©2017 CoolSystems, Inc. Tous droits réservés
Guide d’utilisation de l’enveloppe à action double Game Ready
Enveloppe pour main/poignet Réf. 704702 Rév A
COOLSYSTEMS
®
, INC.
1800 Sutter Street, Suite 500
Concord, CA 94520 États-Unis
1.888.GAM1.510.868.2100
www.gameready.com
INFORMATIONS GÉNÉRALES
IMPORTANT
NE PAS RÉGLER LA PRESSION DU SYSTÈME GAME READY OU DU SYSTÈME
MED4 ELITE SUR PRESSION ÉLEVÉE (HIGH) AVEC L’ENVELOPPE POUR MAIN/
POIGNET.
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CE GUIDE D’UTILISATION
ET DU MANUEL D’UTILISATION DU SYSTÈME GRPRO 2.1 GAME READY ET/OU
DU SYSTÈME MED4 ELITE, Y COMPRIS LES INDICATIONS, CONTRE-INDICATIONS,
MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS !
AVERTISSEMENTS
•
CETTE ENVELOPPE FOURNIT UNE COUCHE ISOLANTE OPTIONNELLE. EN CAS
DE SENSATION DE RÉCHAUFFEMENT OU DE REFROIDISSEMENT EXCESSIF
DANS LES DOIGTS, UTILISER LA COUCHE ISOLANTE SUPPLÉMENTAIRE OU
RÉGLER LA TEMPÉRATURE SUR LE CONTRÔLEUR.
•
RESPECTER LES RECOMMANDATIONS DU MÉDECIN POUR UNE UTILISATION
APPROPRIÉE DE LA COUCHE ISOLANTE.
•
NE PAS UTILISER EN CONTINU PENDANT PLUS DE 15 MINUTES PAR SESSION
DE THÉRAPIE.
• Suivre les recommandations du praticien de santé en ce qui concerne la fréquence
et la durée d’utilisation.
• Une mise en place incorrecte ou une utilisation prolongée du système Game Ready
ou du système Med4 Elite risque de provoquer des lésions tissulaires. Au cours de
la thérapie, les patients doivent surveiller la peau autour de la région traitée ou les
doigts/orteils du membre traité pour toute sensation de brûlure ou de démangeaison,
une aggravation du gonflement ou des douleurs. Si l’un de ces signes ou des
changements cutanés se produisent (tels que cloques, rougeurs aggravées,
coloration anormale ou autres altérations visibles de la peau), il est conseillé aux
patients de cesser d’utiliser le système et de consulter un médecin.
• Les enveloppes Game Ready ne sont pas stériles ; ne pas placer directement au
contact d’une lésion ouverte, une plaie, un érythème, une infection ou des sutures.
L’enveloppe peut être placée par-dessus les vêtements ou un pansement. Une
couche de vêtement entre l’enveloppe et la peau est recommandée pour tous les
patients.
• Les enveloppes Game Ready sont disponibles en plusieurs configurations mais ne
sont pas indiquées pour toutes les utilisations physiologiques possibles. L’enveloppe
pour cheville, par exemple, n’est pas conçue pour être utilisée sur les orteils et
l’enveloppe pour dos n’est pas conçue pour être utilisée dans la région abdominale.
• Ne pas utiliser des enveloppes provenant d’autres fabricants avec ce contrôleur, afin
d’éviter tout endommagement potentiel de celui-ci.
• Agir avec une grande précaution pendant la période postopératoire immédiate,
en particulier en cas de sédation ou de prise de médicament qui pourrait altérer la
sensation normale de douleur. Vérifier la peau de la région traitée fréquemment et, si
nécessaire, utiliser des réglages de plage de températures moyennes à élevées (plus
chaudes) ou attendre plus de temps entre les traitements.
• Surveiller le niveau de chaleur pendant toute la session de thérapie. Le système
Med4 Elite ou toute autre appareil de thermothérapie (thérapie chaude) générant une
chaleur de haute intensité de 45 °C (113 °F) ou plus doit être utilisé avec précaution.
Vérifier fréquemment la peau de la région traitée et, si nécessaire, utiliser des
réglages de plage de températures moyennes à basses (plus froides) ou attendre
plus longtemps entre les traitements.
• Le système Med4 Elite n’est pas destiné à être utilisé avec des agents analgésiques.
• Lors de l’utilisation d’une thermothérapie ou d’une thérapie à contraste rapide, la
peau doit être protégée chez les patients sensibles à la chaleur ou à risque élevé,
particulièrement sur les régions atteintes de déficience sensorielle.
• Le réchauffement des gonades doit être évité.
REMARQUES
Appliquer l’enveloppe en l’ajustant de manière uniforme, en veillant à éviter la formation
de plis susceptibles d’empêcher la circulation de l’eau. S’assurer que le tuyau connecteur
est placé de manière à éviter que l’enveloppe ne se plie ou se torde au niveau de l’orifice
d’entrée de cette dernière.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour l’entretien quotidien et afin de minimiser la formation de moisissure, sortir
l’échangeur thermique de la housse et essuyer avec un chiffon sec pour éliminer
toute condensation éventuelle. Retourner la housse et la suspendre avec l’échangeur
thermique afin de libérer l’excès d’humidité. Pour une utilisation sur plusieurs patients,
si nécessaire, appliquer du Sterifab
®
en respectant les instructions du fabricant afin de
minimiser le transfert de microbes.
Pour un entretien plus efficace, sortir délicatement l’échangeur thermique de la housse
et retourner cette dernière. Laver la housse à la main ou à la machine à l’eau froide et
avec un détergent doux ou un savon antibactérien. Suspendre pour sécher. Nettoyer
l’échangeur thermique à la main, avec de l’eau chaude et un détergent doux. Ne pas le
passer au lave-linge ni au sèche-linge. Suspendre pour sécher.
DURÉE DE VIE MOYENNE
La durée de vie des housses et des échangeurs thermiques dépend largement de la
fréquence d’utilisation. Consulter le tableau suivant pour savoir quand remplacer le
produit.
Housse
Usage sporadique (personnel) ............................................ 12 mois
Usage moyen...................................................................... 6 mois
Usage intensif (en clinique ou en formation) ...................... 3 mois
Échangeur thermique
Usage sporadique (personnel) ............................................ 24 mois
Usage moyen...................................................................... 18 mois
Usage intensif (en clinique ou en formation) ...................... 12 mois
Garantie
Housse :
En cas de défaut de fabrication, il est possible de renvoyer la housse dans les
sept jours suivant l’achat.
Échangeur thermique :
Un an à compter de la date d’achat. Voir la carte de garantie
fournie avec l’échangeur thermique.
NOUS CONTACTER
Aux États-Unis, appeler le service clientèle Game Ready au 1.888.426.3732
(+1.510.868.2100). Hors des États-Unis, visiter le site www.gameready.com pour
connaître les coordonnées de votre revendeur local.
Une liste des brevets actuels applicables à la technologie Game Ready est accessible
sur : www.gameready.com/patents.
Symbole pour « assemblé dans » un pays spécifique (XXXX).
Symbole pour « fabriqué dans » un pays spécifique (XXXX).
Avertissement :
Pour respecter la loi Proposition 65 de Californie, l’avertissement suivant
a été inclus :
Ce produit contient des produits chimiques connus de l’État de Californie
pour provoquer des cancers, des anomalies congénitales et d’autres effets néfastes sur
la reproduction.
L’enveloppe
(Réf. 590811-03)
comprend une housse
(Réf. 510811)
et un échangeur thermique
(Réf. 520811-03)
RETRAIT DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE
1. Déconnecter le tuyau connecteur de l’enveloppe
2. Ouvrir la fermeture à glissière
3. Retirer avec précaution l’échangeur thermique
ENTREPOSAGE DE L’ENVELOPPE
Suspendre l’enveloppe sur un large cintre ou la
poser à plat. Ne pas la plier ni l’empiler, au risque
de tordre le réservoir de liquide et d’empêcher le
bon fonctionnement de l’enveloppe.
EMERGO EUROPE
Prinsessegracht 20
2514 AP La Haye
Pays-Bas
SUPERSEDED
Summary of Contents for ATX HAND
Page 5: ...PN 510811 PN 520811 03 PN 590811 03 1 3 5 6 4 2 2 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...
Page 33: ...520811 03 510811 590811 03 1 3 5 6 4 3 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE 2 2 SUPERSEDED...
Page 37: ...PN 510811 PN 520811 03 PN 590811 03 1 3 5 6 4 3 2 2 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE SUPERSEDED...
Page 61: ...PN 520811 03 PN 510811 PN 590811 03 1 3 5 6 4 GAME READY GRPRO 2 1 MED4 ELITE 2 2 SUPERSEDED...