6 sszeszerel s s telep t s 29 6 1 G pasztalon 29 6 2 S r tett le...

Page 29: ...k fel p t s t mechanikus telep t s t zembe helyez s t az zemzavarok elh r t s t s a karbantart st s a k vetkez k pes t sekkel rendelkeznek Az adott orsz gban rv nyes el r soknak megfelel szerel i k p...

Page 30: ...grehajt Az zemi v kuumot nem ri el vagy az t l alacsony s a s r tett leveg aggreg t m k d sben van T m tettlen s r tett leveg t ml k Cser lje ki a s r tett leveg t ml ket Szerel szakember Szennyez d s...

Page 31: ...operatore 32 3 6 Qualifica del personale 32 4 Panoramica dell apparecchio 32 4 1 Fornitura 32 5 Trasporto 32 6 Montaggio e installazione 32 6 1 Sul banco macchina 32 6 2 Installazione aria compressa 3...

Page 32: ...o nenti meccanici la messa in servizio l eliminazione dei guasti e la manutenzione del prodotto e che sono in possesso delle seguenti qualifiche qualifica formazione in ambito meccanico secondo le nor...

Page 33: ...cioli spegnere il meccanismo di vuoto di funzionamento 3 Estrarre il pezzo 8 Manutenzione La piastra sottovuoto non richiede manutenzione 9 Anomalie e risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa I...

Page 34: ...Temperatura ambiente 0 C 60 C Temperatura del mezzo di esercizio 0 C 60 C In caso di utilizzo di una pompa per vuoto Venturi collegamento a vite per tubo flessibile per aria compressa o boccola a inn...

Page 35: ...36 3 6 Personalo kvalifikacija 36 4 renginio ap valga 36 4 1 Tiekiama 36 5 Transportavimas 36 6 Montavimas ir paleidimas 36 6 1 Ant stakli stalo 36 6 2 Suspausto oro sistemos diegimas 36 6 3 Vakuumo...

Page 36: ...iacija paleidimas eksploatuoti trik i alinimas ir technin prie i ra ir kurie turi toliau nurodyt kvalifikacij Kvalifikacija i silavinimas mechanikos srityje pagal nacionalinius teis s aktus Instruktuo...

Page 37: ...tis Sprendimas Turi atlikti Darbinis vakuumas nepasiektas arba yra per ma as o suspausto oro renginys veikia Nesandarios suspausto oro arnos Pakeiskite suspausto oro arnas Mechanikos darb specialistas...

Page 38: ...gsmiddelen 39 3 5 Verplichtingen van de exploitant 39 3 6 Persoonlijke kwalificatie 39 4 Apparaatoverzicht 39 4 1 Levering 39 5 Transport 39 6 Montage en installatie 39 6 1 Op machinetafel 39 6 2 Inst...

Page 39: ...list als bedoeld in deze documentatie zijn personen die vertrouwd zijn met op bouw mechanische installatie ingebruikneming verhelpen van storingen en onder houd van het product en over de volgende kwa...

Page 40: ...ren door Bedrijfsvacu m wordt niet bereikt of is te laag en persluchtaggregaat werkt Ondichte persluchtslangen Persluchtslangen vervangen Specialist voor mechanische werkzaamhe den Vuil tussen werkstu...

Page 41: ...lifikacje pracownik w 42 4 Przegl d cz ci urz dzenia 42 4 1 Zakres dostawy 42 5 Transport 42 6 Monta i instalacja 42 6 1 Na stole roboczym 42 6 2 Monta uk adu spr onego powietrza 42 6 3 Monta podci ni...

Page 42: ...lifikowani w dziedzinie prac mechanicznych Pracownikami wykwalifikowanymi w rozumieniu niniejszej dokumentacji s osoby obeznane z budow instalacj mechaniczn uruchomieniem usuwaniem usterek i konserwac...

Page 43: ...omoc maty adapterowej Strona 43 7 3 WYJMOWANIE OBRABIANEGO ELEMENTU 1 Przed wyj ciem obrabianego elementu oczy ci p yt podci nieniow odkurza czem przemys owym przy podci nieniu roboczym 2 Po usuni ciu...

Page 44: ...nienie 91 ok 93 mbar przy ci nieniu normalnym Temperatura otoczenia 0 C 60 C Temperatura czynnika roboczego 0 C 60 C W przypadku stosowania pompy pr niowej Ven turiego Z cze rubowe wtykowe w a pneumat...

Page 45: ...oradora 46 3 6 Qualifica o do pessoal 46 4 Vista geral do aparelho 46 4 1 Volume de fornecimento 46 5 Transporte 46 6 Montagem e instala o 46 6 1 Na mesa da m quina 46 6 2 Instala o Ar comprimido 46 6...

Page 46: ...ica coloca o em funcionamento elimina o de falhas e manuten o do produto e que disp em das seguintes qualifica es qualifica o forma o no campo da mec nica de acordo com os regulamentos nacionais Pesso...

Page 47: ...a unidade de ar comprimido trabalha Mangueiras de ar comprimido com fugas Substituir as mangueiras de ar comprimido T cnico para trabalhos mec nicos Sujidade entre a pe a e a placa de v cuo Limpar a s...

Page 48: ...ga iile beneficiarului 49 3 6 Calificarea personalului 49 4 Prezentare general a dispozitivului 49 4 1 Pachet de livrare 49 5 Transportul 49 6 Montare i instalare 49 6 1 Pe masa ma inii 49 6 2 Instala...

Page 49: ...a i ntre inerea produsului i care au urm toarele calific ri Calificare instruire n domeniul mecanic n conformitate cu reglement rile aplicabile la nivel na ional Persoan instruit Persoanele instruite...

Page 50: ...emedierea problemelor Defec iune Cauz posibil M sur Efectuat de Vidul de exploatare nu este atins sau este prea mic iar unitatea de aer comprimat func ioneaz Furtunuri de aer comprimat neetan e nlocui...

Page 51: ...nl pl pt ro ru sl sv 1 52 2 52 2 1 52 2 2 52 3 52 3 1 52 3 2 52 3 3 52 3 4 52 3 5 52 3 6 52 4 52 4 1 52 5 52 6 52 6 1 52 6 2 52 6 3 52 6 4 53 7 53 7 1 53 7 2 53 7 3 53 8 53 9 53 10 53 11 53 12 53 13 5...

Page 52: ...l sv GARANT VS1 1 Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 N rnberg GARANT 01 10 2021 2 2 1 i 2 2 3 3 1 3 2 5 3 3 3 4 3 5 3 6 4 A 1 4 2 5 3 6 4 1 1 200x300 1 3x200x300 1 1 10 8 PUR 1 1 7 2 1 2 5...

Page 53: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv 3 10 6 3 2 4 6 4 i 1 2 3 7 7 1 70 i 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 4 0 70 9 7 2 i 1 53 7 3 1 2 3 8 9 10 11 15 C 35 C 60 12 13 www hoffmann group com 53...

Page 54: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv GARANT VS1 14 384905 VS1 300 200 32 5 ISO 8573 1 2010 7 4 4 7 0 4 0 91 93 0 60 C 0 60 C 8 7 2 12 54...

Page 55: ...enost oseb 56 4 Pregled naprave 56 4 1 Obseg dobave 56 5 Transport 56 6 Monta a in instalacija 56 6 1 Na strojni mizi 56 6 2 Instalacija stisnjenega zraka 56 6 3 Instalacija vakuuma 56 6 4 Monta a ome...

Page 56: ...jo izobrazbo na podro ju mehanike v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi Pou ena oseba Za namene te dokumentacije so pou ene osebe tiste osebe ki so bile pou ene za izvajanje del na podro jih tra...

Page 57: ...ni vakuum ni dose en ali je prenizek in agregat na stisnjeni zrak deluje Netesne cevi za stisnjeni zrak Zamenjajte cevi za stisnjeni zrak Strokovnjak za mehanska dela Umazanija med obdelovancem in vak...

Page 58: ...5 Driftf retagets skyldigheter 59 3 6 Personalens kvalifikationer 59 4 Apparat versikt 59 4 1 Leveransomfattning 59 5 Transport 59 6 Montering och installation 59 6 1 P maskinbordet 59 6 2 Installatio...

Page 59: ...vhj lpning och underh ll av produkten och innehar f ljande kvalifikationer kvalificering utbildning inom mekanikomr det enligt nationellt g llande best mmelser Personal med k nnedom Som personal med k...

Page 60: ...Vakuumplattan r underh llsfri 9 Fel och felavhj lpning Fel M jlig orsak tg rd Utf rs av Det g r inte att uppn driftvakuumet eller det r f rl gt och tryckluftsaggregatet fungerar Ot ta tryckluftslangar...

Page 61: ...www hoffmann group com 61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...www hoffmann group com 63...

Page 64: ...PDCSD 211 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Reviews: