background image

 

se deben limpiar los filtros de aluminio y, si la campana es filtrante, la sustitución de los filtros de carbón activo. Una vez que ha 

reseteado el temporizador (siempre teniendo presionada la tecla T1+T4 y con el aspirador apagado) todos los procedimientos se 

presentarán nuevamente cuando se cumplirán las siguientes 30 horas de aspiración. 

   

MANTENIMIENTO

 

Antes  de  realizar  cualquier  operación  de  mantenimiento  o  limpieza, desconectar la alimentación eléctrica de la campana. 

 
Se  debe  prestar  una  atención  especial  a  los  filtros  anti  grasa  metálicos,  que  tienen  la  función  de  retener  las  partículas  de  grasa 

contenidas en el  vapor. Los filtros anti  grasa metálicos se  deben lavar  por  lo  menos cada mes o, si está presente en este modelo, 

cuando lo indique el aviso electrónico, en agua caliente y detergente (incluso en lavavajillas). Los filtros pueden decolorarse después 

de algunos lavados. Esto es normal y no significa que tengan que ser reemplazados. Para quitar los filtros de grasa metálicos, use la 

manija (Fig. 3-A). Se recomienda volver a colocar los filtros de grasa de metal solo si está perfectamente seco. 

ADVERTENCIA: la grasa retenida por los filtros metálicos es altamente inflamable. Por lo tanto, es necesario encargarse regularmente 

de  la limpieza de los filtros como se indica en las instrucciones. 

 

Los filtros de carbón activado, si están instalados, tienen la función de retener los colores presentes en el humo de cocción. El aire se 

introduce en el entorno depurado. Los filtros de carbón activado no se deben lavar y se deben sustituir de 2 a 3 veces al año conforme 

al uso de la campana. Solicitar los filtros al fabricante. 

Para reemplazar los filtros de carbón activado, primero quite los filtros de grasa metálicos (Fig. 3-A). En este punto, los filtros de carbón 

activado pueden ser removidos girándolos aproximadamente 90 ° desde su posición para liberarlos de las pestañas de enclavamiento, 

y luego acompañar el filtro hacia abajo, sin el uso de herramientas. 

Para volver a instalar los nuevos filtros de carbón activado, invertir las operaciones. 

 

La campana está equipada de iluminación LED que, además de ofrecer una buena iluminación y un notable ahorro energético, garantiza 
una duración media 10 veces superior respecto a las bombillas tradicionales. Para sustituir la iluminación LED, ponerse en contacto con 
el servicio de asistencia. 
 

La campana se debe limpiar inmediatamente después de la instalación y se debe retirar el material de protección para eliminar cualquier 
residuo de cola o de impurezas en general. 

La campana se debe limpiar frecuentemente, en la parte interior y exterior (por lo menos una vez al mes). 

No dejar acumular suciedad en las superficies externas e internas de la campana. 

Para limpiar la carcasa exterior de la campana nunca utilizar productos ácidos o básicos o esponjas abrasivas. 

Limpiar  la  campana  con  una  esponja  humedecida con  agua  caliente  y  poca  cantidad  de  jabón  neutro  (por  ejemplo,  jabón  para 

lavavajillas) con el objetivo de eliminar las partículas de grasa que eventualmente se haya depositado. 

Enjuagar con un paño húmedo, eliminando con cuidado todo jabón, siguiendo la dirección del satinado de la superficie de acero. 

Es particularmente  importante  el secado,  sobre  todo  en  las  zonas donde el agua es muy dura y dejar depósitos de material calcáreo. 

 

Todo el mantenimiento ordinario y extraordinario se puede realizar sin tener que desmontar la campana. 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for ROLL

Page 1: ...ROLL 230 240 Vac 50 Hz Cod 3954522...

Page 2: ......

Page 3: ...sizionato l interruttore generale dell impianto su spento vietato cucinare alla fiamma sotto la cappa Per friggere tenere sotto costante controllo l operazione in quanto l olio pu incendiare ATTENZION...

Page 4: ...avetto giallo verde non va interrotto Per tensioni di linea e frequenza consultare la targa matricola posta all interno dell apparecchio Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito...

Page 5: ...attivo facendoli ruotare di circa 90 rispetto alla loro posizione per sganciarli dalle linguette ad incastro accompagnando poi il filtro verso il basso senza l ausilio di attrezzi Per reinstallare i...

Page 6: ...y water directly on the appliance Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air discharge Do not take out the filters in order to reach the internal sides of the appliance i...

Page 7: ...es the disconnection with an opening distance of the contacts allowing a complete disconnection on the conditions of the overvoltage III category according to installation regulations The ground conne...

Page 8: ...to clean the metallic filters on a regular basis as per instructions The activated charcoal filters if present are designed to collect unpleasant odours in the cooking fumes The air is then released p...

Page 9: ...ans la d charge d air Ne retirez pas les filtres afin d atteindre les c t s internes de l appareil dans le cas o l interrupteur principal du syst me lectrique de la maison n est pas teint Ne pas frott...

Page 10: ...seau avec une distance d ouverture des contacts permettant la d connexion compl te dans les conditions de la cat gorie de surtension III conform ment aux r gles d installation Le raccordement de mise...

Page 11: ...doivent pas tre lav s et ils doivent tre remplac s 2 ou 3 fois par an en fonction de l utilisation de la hotte Demander les filtres au fabricant Pour remplacer les filtres charbon actif enlevez d abor...

Page 12: ...n des Ger ts zu gelangen ohne zuvor den Hauptschalter der Anlage auf aus zu stellen Es ist untersagt unter der Absaughaube auf offenem Feuer zu kochen Stellen Sie beim Frittieren sicher dass sich das...

Page 13: ...chung unter den Bedingungen der berspannungskategorie III gestattet Der Erdungsanschluss gelb gr nes Kabel darf nicht unterbrochen werden Zur Netzspannung und frequenz siehe das Typenschild im Inneren...

Page 14: ...usgewechselt werden Bestellen Sie die Filter beim Hersteller Um die Aktivkohlefilter zu ersetzen entfernen Sie zuerst die Metallfettfilter Abb 3 A An dieser Stelle k nnen die Aktivkohlefilter entfernt...

Page 15: ...quipo sin haber colocado primero el interruptor general de la instalaci n en la posici n apagado Esta prohibido cocinar con llamas altas debajo de la campana Para fre r mantener bajo constante control...

Page 16: ...ertura de los contactos que permita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a de sobretensi n III conforme a las reglas de instalaci n La conexi n de tierra cable amarillo verde no se...

Page 17: ...licitar los filtros al fabricante Para reemplazar los filtros de carb n activado primero quite los filtros de grasa met licos Fig 3 A En este punto los filtros de carb n activado pueden ser removidos...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: