background image

1

1

2

2

3

4

3

4

5

5

1

ITA

 CANCELLAZIONE DI GRUPPI

1.  Entrare nella schermata del gruppo premendo il pulsante circolare.
2.  Premere e tenere premuto il pulsante circolare fino a quando  

  appare sullo 

schermo.

3.  Premere il tasto STOP per entrare nella modalità di cancellazione dei gruppi.
4.  Una volta selezionato il gruppo da cancellare con i tasti freccia (

 /

)

5.  Premere il tasto STOP per confermare la cancellazione. 

Nota: la modalità di cancellazione dei gruppi può essere abbandonata in 

qualsiasi momento premendo nuovamente il tasto circolare.

EN

 DELETING GROUPS

1.  Enter the group screen by pressing the circle button.
2.  Press and hold the circle button until  

  appears on screen then press the 

STOP button to enter the delete groups mode.

3.  Page through the saved groups using the left and right arrow buttons. 
4.  Once the group that needs to be deleted is selected
5.  Press the STOP button to confirm the deletion. 

Note: the delete groups mode can be exited at any time by pressing the circle 

button again.

FR

 SUPPRIMER DES GROUPES

1.  Accédez à l’écran de groupe en appuyant sur le bouton rond.
2.  Appuyez sur le bouton rond et maintenez-le appuyé jusqu’à ce que s’affiche l’icone  

  à l’écran.

3.  Appuyez sur le bouton STOP pour accéder au mode de suppression de groupes.
4.  Parcourez les groupes enregistrés à l’aide des flèches gauche et droite. 

5.  Une fois le groupe à supprimer sélectionné, appuyez sur le bouton STOP pour 

confirmer la suppression. 

Remarque: le mode de suppression des groupes peut être quitté à tout moment 

en appuyant à nouveau sur le bouton rond.

ES

 BORRAR GRUPOS

1.  Entre en la pantalla de grupo presionando el botón circular.
2.  Mantenga presionado el botón circular hasta que aparezca  

 en la pantalla.

3.  Presione el botón STOP para entrar en el modo de eliminación de grupos.
4.  Desplácese por los grupos guardados utilizando los botones de flecha izquierda y 

derecha.

5.  Una vez seleccionado el grupo que desea eliminar, presione el botón STOP para 

confirmar la eliminación. 

Nota: se puede salir del modo de eliminación de grupos en cualquier momento 

presionando el botón circular nuevamente

DE

 LÖSCHEN VON GRUPPEN

1.  Rufen Sie den Gruppenbildschirm auf, indem Sie die Kreistaste drücken.  
2.  Halten Sie die Kreistaste gedrückt, bis auf dem Bildschirm  

 erscheint.

3.  Drücken Sie die STOP-Taste, um den Gruppen-Löschmodus aufzurufen.
4.  Blättern Sie mit den Pfeiltasten nach links und rechts durch die gespeicherten 

Gruppen. 

5.  Wenn die Gruppe, die gelöscht werden soll, ausgewählt ist, drücken Sie die Taste 

STOP, um den Löschvorgang zu bestätigen. 

Hinweis: Der Gruppen-Löschmodus löschen kann jederzeit durch erneutes 

Drücken der Kreistaste verlassen werden.

ITA

 NASCONDERE I CANALI

1.  Assicurarsi che la schermata di selezione del canale sia visibile, può essere modifi-

cata premendo il tasto circolare.

2.  Premere e tenere premuto il pulsante circolare fino a quando  

  appare sullo 

schermo.

3.  Premere il tasto STOP per entrare nella modalità nascondi canali (  

  )

4.  Premendo i tasti freccia (

 /

) si possono selezionare i canali nascosti necessari. 

5.  Una volta selezionati i canali nascosti richiesti, premere il tasto STOP per confermare 

i canali nascosti. I numeri sullo schermo lampeggiano rapidamente per la conferma.

Nota:  i  canali  possono  essere  nascosti  utilizzando  lo  stesso  processo.  Basta 

deselezionare i canali.

EN

 HIDING CHANNELS

1.  Enter the channel screen by pressing the circle button.
2.  Press and hold the circle button until  

  appears on screen then press the STOP 

button to enter the hide channel mode.

3.  Page through the channels using the left and right arrow buttons. 
4.  Once the required hidden channels are selected
5.  Press the STOP button to confirm the hidden channels. The numbers on the screen will 

blink quickly for confirmation.

Note:  Channels  can  be  unhidden  using  the  same  process.  Just  deselect  the 

channels.

FR

 CACHER LES CANAUX

1.  Assurez-vous que l’écran de sélection des canaux est visible, il peut être modifié en 

appuyant sur le bouton rond.

2.  Appuyez sur le bouton rond et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que s’affiche l’icone  

 à l’écran. 

3.  Appuyez sur le bouton STOP pour entrer dans le mode  

  canaux.

4.  En appuyant sur les flèches gauche et droite, vous sélectionner les canaux à cacher. 

5.  Une fois que les canaux cachés sont sélectionnés, appuyez sur le bouton STOP pour 

confirmer les chiffres à l’écran clignoteront rapidement pour confirmation.

Remarque: les canaux peuvent être affichés en utilisant le même processus. 

Désélectionnez simplement les canaux.

ES

 OCULTAR CANALES

1.  Asegúrese de que la pantalla de selección de canal esté visible, se puede cambiar 

presionando el botón circular.

2.  Mantenga presionado el botón circular hasta que aparezca en la pantalla  
3.  Presione el botón STOP para entrar en el modo de canales  

.

4.  Pulsando los botones de flecha izquierda y derecha, se pueden seleccionar los canales 

ocultos deseados.

5.  Una vez seleccionados los canales ocultos deseados, presione el botón STOP para 

confirmar los canales ocultos. Los números en la pantalla parpadearán rápidamente 
para confirmar. 

Nota: los canales se pueden mostrar mediante el mismo proceso. Simplemente 

anule la selección de los canales.

DE

 KANÄLE AUSBLENDEN

1.  Stellen Sie sicher, dass der Kanalauswahlbildschirm sichtbar ist, er kann durch Drü-

cken der Kreistaste geändert werden  

2.  Halten Sie die Kreistaste gedrückt, bis auf dem Bildschirm  

  erscheint. 

3.  Drücken Sie die STOP-Taste, um den  

  analmodus aufzurufen. 

4.  Durch Drücken der linken und rechten Pfeiltaste können die gewünschten verborgenen 

Kanäle ausgewählt werden. 

5.  Wenn die gewünschten verborgenen Kanäle ausgewählt sind, drücken Sie die Taste 

STOP, um die verborgenen Kanäle zu bestätigen. Kanäle. Die Zahlen auf dem Bild-
schirm blinken schnell zur Bestätigung.

Hinweis: Kanäle können mit dem gleichen Verfahren wieder eingeblendet wer-

den. Wählen Sie die Kanäle einfach ab. 

7

Summary of Contents for EMITTO SMART16

Page 1: ...h of children Do not use abrasive products or solvents to clean the product Its surface can be cleaned with a soft damp cloth 2 Istruzioni di sicurezza specifiche Per evitare di danneggiare il prodott...

Page 2: ...rcular secuencialmente se puede cambiar del modo de control de un solo canal al modo de control de grupo A Modo de canal nico despl cese por los canales con los botones de flecha Cada canal se identif...

Page 3: ...groupe appuyez sur les deux boutons fl ch s et pendant 2 secon des L ic ne appara t et le canal 1 commence clignoter 3 l aide des boutons fl ch es faites d filer jusqu au canal ins rer dans le groupe...

Page 4: ...nere premuto il pulsante circolare fino a quando appare sullo schermo 3 Premere il tasto STOP per entrare nella modalit nascondi canali 4 Premendo i tasti freccia si possono selezionare i canali nasco...

Page 5: ...RAMMIEREN Abb 1 VORSICHT WennmehrereFunkmotoreninstalliertwerdenm ssen isteswichtig je weils nur einen Motor mit Strom zu speisen um w hrend der ersten Programmierung Interferenzen mit den anderen Fun...

Page 6: ...el bot n PROG TX hasta que el motor comience a moverse 2 Presione el bot n STOP el motor hace un breve movimiento Se ha invertido la direcci n del motor DE RICHTUNG PR FEN NDERN WICHTIG Die Richtungs...

Page 7: ...programmato 1 Togliere l alimentazione al motore e poi ricollegarla 2 Entro 8 secondi utilizzando un trasmettitore GAPOSA premere e tenere premuto PROG TX e STOP finch il motore prima faccia un lungo...

Page 8: ...al final de carrera deseado de SUBIR o BAJAR presionando una segunda vez el bot n PROG FC entonces el motor luego se mueve lentamente en pasos hacia la posici n deseada Presione siempre el bot n STOP...

Page 9: ...et DESCENTE jusqu ce que le moteur tourne l g rement dans les deux sens de rotation ES BORRAR LA POSICI N INTERMEDIA Presionar simult neamente la teclas SUBIDA y BAJADA hasta que el motor se mueva br...

Page 10: ...it casuale Il trasmettitore funzioner con controllo manuale e tutti gli orari saranno eseguiti con un ritardo da 0 a 30 minuti Ad esempio se il programma impostato per partire alle 8 00 quando in moda...

Page 11: ...insi qu en automatique mais les programmations s ex cuteront avec un d lai de 0 30 minutes Par exemple si le pro gramme est r gl pour s teindre 8h00 en mode al atoire la programmation s executera entr...

Page 12: ...erwenden Sie die Tasten AUF AB um zwischen dem Befehl AUF dem Befehl AB und dem Befehl Zwischenposition zu w hlen Dr cken Sie zur Best tigung die STOP Taste 9 W hlen Sie die Kan le die der Szene hinzu...

Reviews: