background image

Mednarodna nomenklatura o 

 

 

GMDN 15058 

NAVODILO ZA UPORABO 

SIGMOLUX

®

 

 

SIGMOIDOSKOP 

Z OSVETLITVENIM VODILOM, LEČO IN INSUFLATORJEM

 

Opis proizvoda 

Opis 

Velikost modela 

Koda proizvoda 

SIGMOLUX®

 

Ena velikost 

701000 

SIGMOLUX™ je negibljiv sigmoidoskop za enkratno uporabo, ki ga je mogoče v celoti 

zavreči in je samoosvetljevalen. Te naprave se uporabljajo med rektalnim pregledom ali 

rektalnim posegom ter se uporabljajo za pregled, diagnozo in zdravljenje debelega črevesa. 

SIGMOLUX™ je dobavljen z nameščenim insuflatorjem, prednameščenim uvajalom in 

zgibno lečo. Insuflator sestavlja ročna črpalka z enosmernim

 

ventilom in rezervoarjem (mehur) ter je namenjena za napihovanje kolona med posegi v 

skladu s standardno klinično

 

prakso. Vsi pripomočki SIGMOLUX™ so ob dobavi pripravljeni za 

uporabo.

 

Če se svetilnost med uporabo zmanjša zaradi umazanije, se lahko konec osvetlitvenega 

vodila očisti s ponovno uvedbo uvajala.

 

Ponovna uporaba tega pripomočka predstavlja nepotrebno tveganje navzkrižne okužbe 

pacienta, ki ga je mogoče preprečiti.

 

Uporaba 

Sigmoidoskop G+N Medical SIGMOLUX™ in povezani osvetljevalnik sta namenjena uporabi 

kot endoskopski dostop do debelega črevesa pacienta in za učinkovito osvetlitev, kar 

ustrezno kvalificiranemu in izkušenemu zdravstvenemu delavcu omogoča neposreden 

vizualni pregled.

 

Ključne funkcije pripomočka so:

 

1. 

usposobljenim zdravstvenim delavcem omogočiti učinkovit pregled debelega črevesa 

p

acienta za izvajanje invazivnih eksplorativnih posegov;

 

2. 

zmanjšati zapletenost in povečati enostavnost uporabe s svetlobnim virom, ki je 

neposredno pritrjen na pripomočku, kar uporabniku omogoča pregled debelega črevesa. 

Notranji svetlobni vir osvetli področje brez potrebe po dodatni opremi.

 

Predvidena uporaba 

Sigmoidoskop G+N Medical SIGMOLUX™ je namenjen zagotavljanju negibljivega 

endoskopskega dostopa do rektuma in debelega črevesa pacienta. Sigmoidoskop 

SIGMOLUX™ zagotavlja učinkovito osvetlitev, kar ustrezno kvalificiranemu zdravstvenemu 

osebju v zdravstveni ustanovi omogoča neposreden vizualni pregled. Nameščen je insuflator, 

ki je v ustrezno pomoč pri posegu.

 

Indikacije in skupina pacientov 

Sigmoidoskop SIGMOLUX™ je indiciran za uporabo s strani ustrezno kvalificiranega in 

izkušenega zdravstvenega delavca, ki želi opraviti neposredni pregled debelega črevesa pri 

nekontraindiciranem odraslem pacientu.

 

Ni za pediatrično uporabo

 

 

Navodilo za uporabo 

1.

 

Pred uporabo preglejte embalažo. Pripomoček odstranite iz embalaže. Odprite zaščitni 

omot in odstranite proizvod. Embalažo zavrzite. Pakiranje se ne izda in sigmoidoskop se ne 

uporabi, če je ovitek ali pečat poškodovan. NE UPORABLJAJTE, ČE JE EMBALAŽA

 

ALI 

SIGMOIDOSKOP POŠKODOVAN.

 

2.

 

Pred uporabo preverite, ali so vsi deli pravilno nameščeni.

 

3.

 

Povlecite modri jeziček na osvetlitvenem setu na ročaju pripomočka, da aktivirate lučko 

pred vstavitvijo v pacienta. Maksimalna svetilnost se vzdržuje najmanj 30

 minu

t. 

Osvetlitveni set deluje precej dlje, svetilnost pa se postopno zmanjšuje.

 

4.

 

Sigmoidoskop SIGMOLUX™ pred uporabo na pacientu namažite z ustreznim lubrikantom 

– 

začnite na vrhu uvajala.

 

5.

 

Pred posegom se svetuje in je lahko potrebna izpraznitev rektuma s klistiranjem. 

Pacienta je treba obvestiti o uvedbi in odstranitvi sigmoidoskopa.

 

6.

 

Sigmoidoskop SIGMOLUX™ držite za ročaj, s palcem pritisnite na uvajalo, da 

preprečite umik uvajala, in nežno vstavite instrument.

 

7.

 

Ko je sigmoidoskop SIGMOLUX™ v zahtevanem položaju, odstranite uvajalo, zaprite lečo 

in jo zaskočite z zaskočko.

 

8.

 

Instrument je

 

nepredušen, ko se leča uspešno zaskoči.

 

9.

 

Začnite napihovanje in sigmoidoskop SIGMOLUX™ premikajte proti pacientu z lateralnimi 

gibi.

 

10.

 

Okence leče se lahko kadar koli odpre in zapre.

 

11.

 

Po zaključku eksplorativnega posega pritisnite gumb na insuflatorju, da ods

tranite zrak iz 

črevesa. Odstranite sigmoidoskop SIGMOLUX™ iz pacienta z nežnim, lateralnim gibom.

 

12.

 

Pripomoček zavrzite na ustrezen način, kot je opisano v delu o odstranjevanju. 

POMEMBNO Leča se lahko uporabi kot zaščita pred padanjem neželenega materiala 

sigmoidoskop. Če se pregled ne izvaja in je sigmoidoskop še vedno vstavljen, se močno 

priporoča, da zaprete okence. POMEMBNO O resnem incidentu, do katerega je prišlo v 

povezavi s pripomočkom, je treba obvestiti proizvajalca in pristojni organ države članice, v 

kateri ima prebivališče uporabnik in/ali pacient.

 

 

Kontraindikacije 

 

Akutni peritonitis

 

Akutni hudi divertikulitis

 

Absces divertikla

 

Nekroza kolona 

Nedavna operacija kolona

 

Analna fisura

 

Fulminantni kolitis

 

Toksični megakolon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Odstranjevanje 

Zavrzite SIGMOLUX™ s še vedno nameščenim osvetlitvenim setom kot „bolnišnični odpadek“ 

v skladu z bolnišničnimi ali lokalnimi protokoli. Opomba: po potrebi se lahko os

vetlitveni set 

odstrani tako, da se celotni set potegne navzdol. Bodite previdni, ker se lahko loči nenadoma. 

Odgovorno zavrzite osvetlitveni set.

 

Opozorila 

Instrument skrbno preglejte pred vsako uporabo, da zagotovite, da na njem niso vidne praske, 

odkruški, vrzeli itd. Ti bi lahko povzročili izgubo stabilnosti instrumenta, zaradi česar bi lahko 

bila ogrožena varnost. Pacienta je treba obvestiti o uvedbi in odstranitvi sigmoidoskopa.

 

Lahko so potrebne prilagoditve, da se zagotovi izboljšanje udobja.

 

 

OPOZORILO 

 

Pred uporabo preglejte posamezni pripomoček in embalažo, da ni 

poškodovana.

 

OPOZORILO 

 

Pri ravnanju s pripomočkom pred uporabo in po njej iz higienskih 

razlogov vedno uporabljajte kirurške rokavice. Pripomoček pride v stik z 

biološkimi tekočinami, ki so lahko kužne.

 

OPOZORILO 

 

Med prevozom ali shranjevanjem se pripomoček lahko poškoduje,

 

k

ar je zunaj nadzora proizvajalca ali dobavitelja.

 

OPOZORILO 

 

Pripomočka nikoli ne uporabljajte z lasersko opremo.

 

OPOZORILO 

 

Z rabljenimi pripomočki ravnajte kot z biološko nevarnim kužnim 

materialom. Rabljene pripomočke zavrzite v ustrezen zabojnik za 

odpadke ali v skladu z lokalnimi predpisi.

 

OPOZORILO 

 

Pripomoček ni združljiv z nobenim načinom sterilizacije.

 

OPOZORILO 

 

Spreminjanje te opreme ni dovoljeno.

 

OPOZORILO 

 

 

Za pripomoček nikoli ne uporabite ultrazvočnega čistilnika, pripomočka 

se ne sme čistiti ali sterilizirati na kakršen koli način, saj je dobavljen čist 

in higieničen za enkratno uporabo.

 

SAMO ZA ENKRATNO UPORABO: 

medicinski pripomoček G&N je namenjen samo

 

za enkratno uporabo; pripomočka ne 

uporabljajte ponovno. Podjetje G&N nima podatkov o ponovni uporabi pripomočka. 

Ponovna uporaba lahko povzroči nedelovanje pripomočka ali zaplete pri posegu, vključno s 

poškodbami pripomočka, ogrozi biozdružljivost pripomočka in povzroči kontaminacijo 

pripomočka. Ponovna uporaba lahko povzroči okužbo, resno poškodbo ali smrt pacienta. 

Ta proizvod je po uporabi lahko biološko nevaren. Z njim ravnajte in ga zavrzite v skladu s 

sprejeto zdravstveno prakso ter veljavnimi zakoni in predpisi.

 

Previdnostni ukrepi: 

Samo za uporabo s strani usposobljenega zdravstvenega osebja

 

Zvezna (ZDA) zakonodaja, zakonodaja Združenega kraljestva in zakonodaja Evropske 

unije omejuje prodajo, distribucijo in uporabo tega pripomočka na zdravnike al

i na 

naročilo zdravnika.

 

 

Shranjevanje 

Pripomočke shranjujte v originalni embalaži pri sobni temperaturi in običajni vlažnosti zraka.

 

 

 

 

 

CS Lifesciences Europe Limited 

3 Inns 

Quay, Dublin 7, Irska

 

110001/3 

05/2021

 

 

Griffiths and Nielsen Ltd.

 

Maydwell Avenue, Stane Street, 
Slinfold, Horsham, RH13 0GN, 

 

 

Tel.: 

+44 (0)1403 799190

 

E-pošta: 

medsal

e[email protected]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ni za ponovno uporabo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne uporabljajte, če je embalaža 

poškodovana.

 

Kataloška številka

 

Hraniti na suhem.

 

Številka serije

 

Zaščita pred udarci (uporabljeni 

del vrste BF)

 

Datum uporabe

 

Zvezna zakonodaja ali zakonodaja EU 
omejuje prodajo tega pripomočka na 
prodajo s strani zdravnikov ali na 
naročilo licenciranega zdravnika

 

Datum izdelave 

Za opozorilo/previdnostni 
ukrep glej spremljajoče 

dokumente 

Enosmerni električni tok pri 

prikazani električni napetosti

 

Preberite navodilo za

 

uporabo/preberite 
navodila za delovanje

 

Narejeno brez naravnega 

lateksa 

Ni sterilno 

Ne glejte neposredno v vir 
svetlobe

 

Proizvajalec in naslov 
proizvajalca

 

Lomljivo 

– 

pazljivejše ravnanje

 

Število kosov na pakiranje

 

Brez DEHP

 

Stopnja zaščite IP

 

Medicinski pripomoček

 

Medicinski pripomoček v skladu z 
Uredbo

 

(EU)

 

2017/745

 

 

 

 

Summary of Contents for SIGMOLUX 701000

Page 1: ...tton on the insufflator to release air from the colon Remove SIGMOLUX from the patient with a gentle lateral movement 12 Dispose of the device in an appropriate way as described in the disposal section IMPORTANT The lens can be used as protection against any unwanted material falling inside the Sigmoidoscope If the examination is not being conducted and the Sigmoidoscope is still inserted it is hi...

Page 2: ...ﯾﻘﺔ اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﺗﺧﻠص اﻟﺳﯾﻧﻲ اﻟﻣﻧظﺎر زال وﻣﺎ اﻟﻔﺣص إﺟراء ﯾﺗم ﻟم إذا اﻟﺳﯾﻧﻲ اﻟﻣﻧظﺎر داﺧل ﺗﻘﻊ ﻓﯾﮭﺎ ﻣرﻏوب ﻏﯾر ﻣواد أي ﺿد ﻟﻠﺣﻣﺎﯾﺔ اﻹﺑﻼغ ﯾﺟب ھﺎم اﻟﻧﺎﻓذة إﻏﻼق اﻟﻣﺳﺗﺣﺳن ﻓﻣن ﺑﺎﻟداﺧل اﻟﺷرﻛﺔ إﻟﻰ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﯾﺗﻌﻠﻖ ﻓﯾﻣﺎ وﻗﻊ ﺧطﯾر ﺣﺎدث أي ﻋن ﻓﯾﮭﺎ اﻟﻣرﯾض أو و اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﺗﺳﺟﯾل ﺗم واﻟﺗﻲ اﻟﻌﺿوﯾﺔ ﺣﺎﺋزة اﻟدوﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺗﺻﺔ واﻟﺳﻠطﺔ اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ﻣواﻧﻊ اﻟﺣﺎد اﻟﺻﻔﺎق اﻟﺗﮭﺎب اﻟﺷدﯾد اﻟﺣﺎد اﻟرﺗﺞ اﻟﺗﮭﺎب اﻟرﺗﺟﻲ اﻟﺧراج اﻟﻘوﻟون ﻧﺧر ﺗﻣت...

Page 3: ...st gemäß der im Abschnitt Entsorgung beschriebenen Weise zu entsorgen WICHTIG Die Linse kann als Schutz vor dem Eindringen von Fremdpartikeln in das Sigmoidoskop verwendet werden Falls die Untersuchung nicht durchgeführt wird und das Sigmoidoskop eingeführt ist empfiehlt es sich das Fenster zu schließen WICHTIG Jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammenhang mit diesem Produkt ist dem Hersteller u...

Page 4: ...on un movimiento lateral suave 12 Deseche el dispositivo de forma adecuada tal como se describe en la sección sobre eliminación IMPORTANTE La lente se puede usar como protección para evitar que cualquier material no deseado caiga dentro del sigmoidoscopio Si no se está realizando el examen y el sigmoidoscopio sigue insertado se recomienda cerrar la ventana IMPORTANTE Cualquier incidente grave rela...

Page 5: ...de protection contre toute introduction de matières indésirables à l intérieur du sigmoïdoscope Si l examen n est pas effectué alors que le sigmoïdoscope est toujours inséré il est fortement recommandé de fermer la lentille IMPORTANT Tout incident grave lié à ce dispositif doit être signalé au fabricant et à l autorité compétente de l État membre dans lequel l utilisateur et ou le patient est étab...

Page 6: ...sufflatore per rilasciare l aria dal colon Rimuovere SIGMOLUX dal paziente con un movimento dolce e laterale 12 Smaltire il dispositivo in modo appropriato come descritto nella sezione relativa allo smaltimento IMPORTANTE la lente può essere utilizzata come protezione per evitare che qualsiasi materiale indesiderato entri nel sigmoidoscopio Se l esame si interrompe mentre il sigmoidoscopio è ancor...

Page 7: ...nces Europe Limited 3 Inns Quay Dublin 7 Irlanda 110001 3 05 2021 Griffiths and Nielsen Ltd Maydwell Avenue Stane Street Slinfold Horsham RH13 0GN Regno Unito T 44 0 1403 799190 E medsales gandn com www gandn com ...

Page 8: ...waartse beweging 12 Gooi het hulpmiddel weg zoals beschreven in de rubriek over afvalverwijdering BELANGRIJK De lens kan worden gebruikt om te vermijden dat ongewenst materiaal in de sigmoïdoscoop valt Indien geen onderzoek plaatsvindt en de sigmoïdoscoop zich nog in de patiënt bevindt is het zeer raadzaam om het venster te sluiten BELANGRIJK Elk ernstig incident met het hulpmiddel moet gemeld wor...

Page 9: ... o botão no insuflador para libertar ar a partir do cólon Retire o SIGMOLUX do paciente com um movimento lateral e suave 12 Elimine o dispositivo de forma adequada conforme descrito na secção de eliminação IMPORTANTE A lente pode ser usada como proteção contra a queda indesejada de qualquer material dentro do Sigmoidoscópio Se o exame não estiver a ser realizado e o Sigmoidoscópio ainda estiver in...

Page 10: ...ciences Europe Limited 3 Inns Quay Dublin 7 Irlanda 110001 3 05 2021 Griffiths and Nielsen Ltd Maydwell Avenue Stane Street Slinfold Horsham RH13 0GN Reino T 44 0 1403 799190 E medsales gandn com www gandn com ...

Page 11: ...lahko uporabi kot zaščita pred padanjem neželenega materiala v sigmoidoskop Če se pregled ne izvaja in je sigmoidoskop še vedno vstavljen se močno priporoča da zaprete okence POMEMBNO O resnem incidentu do katerega je prišlo v povezavi s pripomočkom je treba obvestiti proizvajalca in pristojni organ države članice v kateri ima prebivališče uporabnik in ali pacient Kontraindikacije Akutni peritonit...

Reviews: