Galvamet VAPORE Installation, Operating And Maintenance Manual Download Page 16

16

 

 

VI.1 Filtre à graisse métallique 

Une attention particulière doit être portée au filtre à graisse, qui a pour fonction de retenir les particules grasses 

contenues dans les vapeurs. Le filtre à graisse doit être lavé lorsque l'avertissement correspondant apparaît ou au moins 
une fois par mois dans de l'eau chaude et du détergent (également dans le lave-vaisselle). Le filtre peut se décolorer 

après quelques lavages. Ceci est normal et ne signifie pas qu'il doit être remplacé.  
Pour effectuer l'entretien du filtre à graisses, il est indispensable de le retirer de la hotte. Avec la hotte éteinte, le bac 

de récupération des condensats doit être ouvert et le filtre retiré avec la poignée appropriée (Fig. 6.1.1). À ce stade, 
vous pouvez procéder au nettoyage du filtre. Il est recommandé de ne remonter le filtre à graisse que s'il est parfaitement 
sec. 

 

VI.2 Filtre anti-odeur Long Life (pour hottes filtrantes) 

Le filtre anti-odeur Long Life, lorsqu'il est présent, capte toutes les odeurs présentes dans les fumées de cuisson, 

garantissant un air pur dans votre cuisine. Il n'a pas besoin d'être remplacé fréquemment comme un filtre à charbon actif 
normal, il peut en effet être régénéré tous les 3-4 mois, et en tout cas selon la fréquence d'utilisation de la hotte, avec 
un lavage habituel au lave-vaisselle à environ 70°C sans aucun type de détergent, suivi d'un séchage à l'étuve pendant 

30 minutes à 70°C. Pour maintenir son efficacité élevée, il est recommandé de remplacer le filtre Long Life après 6/8 
cycles de régénération. 

Pour régénérer le filtre anti-odeur Long Life, il suffit de retirer le filtre à graisse métallique (Fig. 6.1.1) et de faire 
glisser le cadre renfermant le filtre anti-odeur vers l'arrière (Fig. 6.2.1). Une fois le cadre retiré, le filtre anti-odeur 

Long Life à l'intérieur peut être retiré et régénéré. Demandez le filtre au fabricant. Pour installer un nouveau filtre anti-
odeur Long Life

 

retirez le filtre métallique (fig. 6.1.1), placez le nouveau filtre Long Life sur le dessus et faites-le glisser 

pour l'accrocher au filtre métallique. Réinstallez le filtre à graisse métallique. 

 

VI.3 Nettoyage de la hotte  

La hotte doit être nettoyée immédiatement après l'installation et le retrait du film protecteur afin d'éliminer tout adhésif 

résiduel ou autres impuretés. La hotte doit être nettoyée fréquemment tant à l'intérieur qu'à l'extérieur (au moins une 
fois par mois). Ne laissez pas la saleté s'accumuler sur les surfaces de la hotte. 
N'utilisez pas de produits acides ou basiques ou d'éponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte. Nettoyez 

la hotte avec une éponge imbibée d'eau chaude et une petite quantité de savon neutre (par exemple du savon à vaisselle) 
afin d'éliminer les particules de graisse éventuellement déposées. 
Rincer avec un chiffon humide, en enlevant soigneusement tout le savon, en suivant le sens de la finition satinée de la 
surface en acier. Le séchage est particulièrement important, en particulier dans les zones où l'eau est très dure et laisse 
des dépôts calcaires. 

 

VI.4 Éclairage 

La hotte est équipée d'un éclairage DEL qui, en plus d'offrir un bon éclairage et des économies d'énergie considérables, 
garantit une durée considérable dans le temps. En cas de remplacement, contactez le service d'assistance. 

 

VII MISE HORS SERVICE 

La mise hors service signifie l'arrêt définitif et le démontage de l'appareil.  
Après la mise hors service, l'appareil peut être incorporé dans un autre meuble, revendu à titre privé ou mis au rebut. 

 

Le démontage nécessite que l'appareil soit accessible et qu'il ait été déconnecté de l'alimentation électrique. 
Pour ce faire, suivez les instructions d'installation dans l'ordre inverse. 

Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets 
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).  
Le symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme 

un déchet domestique normal, mais doit être emmené au point de collecte approprié pour le recyclage 
du matériel électrique et électronique.  
La mise au rebut correcte de ce produit contribue à la prévention de conséquences négatives possibles 
sur l'environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées, contacter la mairie, le 
service local de traitement des déchets ou bien le magasin où le produit a été acheté.

 

 

Attention : la graisse retenue par les filtres métalliques est facilement inflammable. Il faut donc 
nettoyer régulièrement les filtres conformément aux instructions.

 

 

Attention ! Pour la mise hors service, éteindre et couper l’alimentation électrique de la hotte 

 

Summary of Contents for VAPORE

Page 1: ...USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUCCI...

Page 2: ...tro anti odore Long Life per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9 III...

Page 3: ...nti odeur Long Life pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 II...

Page 4: ...xi n El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 23 VI 1 Filtro metalico antigrasa 23...

Page 5: ...ruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio E vietata qualsiasi...

Page 6: ...a matricola all interno degli apparecchi corrispondano a quelle disponibili nel luogo di installazione Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all impianto elettrico per installare la cappa...

Page 7: ...icie si potranno formare quindi delle gocce che verranno raccolte nell apposito vassoio inferiore Non appena si finisce di cucinare si consiglia di verificare la presenza o meno di acqua nel vassoio L...

Page 8: ...appa deve essere pulita frequentemente sia internamente che esternamente almeno una volta al mese Non lasciare accumulare sporcizia nelle superfici della cappa Per la pulizia della scocca esterna dell...

Page 9: ...products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reduced mental or motor...

Page 10: ...rial number plate located on the appliances correspond to those available at the installation site Any change to the electrical installation necessary to install the hood should only be undertaken by...

Page 11: ...ter in the tray The absence of water in the tray is not a sign of the incorrect operation of the product To empty the tray simply push the discharge lever on the front and at the same time place a con...

Page 12: ...he protective film to eliminate any residual adhesive or other impurities The hood must be cleaned frequently both internally and externally at least once a month Do not allow dirt to accumulate on th...

Page 13: ...pr sence d une personne responsable qui puisse les surveiller et leur fournir les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec...

Page 14: ...ller la hotte doit uniquement tre effectu e par des techniciens comp tents Apr s l installation les pi ces isol es et celles qui transportent du courant lectrique doivent tre prot g es de tout contact...

Page 15: ...la majeure partie de l humidit de l air de sorte que des gouttes peuvent se former sur cette surface et seront collect es dans le bac inf rieur sp cial D s que vous avez termin la cuisson il est conse...

Page 16: ...rait du film protecteur afin d liminer tout adh sif r siduel ou autres impuret s La hotte doit tre nettoy e fr quemment tant l int rieur qu l ext rieur au moins une fois par mois Ne laissez pas la sal...

Page 17: ...ischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis es sei denn unter berwachung oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen da...

Page 18: ...r Installation m ssen die isolierten Teile und diejenigen die elektrischen Strom f hren vor Kontakt gesch tzt werden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Net...

Page 19: ...t dem Kochen fertig sind sollten Sie pr fen ob sich Wasser in der Schale befindet oder nicht Das Fehlen von Wasser in der Schale ist kein Zeichen f r den fehlerhaften Betrieb des Produkts Um das Table...

Page 20: ...aube muss sowohl intern als auch extern h ufig gereinigt werden mindestens einmal im Monat Lassen Sie keinen Schmutz auf den Oberfl chen der Haube ansammeln Verwenden Sie keine sauren oder basischen P...

Page 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Page 22: ...icaci n que sea necesaria en la instalaci n el ctrica para instalar la campana se llevar a unicamente solo por personal competente Despu s de la instalaci n las partes aisladas y las que tienen corrie...

Page 23: ...en la bandeja La ausencia de agua en la bandeja no es se al de un funcionamiento incorrecto del producto Para vaciar la bandeja simplemente presione la palanca de drenaje en el frente y al mismo tiem...

Page 24: ...impurezas La campana debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externa al menos una vez al mes No permita que se acumule suciedad en las superficies de la campana No utilice productos cidos o b...

Page 25: ...25 3 2 4 3 1 1 3 2 6 3 2 7 3 2 5 3 2 1 3 2 2 3 2 3...

Page 26: ...26 5 1 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1...

Page 27: ...27...

Page 28: ...GALVAMET S r l UNIPERSONALE Via dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 585 2...

Reviews: