Galletti MCA 10 M Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 17

17

RG66001206 - Rev 03

MCA

È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

8

MANUTENZIONE E CONTROLLI PERIODICI

Per mantenere la macchina in buona efficienza ed in grado di garantire
prestazioni e livelli di sicurezza previsti, è necessario eseguire
periodicamente alcuni controlli: alcuni di questi possono essere eseguiti
dall’utilizzatore, per altri è necessario l’intervento di personale specializzato.

8.1

CONTROLLI DELL’UTILIZZATORE

Gli accorgimenti e controlli menzionati in questo paragrafo possono
essere eseguiti con facilità ed un minimo di attenzione dall’utilizzatore.

- Rimuovere la sporcizia che dovesse accumularsi nei pressi della

batteria o incastrarsi sulla rete di protezione della stessa (foglie, carta
etc. , da eseguire mensilmente).

Attenzione

!

 Prestare particolare attenzione quando si operi in

prossimità delle batterie alettate in quanto le alette di alluminio
risultano particolarmente taglienti.

- Controllare il riempimento circuito acqua utilizzando il manometro

dell’acqua indichi la pressione di 1,5 bar circa. (mensilmente).

- Verificare che il tubo convogliatore della valvola di sicurezza dell’acqua

sia ben saldo.

- Verificare che non vi siano perdite d’acqua dal circuito idraulico

(mensilmente).

- Se l’unità deve rimanere per un lungo periodo fuori servizio, scaricare

l’acqua (o altro fluido presente nell’impianto) dalle tubazioni e dalla
macchina.
Questa operazione è indispensabile qualora durante il periodo di
fermata dell’unità si prevedano temperature ambiente inferiori al punto
di congelamento del fluido utilizzato (operazione stagionale).
Procedere allo svuotamento dell'unità e della parte di impianto a rischio
di gelo, aprendo il rubinetto di svuotamento RS.
Prima della messa in servizio ad inizio stagiore riempire nuovamente il
circuito idraulico come indicato nel paragrafo 4.1

- Controllare che il rumore emesso dalla macchina sia regolare

(mensilmente).

- Se necessario, sbloccare il rotore della pompa (versioni P ed S).

8

ROUTINE MAINTENANCE AND CHECKS

To keep the unit in good working order and guarantee the expected levels
of performance and safety, it is necessary to carry out some periodic
routine checks: some may be performed directly by the user while others
must be carried out solely by specialised personnel.

8.1

CHECKS TO BE PERFORMED BY THE USER

The checks and operations described in this section may be easily
performed by the user, provided that the latter shows a minimum of
attention.
- Remove any dirt that has built up around the coil or objects trapped in

the mesh protecting the coil itself (leaves, paper etc., to be carried out
monthly).

Warning!

 Be especially careful when working in proximity to

finned coils since the aluminium fins are extremely sharp and can
cause cuts.

- Check the level of water in the circuit using the water pressure gauge,

which should indicate a pressure of about 1.5 bars (monthly).

-  Check that the escape pipe of the water safety valve is tightly secured.

- Check the water circuit for leaks (monthly).

- If the unit is to remain out of service for a long time, drain the water (or

other fluid present in the circuit) from the pipes and the unit itself.
This is indispensable if during the period of quiescence the ambient
temperature is expected to fall below the freezing point of the fluid used
(seasonal operation).
Drain the unit and parts of the circuit subject to the risk of freezing by
opening the RS emptying tap.
Before placing the unit back in service at the start of the season, refill the
water circuit as directed in section 4.1

- Check that the noise emissions of the unit are regular (monthly).

- If necessary, release the pump rotor ("P" and "S" version)

Summary of Contents for MCA 10 M

Page 1: ...I GB Manuale installazione uso e manutenzione Installation use and maintenance manual...

Page 2: ...CARATTERISTICHE TECNICHE 20 10 1 DATI TECNICI NOMINALI REFRIGERATORI D ACQUA 20 21 10 2 DATI TECNICI NOMINALI POMPE DI CALORE 22 23 10 3 SCHEMAFRIGORIFEROREFRIGERATORE 24 25 10 4 SCHEMA FRIGORIFERO PO...

Page 3: ...ne con serbatoio pompa e vaso di espansione MCA HB pompa di calore versione base MCA HP pompa di calore versione con pompa e vaso di espansione MCA HS pompa di calore versione con serbatoio pompa e va...

Page 4: ...anche parziale di questo manuale All copying even partial of this manual is strictly forbidden MCA 10 21 MCA 25 37 1 2 3 14 15 5 6 7 4 12 5 11 10 13 16 18 8 9 MCA 50 60 1 5 7 2 3 6 4 9 8 18 15 16 17...

Page 5: ...fterthoroughinspection shouldyoudetect any signs of damage immediately report them to the carrier and note them onthedeliveryslip GallettiS p A mustbenotifiedoftheentityofthedamage within 8 days of th...

Page 6: ...filled please contact the manufacturer to check for feasibility 2 3 1 SPAZI DI INSTALLAZIONE Per garantire il buon funzionamento della unit e la accessibilit per le operazioni di manutenzione necessar...

Page 7: ...g connections tightly in place using a hexagonal wrench to prevent the pipes inside the unit from being damaged 3 1 2 CIRCUITO IDRAULICO CONSIGLIATO Attenzione durante le operazioni di allacciamento i...

Page 8: ...a di acqua e glicole in percentuale conveniente scelta in funzione della pi bassa temperatura prevista vedi tabella Percentuale in peso Temperatura di congelamento di glicole etilenico della miscela C...

Page 9: ...morsettiera del quadro elettrico seguendo le indicazioni riportate al paragrafo 5 3 e consultando lo schema elettrico dell unit 3 2 ELECTRICALCONNECTIONS Warning Before carrying out any job on electri...

Page 10: ...the unit from the electricity supply when there is no passage of current i e when the unit is already turned OFF 4 AVVIAMENTO 4 1 CONTROLLI PRELIMINARI Alprimoavviamentodellaunit cos comeadunavviament...

Page 11: ...formazioni sullo stato della macchina vengono visualizzate mediante 4 LED sul display Significato dei LED a display led Comp lampeggiante richiesta partenza compressore led Comp acceso fisso compresso...

Page 12: ...e il valore di default da 3 a 0 Premere in seguito il tasto PRG per memorizzare il valore appena modificato Scelta tale impostazione la commutazione della modalit di funzionamento potr essere fatta so...

Page 13: ...n controllo di condensazione o per MCA H solo lettura c9 Numero ore compressore solo lettura cC Numero ore pompa solo lettura 5 5 TERMOSTATO DI SERVIZIO I grafici riportano la logica di funzionamento...

Page 14: ...arsa della causa dell allarme Per gli allarmi a ripristino manuale con la pressione contemporanea di e per 5 secondi Selacondizionedimalfunzionamentopersistevieneripetutalasegnalazione dell allarme 5...

Page 15: ...10 20 30 40 45 5 7 9 11 13 15 17 19 42 Tw2 C Tbs1 C Con controllo di condensazione Condensation control device 6 OPERATING LIMITS The graphs below illustrate the operating limits of MCA units in the c...

Page 16: ...na 7 2 8 VALORI DI TARATURA DEGLI ORGANI DI SICUREZZA Organo di sicurezza attivazione differenziale reinserimento Pressostato di massima bar 28 Manuale Valvola di sicurezza refrigerante bar 36 Pressos...

Page 17: ...svuotamento RS Prima della messa in servizio ad inizio stagiore riempire nuovamente il circuito idraulico come indicato nel paragrafo 4 1 Controllare che il rumore emesso dalla macchina sia regolare m...

Page 18: ...l pressostato differenziale acqua Effettuare la pulizia dei filtri metallici nelle tubazioni idrauliche Effettuare la pulizia della batteria alettata tramite aria compressa in senso inverso al passagg...

Page 19: ...evimento dell apparecchio controllarne lo stato verificando che non abbia subito danni dovuti al trasporto Per l installazione e l uso di eventuali accessori si rimanda alle relative schede tecniche d...

Page 20: ...1 1 1 5 1 5 Vaso di espansione Expansion tank dm3 5 5 5 5 5 5 Capacit serbatoio Buffer tank dm3 30 30 30 30 82 82 Altezza Height m m 1128 1128 1128 1128 1228 1228 Lunghezza Length m m 1120 1120 1120...

Page 21: ...ne Expansion tank dm3 8 8 8 12 12 Capacit serbatoio Buffer tank dm3 125 125 125 210 210 Altezza Height m m 1390 1390 1390 1589 1589 Lunghezza Length m m 1500 1500 1500 1989 1989 Profondit Depth m m 10...

Page 22: ...104 Diametro attacchi idraulici Diameter of hydrualic connections 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 4 Perdita di carico acqua raffreddamento Water pressure drop cooling kPa 36 37 32 46 32 35 Perdita di cari...

Page 23: ...ro attacchi idraulici Diameter of hydrualic connections 11 4 11 4 11 4 2 2 Perdita di carico raffreddamento Water pressure drop cooling kPa 39 36 33 24 5 24 4 Perdita di carico riscaldamento Water pre...

Page 24: ...servizio SA Sonda termostato antigelo MR Manometrorefrigerante VS Valvola di sicurezza PP Presa di pressione DR Desurriscaldatore optional SL Spia del liquido 10 3 MCA C 10 21 COOLING ONLY CIRCUIT DIA...

Page 25: ...zio SA Sonda termostato antigelo MR Manometrorefrigerante VS Valvola di sicurezza PP Presa di pressione DR Desurriscaldatore optional SL Spia del liquido 10 3 MCA C 25 60 COOLING ONLY CIRCUIT DIAGRAM...

Page 26: ...a termostato di servizio SA Sonda termostato antigelo MR Manometrorefrigerante VS Valvola di sicurezza D Distributore SL Spia del liquido PP Presa di pressione 10 4 HEAT PUMP CIRCUIT DIAGRAM MCA H 10...

Page 27: ...to di servizio SA Sonda termostato antigelo MR Manometrorefrigerante VS Valvola di sicurezza D Distributore SL Spia del liquido PP Presa di pressione 10 4 HEAT PUMP CIRCUIT DIAGRAM MCA H 25 37 Legend...

Page 28: ...VI Valvola a 4 vie di inversione ciclo SR Sonda termostato di servizio SA Sonda termostato antigelo MR Manometrorefrigerante VS Valvola di sicurezza D Distributore SL Spia del liquido PP Presa di pre...

Page 29: ...otamento VAS Valvola automatica sfiato aria SIA Serbatoio inerziale di accumulo VE Vaso di espansione VS Valvola di sicurezza 10 5 WATER CIRCUIT Legend P Differential pressure switch EV Evaporator R40...

Page 30: ...Alimentazione acqua 1 2 5 Scarico acqua 1 2 6 Alimentazione elettrica 28 mm 7 Quadro elettrico 8 Punti di fissaggio antivibranti 10 6 DIMENSIONAL DRAWINGS Legend 1 Water IN 1 1 4 female 2 Water OUT 1...

Page 31: ...imentazione acqua 1 2 5 Scarico acqua 1 2 6 Alimentazione elettrica 28 mm 7 Quadro elettrico 8 Punti di fissaggio antivibranti 10 6 DIMENSIONAL DRAWINGS Legend 1 Water IN 1 1 4 female 2 Water OUT 1 1...

Page 32: ...za 1 2 4 Alimentazione acqua 1 2 5 Scarico acqua 1 2 6 Alimentazione elettrica 28 mm 7 Quadro elettrico 8 Punti di fissaggio antivibranti 10 6 DIMENSIONAL DRAWINGS Legend 1 Water IN 1 1 4 female 2 Wat...

Page 33: ...ntazione acqua 1 2 5 Scarico acqua 1 2 6 Alimentazione elettrica 37 mm 7 Quadro elettrico 8 Punti di fissaggio antivibranti 10 6 DIMENSIONAL DRAWINGS Legend 1 Water IN 2 female 2 Water OUT 2 female 3...

Page 34: ...re magnetotermico generale Mancanza del consenso del pressostato di alta o di bassa pressione Compressore difettoso Compressore bruciato o grippato Teleruttore del compressore diseccitato Circuito di...

Page 35: ...evaporante Ventilatore dell evaporatore non funzionante Filtro del refrigerante intasato Organo di laminazione che non funziona correttamente Presenza di umidit nel circuito frigorifero Teleruttore de...

Page 36: ...rsa Valvola di inversione a 4 vie difettosa Organo di laminazione che non funziona correttamente Pompa di circolazione dell acqua bloccata Pompa di circolazione dell acqua difettosa Carica di refriger...

Page 37: ...ed by antifreeze thermostat Antifreeze sensor defective Tripping of main circuit breaker Not enabled by high or low pressure switch Compressor defective Compressor burnout or seizure Compressor contac...

Page 38: ...blocked Water circulation pump blocked defective Presence of frost on the evaporating coil Evaporator fan not working Refrigerant filter clogged Expansion valve is not working properly Presence of hum...

Page 39: ...ide the rated heating capacity Liquid filter clogged Low level of refrigerant 4 way cycle reversing valve defective Expansion valve is not working properly Water circulation pump blocked Water circula...

Page 40: ...40010 Bentivoglio BO Via Romagnoli 12 a Tel 051 8908111 Fax 051 8908122 www galletti it...

Reviews: