background image

11

 

 

The minimum distance between the supporting surface of the cooking hob and the lowest part of the range hood must 
be not less than 65cm (Fig. 3.1.2). 
If the mounting instructions of the gas hob indicate a wider distance, respect it. 
It must not be superimposed on stoves with an upper radiating plate. 
Respect all the air discharge regulations.  
The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes produced by gas-fed equipment or fuel-fed 
equipment.  
The room must be adequately ventilated when the hoods is used together with other gas or fuel equipment. 
The hood placed above an induction hob can cause condensation, this is a normal phenomenon and not due to 
malfunctioning of the product. 
The hood is equipped with all the necessary fastenings for its installation, which are suitable for most surfaces. Verify 
that the installation surface is strong. 
Installation must be carried out by qualified installers according to present regulations. 

III.2 Fixing the hood to the wall unit 

 
This type of hood must be installed inside a wall unit and can be mounted on cabinets of different depths (Fig. 3.2.1). 
A spacer is supplied with the hood (Fig. 3.2.2) to be applied on the back of the hood. This spacer allows you to install 

the hood in a more advanced position. The side of the spacer without fixing holes can be cut to size with a utility knife 
(Fig. 3.2.2-B), so keep this in mind when drilling the fixing holes. 

The spacer must be fixed with the 3 screws supplied (Fig. 3.2.2-A). 
Mark and drill the wall unit as in Fig. 3.2.1. Fix the hood using the 4 screws supplied (Fig. 3.2.1-A) 
The front of the drawer can always be aligned with the cabinet, by adjusting the rear of the drawer appropriately. To 

adjust, loosen the screws (Fig. 3.2.3), slide the alignment slides (Fig. 3.2.3-A) and retighten the screws. 

III.3 Electrical Connection 

The electrical connection must be carried out ONLY by qualified technicians. 
The electrical protection of the electrical connection upstream of the equipment must comply with the regulations in 
force.  
 

 

Caution! Make sure that the voltage (V) and frequency (Hz) indicated on the serial number plate located 
on the appliances correspond to those available at the installation site. 

 
Any change to the electrical installation necessary to install the hood should only be undertaken by qualified staff.  

After installation, insulated parts and those carrying electricity must be protected from any possible contact. 
 

 

Caution! If the electrical connection is carried out incorrectly or not meeting the regulations, it may 
damage part of the appliance and the warranty will not be valid.

 

 

Warning! Before making the electrical connection, turn the main switch of the domestic system to 

"off".

 

 
These appliances must be earthed. 

Two types of connections to the network are possible:  
1.Using a standard plug connected (Fig. 3.3.1) to the power cord and inserted into an accessible 

socket outlet (to be disconnected during service operations). Make sure that the plug is accessible 
even after the complete installation of the appliance. 
 
2.Stable connection to the network by interposing a bipolar switch to ensure disconnection from the 
network, with a contact opening distance allowing complete disconnection under the conditions of 
the overvoltage category III, in accordance with the installation rules (Fig. 3.3.2.).

 

 
Earth connection (yellow-green wire) should not be interrupted. 

If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service 
center or by a qualified technician, in order to prevent any risk.  
 

IV USE 

This cooker hood can be employed as exhausting or filtering. 

 

   3.3.1 

3.3.2 

Summary of Contents for SKID EVO

Page 1: ...E USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUC...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ltro carbone attivo per cappe filtranti 9 VI 3 Pulizia Cappa 9 VI 4 Illuminazione 9 VII MESSA FUORI SERVIZIO 9 EN I GENERAL 10 II WARNINGS 10 III INSTALLATION 10 III 1 Preliminary Indications 10 III 2...

Page 4: ...re charbon actif pour hottes filtrantes 17 VI 3 Nettoyage de la hotte 17 VI 4 clairage 17 VII MISE HORS SERVICE 17 DE I ALLGEMEINES 18 II WARNUNGEN 18 III INSTALLATION 18 III 1 Erste Hinweise 18 III 2...

Page 5: ...23 IV USO 24 V FUNCIONAMIENTO 24 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 24 V 2 Aviso de mantenimiento de los filtros 24 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 24 VI 1 Filtro anti grasa de metal 2...

Page 6: ...a di esperienza e conoscenza a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati pe...

Page 7: ...i III 3 Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve essere eseguito SOLO da tecnici specializzati La protezione elettrica del collegamento elettrico a monte dell apparecchiatura deve rispett...

Page 8: ...e Autospegnimento Ritardato Regolabile Per attivare l autospegnimento si deve accendere la cappa alla velocit desiderata e successivamente tenere premuto il tasto TL per alcuni secondi fino a quando t...

Page 9: ...a calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al fine di eliminare le particelle di grasso eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto...

Page 10: ...ens The manufacturer does not accept any liability for damages caused by people animals or things by installation and maintenance mistakes or by any illegitimate use We remind that the use of products...

Page 11: ...st loosen the screws Fig 3 2 3 slide the alignment slides Fig 3 2 3 A and retighten the screws III 3 Electrical Connection The electrical connection must be carried out ONLY by qualified technicians T...

Page 12: ...der to switch the motor off press T1 once if set at the 1 speed twice if set at the 2 and 3 speed V 1 Adjustable and delayed self switching off While the hood is working keep the TL command pressed un...

Page 13: ...acid or basic products or abrasive sponges to clean the external body of the hood Clean the hood with a sponge moistened with hot water and a modest quantity of neutral soap for example dish soap in...

Page 14: ...e produits utilisant de l nergie lectrique implique le respect de quelques r gles fondamentales de s curit Cet appareil ne peut pas tre utilis par des personnes y compris les enfants avec des capacit...

Page 15: ...la hotte l aide des 4 vis fournies Fig 3 2 1 A L avant du tiroir peut toujours tre align avec l armoire en r glant l arri re du tiroir de mani re appropri e Pour r gler desserrez les vis Fig 3 2 3 fai...

Page 16: ...pour s lectionner les vitesses de fonctionnement appuyez sur T2 et T3 Pour arr ter le moteur appuyez sur T1 une fois si utilis en 1 re vitesse deux fois si utilis en 2e et 3e vitesse V 1 Arr t automat...

Page 17: ...surfaces de la hotte N utilisez pas de produits acides ou basiques ou d ponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte Nettoyez la hotte avec une ponge imbib e d eau chaude et une petite...

Page 18: ...einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten geistigen oder motorischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis es sei denn unter berwachung oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheits...

Page 19: ...llen die Schrauben Abb 3 2 3 schieben Sie die Ausrichtungsschieber Abb 3 2 3 A und ziehen Sie die Schrauben wieder fest III 3 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss darf NUR von Fachpersonal...

Page 20: ...instellbaren Verz gerten Selbstausschaltung F r die Aktivierung der Selbstausschaltung muss die Abzugshaube mit der gew nschten Geschwindigkeit eingeschaltet und die Taste TL einige Sekunden lang gedr...

Page 21: ...hei em Wasser angefeuchteten Schwamm und einer geringen Menge neutraler Seife z B Sp lmittel um eventuell abgelagerte Fettpartikel zu entfernen Sp len Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vor...

Page 22: ...exista la supervisi n o instrucci n sobre el uso del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se pr...

Page 23: ...r los tornillos III 3 Conexi n El ctrica La conexi n el ctrica se llevar a cabo SOLO por t cnicos especializados La protecci n el ctrica de la conexi n el ctrica antes del aparato deber respetar las n...

Page 24: ...os hasta que todos los LED empiezan a destellar Pulsando uno de los pulsadores T1 T2 T3 se puede programar el tiempo de apagado autom tico de la siguiente manera T1 igual a 5 minutos T2 igual a 10 min...

Page 25: ...un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie de acero El secado es particularmente importante especialmente en reas donde el agua es...

Page 26: ...26 5 1 3 2 3 3 2 2 3 1 2 3 1 1 3 2 1...

Page 27: ...27 6 1 1 4 2 4 1...

Page 28: ...GALVAMET S r l UNIPERSONALE Via dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 590 1...

Reviews: