background image

GUI_P2A-602

-  5/16  -

PT

RU

Это важно! Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для того,

чтобы в дальнейшем при необходимости к ней обращаться. 

Инструкции     

- Для осуществления сборки мебели необходимо следовать инструкции, а также ознакомиться с советами 

 по сборке :     

- Осуществлять сборку мебели должен взрослый человек, а не ребенок

       - Поскольку некоторые элементы могут представлять вред для дыхательных путей, не осуществляйте сборку в присутствии маленьких детей

       - Проверьте крепление каждого элемента, чтобы избежать поломки изделия при эксплуатации 

       - Чтобы не вредить окружающей среде, рассортируйте ненужное в коробки и отправьте их в места утилизации

..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ИНСТРУКЦИИ ПО 

   

Перед началом эксплуатации мебели необходимо проверить:

 ЭКСПЛУАТАЦИИ :

- Соблюдены все инструкции по установке

  - У мебели нет изъянов или функциональных неисправностей

  - Мебель собрана правильно (убедитесь в функционировании дверок и выдвижных ящиков)

  - Все ли крепёжные элементы хорошо закручены. Эти элементы должны регулярно проверяться во время эксплуатации мебели и быть

    закрученными при необходимости.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Советы по              

- Для того, чтобы переставить мебель, рекомендуется отсвободить ее от содержимого

использованию :  

- Что касается мебели на колёсиках, нужно избегать препядствий на полу и не забывать фиксировать колёсики после каждого перемещения

    мебели. Перед эксплуатацией мебели, проверяйте, хорошо ли зафиксированы эти элементы.

                      - Не оставляйте тяжелые и большие предметы декорации в детской комнате либо ставьте их в недоступном для ребенка месте, лучше всего в центр шкафа

       - Рекомендуется эксплуатировать мебель в помещениях с температурой от 15 до 25 градусов и с влажностью 50-70%

       

- Это важно! :

 Любая модификация мебели, которая не предполагается изготовителем и не соответствует обычному назначению продукта, находится под

   ответственностью того, кто ее совершает.

         - Предостережения :

 - 

Предостережения : Не распологайте мебель вблизи огня, открытого пламени или других источников повышенного тепла, таких как

     отопительные и газовые электрические приборы и т.п.

                 - 

Предостережения : Не пользуйтесь мебелью, если некоторые элементы отсутствуют, сломаны или повреждены, и, используйте только

     запчасти, рекомендованные производителем.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Материалы :  

- Все предлагаемые продукты изготовлены с использованием панелей из деревянного материала, который соответствует классу E1 по стандарту EN

           13986, что гарантирует содержание формальдегида в минимальном количестве либо равном 8 мг на 100 г. Кроме того, для данного продукта панели с толщиной 16

           мм (и больше) превосходят требования класса E1 и гарантируют содержание формальдегида в минимальном количестве либо  равном 4 мг на 100 г.

     

 

- Панели покрыты декоративным материалом. Перегородки сделаны из массивного дерева и покрыты лаком

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Уход за           

- Рекомендуется чистить мебель только при помощи влажной тряпки, смоченной мыльной водой, с последующим протиранием сухой тряпкой.

мебелью :      

- Если кровать имеет деревянный каркас, мы рекомендуем регулярно переворачивать матрас для обеспечения вентиляции.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Гарантия :     

 

- Если, несмотря на все наши меры по контролю, вы находите неисправность, просим вас указать ее природу, номер неисправной(-ых) 

       

детали(-ей), а также артикулы и 

"N° de série"

 вашей единицы мебели у вашего дистрибьютора.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Советы :    

 

Детская кроватка

 (для детей до 4-х лет)

  - Предостережения : 

- Предостережения : Ничего не оставлять в кровати и не ставить кровать около предметов, в которых ребёнок может запутаться или задохнуться,

            как например, верёвки, шнуры, занавески и т.д.              

          - Предостережения : Не использовать более чем одного матраса для кровати.

   - РЕКОМЕНДАЦИИ :

 -

 

Как только ребёнок достигает возраста, когда он может садиться, отрегулируйте решётку и барьер как можно выше, т.к. эта позиция обеспечивает

            наибольшую безопасность.

         -Толщина матраса должна быть такой, чтобы высота внутри кровати  (т.е. высота между поверхностью матраса и верхней части барьера) была как

           минимум 500 мм в самой низкой позиции решётки и  как минимум 200 мм в самой высокой позиции решётки.

         - Отметка «O» на спинке кроватки обозначает максимальную толщину матраса.

         - Рекомендуется использовать матрас с минимальным размером 140 x 70 см и с максимальной высотой 10 см. Длина и ширина матраса должны

           быть такими, чтобы пространство между матрасом и внутренней окружностью кровати не превышало 30 мм.

                 - Когда ребёнок начинает самостоятельно спускаться с кровати, во избежание падений и травм, не следует больше использовать эту кровать для этого ребёнка.

Instruções de 

 

- qualquer pessoa que monte o móvel deve seguir este manual de instruções e respeitar os conselhos específicos nele contidos,

montagem :    

 

- os móveis devem ser montados por um adulto e nunca por uma criança

     

- algumas peças podem causar asfixia, não proceda à montagem do móvel na presença de crianças pequenas,

     - para evitar qualquer risco de engate de peças de vestuário, cordões, colares, verifique se todos os dispositivos de montagem estão apertados,

     - para proteger o ambiente, coloque as embalagens no respetivo contentor de reciclagem (lixo).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instruções      

 

Antes da primeira utilização, um adulto deve verificar que:

de utilização :

 

- as instruções de montagem foram devidamente respeitadas,    - o móvel não apresente nenhum defeito ou anomalia funcional,

     - o móvel está nivelado (se necessário coloque calços para garantir o bom funcionamento e longevidade das portas e gavetas),

     - todos os dispositivos demontagem estão corretemente apertados. Estes devem ser verificados regularmente ao longo da utilizaçõe e devem ser reapertados

       quando necessário.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conselhos      

 

- se deslocar o móvel, para preservar a sua longevidade, aconselhamos a que o esvazie,

de utilização :

 

- para um móvel com rodas, evite os obstáculos no chão e não esqueça de bloquear os travões depois da deslocação, verificar o aperto dos mecanismos antes

       da utilização;

     - para a decoração, por razões de segurança, evite colocar objetos pesados ou volumosos no quarto de uma criança… em qualquer caso, todos os objetos

       devem ser colocados sobre uma superfície não acessível à crinaça e preferencialmente no centro do móvel,

     

- os nossos móveis vão satisfazer as suas espectativas nas condições normais de utilização (temperatura de 15 a 25° / humidade de 50 a 70%).

          - Importante :

 qualquer modificação feita no móvel, não prevista pelo fabricante, altera a classificação da utilização inicial do produto e responsabiliza quem tenha procedido a

       essa transformação;

          - Aviso :         

 

- Aviso: Atenção ao perigo de colocar o móvel na proximidade de chamas, de uma lareira ou outras fontes de calor intenso, como aquecedores elétricos ou a

       gás, etc.;.

    

 

- Aviso: Não utilizar o móvel se houver elementos partidos, danificados ou em falta, e utilizar apenas peças de substituição aprovadas pelo fabricante;

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Materiais :      

 

- Todos os nossos produtos são fabricados com painéis à base de madeira classe E1, de acordo com a norma EN 13986, o que garante um valor de

       formaldeído inferior ou igual a 8 mg por 100g. Para além disso, para este produto, os painéis de partículas com espessura superior a 16 mm vão para além

       das exigências da classificação E1 e garantem um valor de formaldeído inferior ou igual a 4 mg por 100g,

     - Os painéis de partículas são revestidos com papel decorativo. As barreiras são em madeira maciça envernizada.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manutenção:   

- Recomendamos que a limpeza dos nossos móveis seja feita apenas com um pano suave embebido em água e sabão e de seguida enxugado com um pano

       seco,

    

 

- No caso de uma cama com estrado para o colchão, para assegurar uma melhor ventilação, é aconselhável virar o lado do colchão regularmente.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantia :       

 

- Se, apesar de todos os nossos controlos, detetar uma anomalia, pedimos que a pormenorize, indique o número da peça ou peças defeituosas bem como as

       referências e 

"N° de série"

 do seu móvel junto do seu distribuidor.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Conselhos específicos:     Berço (cama para criança de 0 a 4 anos).

   

 

- Avisos:

 - Aviso: Não deixar nada na cama e não a colocar ao lado de um produto que possa prender os pés da criança ou apresentar perigo de asfixia ou

                                 estrangulamento, por exemplo fios, cordões de cortinas, etc.;

    

 

- Aviso: Nunca usar mais do que um colchão na cama;

 - Recomendações:

 - a espessura do colchão deve ser de modo a que a altura interior (ou seja, a distância entre a superfície do colchão e a parte superior da grade do berço) pelo

       menos 500 mm na posição mais baixa da estrutura e pelo menos 200 mm na posição mais elevada;

             - a partir do momento em que o bebé consiga sentar-se, regule a estrutura e a barreira na posição que ofereça a maior altura interior. Esta é a posição mais segura;

     - uma marcação "O" indica a altura máxima do colchão nas posições da cama.

   

  - Recomenda-se a utilização de um colchão de dimensão mínima de 140 x 70 cm e espessura máxima de 10 cm. O comprimento e a largura devem ser de

       modo a que o espaço entre o colchão e os lados e as extremidades da cama não ultrapasse os 30 mm;

     

- quando a criança consegue sair sozinha do berço, este deve deixar de ser usado para evitar o risco de quedas.

30/10/2014 - JS : Modifié l'alignement des textes

19/09/2019 - JS : Modification du paragraphe "Garantie"

19/06/2020 - JS : Remplacer la traduction Turc par le Portugais

IMPORTANTE - GUARDE PARA CONSULTA POSTERIOR - LEIA ATENTAMENTE

Summary of Contents for MARCEL P3P

Page 1: ...s instrucciones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage instructies volgt ir...

Page 2: ...d un lit avec un panneau support de matelas pour assurer une meilleure ventilation il est conseill de retourner le matelas r guli rement Garantie Si malgr tous nos contr les vous constatez une anomal...

Page 3: ...te agradecemos que le indiques a tu distribuidor su naturaleza el n mero de la o de las piezas defectuosas as como las referencias y N de s rie del mueble Montagehandleiding bij montage van het meubel...

Page 4: ...itte Ihrem H ndler unter Angabe der Art des Mangels der Nummer des bzw der fehlerhaften Teile sowie der Referenzen und N de s rie Ihres M bels Istruzioni per qualsiasi persona che monti il mobile deve...

Page 5: ...a em qualquer caso todos os objetos devem ser colocados sobre uma superf cie n o acess vel crina a e preferencialmente no centro do m vel os nossos m veis v o satisfazer as suas espectativas nas condi...

Page 6: ...f 67210 P3P 19 x R f 35782 24 x R f 5397 3 x R f 12579 12 x R f 13758 4 x R f 35148 1 x R f 62474 3 x R f 59272 3 x R f 11090 8 x R f 533 8 x R f 5785 10 x R f 64626 3 x R f 54940 3 x R f 65156 9 x R...

Page 7: ...1 3 2 1 COLLE GLUE R f 35782 R f 5397 15 mm 20 mm 15 mm 3 x R f 11090 X3 X3 X3 18 x R f 5397 6 x R f 35782 6 x R f 64626 3 x R f 54940 6 x R f 5397 3 x R f 59272 7 10 11 GUI_P2A 160 7 16 2 1 3...

Page 8: ...30 mm 35 mm 1 2 3 X3 3 x R f 12579 3 x R f 65156 8 x R f 533 4 x R f 53531 5 x R f 53531 2 x R f 62362 GUI_P2A 160 8 16 5 4 6...

Page 9: ...20 mm 20 mm 12 mm 4 4 1 4 8 x R f 5785 4 x R f 64947 P2A R f 67210 P3P 2 x R f 62362 9 x R f 35782 3 x R f 54865 4 x R f 27304 4 x R f 35148 GUI_P2A 160 9 16 8 7 9...

Page 10: ...1 2 2 1 1 6 2 1 x R f 64659 1 x R f 64659 GUI_P2A 160 10 16 11 10 12...

Page 11: ...10 5 mm 1 2 BAS 3 2 x R f 64659 12 x R f 13758 3 x R f 59272 GUI_P2A 160 11 16 14 13...

Page 12: ...e to the wall Veiller utiliser les vis et les chevilles ad quates pour le meuble fixer au mur N O INCLU DO NIET INBEGREPEN MITGELIEFERT WERDEN NICHT NOT INCLUDED NO INCLUIDOS NON INCLUES 20 mm 29 7 R...

Page 13: ...OK GUI_P2A 160 13 16 17 18...

Page 14: ...13 mm 1 2 7 7 7 1 x R f 62474 GUI_P2A 160 14 16 19 20...

Page 15: ...ueble a la pared mediante el dispositivo de fijaci n incluido para evitar balanceos y ca das accidentales Los tornillos necesarios para unir el mueble a la pared dependen del tipo de pared y no est n...

Page 16: ...GUI_P2A 160 16 16...

Page 17: ...e las instrucciones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage instructies volg...

Page 18: ...nes cualquier persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados de montaje dado que algunas piezas pueden provocar ahogos no re...

Page 19: ...pe per assicurare il corretto funzionamento e la longevit delle porte e dei cassetti tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi fissati Questi devono essere verificati e controllati regolarm...

Page 20: ...R f 5397 4 x R f 12579 8 x R f 533 4 x R f 35148 12 x R f 5785 4 x R f 13758 3 x R f 1390 1 x R f 11090 6 x R f 62502 3 x R f 62503 3 x R f 62515 1 x R f 59272 1 x R f 19906 4 x R f 64947 P2A R f 6721...

Page 21: ...COLLE GLUE 15 mm 20 mm R f 35782 R f 5397 22 17 21 2 17 23 22 2 20 21 1 1 2 1 x R f 11090 1 x R f 59272 2 x R f 64626 2 x R f 35782 6 x R f 5397 GUI_P2A 180 5 20 2 1 3...

Page 22: ...15 mm 30 mm 35 mm 1 2 2 x R f 5397 1 x R f 54940 2 x R f 65156 2 x R f 12579 8 x R f 533 6 x R f 62362 GUI_P2A 180 6 20 5 4 6...

Page 23: ...1 2 1 2 1 2 4 x R f 62362 3 x R f 62507 7 20 mm 1 x R f 54865 3 x R f 35782 1 6 x R f 62507 GUI_P2A 180 7 20 8 7 9...

Page 24: ...20 mm 12 mm 125mm 20 mm 4 4 4 4 x R f 35148 4 x R f 64947 P2A R f 67210 P3P 8 x R f 5785 4 x R f 27304 4 x R f 5785 1 x R f 60040 GUI_P2A 180 8 20 10 11 12...

Page 25: ...4 1 2 1 4 3 12 x R f 62362 2 x R f 64659 Cales emballages GUI_P2A 180 9 20 13 14...

Page 26: ...2 1 5 12 4 x R f 64659 GUI_P2A 180 10 20 15 16...

Page 27: ...2 1 7 6 6 x R f 64659 2 x R f 62362 GUI_P2A 180 11 20 17 18...

Page 28: ...2 1 2 1 8 2 2 x R f 64659 4 x R f 64659 GUI_P2A 180 12 20 19 20...

Page 29: ...1 2 3 X2 6 x R f 64659 GUI_P2A 180 13 20 21 22...

Page 30: ...20 mm BAS 10 5 mm 5 x R f 35782 5 x R f 64626 1 x R f 59272 4 x R f 13758 GUI_P2A 180 14 20 23 24...

Page 31: ...OK GUI_P2A 180 15 20 25 26...

Page 32: ...our le meuble fixer au mur Please use proper screws and wall fixings to secure the furniture to the wall 15 mm NIET INBEGREPEN NICHT ENTHALTEN NON INCLUSES NO INCLUIDAS NOT INCLUDED NON INCLUES N O IN...

Page 33: ...20 mm 20 mm R f 1390 R f 62503 R f 62503 R f 62502 R f 62502 11 9 R f 1390 15 6 x R f 62502 2 x R f 62515 2 x R f 1390 3 x R f 62503 1 x R f 62515 1 x R f 1390 GUI_P2A 180 17 20 29 30...

Page 34: ...1 2 C L I C K 30 mm 11 15 9 2 x R f 12579 2 x R f 65156 GUI_P2A 180 18 20 31 32...

Page 35: ...ueble a la pared mediante el dispositivo de fijaci n incluido para evitar balanceos y ca das accidentales Los tornillos necesarios para unir el mueble a la pared dependen del tipo de pared y no est n...

Page 36: ...GUI_P2A 180 20 20...

Page 37: ...step Le agradecemos que haya elegido este mueble Para garantizar una total satisfacci n es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel ge...

Page 38: ...sur les montants de lit la hauteur maximale du matelas Il est recommand d utiliser un matelas de dimension 140 x 70 cm minimum et d paisseur maxi 10 cm maximum La longueur et la largeur doivent tre t...

Page 39: ...ontagehandleiding bij montage van het meubel dient u stipt de handleiding en de specifieke instructies op te volgen de meubels dienen door een volwassene gemonteerd te worden nooit door een kind houd...

Page 40: ...ruktur und der Matratze entstehen kann Sobald das Baby die Bettstelle selbst ndig verlassen kann Kipp Verletzungsgefahr die Bettstelle f r dieses Kind nicht mehr verwenden Istruzioni per qualsiasi per...

Page 41: ...m vel se houver elementos partidos danificados ou em falta e utilizar apenas pe as de substitui o aprovadas pelo fabricante Materiais Todos os nossos produtos s o fabricados com pain is base de madeir...

Page 42: ...2A R f 67210 P3P 1 4 6 2 3 7 5 5 8 x R f 5785 4 x R f 35148 4 x R f 533 4 x R f 24485 6 x R f 33853 8 x R f 37151 P2A R f 67492 P3P 4 x R f 28241 4 x R f 27304 4 x R f 64947 P2A R f 67210 P3P 6 x R f...

Page 43: ...20 mm 12 mm 4 4 6 6 4 x R f 35148 8 x R f 5785 4 x R f 27304 4 x R f 64947 P2A R f 67210 P3P GUI_P2A 602 7 16 2 1...

Page 44: ...35 mm 55 mm 1 3 4 1 4 x R f 533 3 x R f 33853 3 x R f 36007 GUI_P2A 602 8 16 3 4...

Page 45: ...55 mm 50 mm 6 3 3 2 6 3 x R f 36007 3 x R f 33853 4 x R f 24485 GUI_P2A 602 9 16 5 6...

Page 46: ...45 mm 45 mm 5 5 2 x R f 37151 P2A R f 67492 P3P 2 x R f 37151 P2A R f 67492 P3P GUI_P2A 602 10 16 7 8...

Page 47: ...45 mm 10 OK 3 x R f 56142 4 x R f 37151 P2A R f 67492 P3P GUI_P2A 602 11 16 9 10...

Page 48: ...mm B 4 R f 35717 4 R f 28241 2 1 3 20 mm O Hauteur maxi du matelas Maximum height of the mattress 4 x R f 35717 4 x R f 28241 4 x R f 28241 4 x R f 35717 O Hauteur maxi du matelas Maximum height of th...

Page 49: ...OK GUI_P2A 602 13 16 13 14...

Page 50: ...GUI_P2A 602 14 16...

Page 51: ...GUI_P2A 602 15 16...

Page 52: ...GUI_P2A 602 16 16...

Page 53: ...step Le agradecemos que haya elegido este mueble Para garantizar una total satisfacci n es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel ge...

Page 54: ...ces d fectueuses ainsi que les r f rences et N de s rie de votre meuble aupr s de votre distributeur Conseils sp cifiques Plan Langer Type 2 Avertissements Ne pas laisser l enfant sans surveillance su...

Page 55: ...n Laat het kind nooit zonder toezicht op de luierplank liggen Gewicht kind 15 kg max Aanbeveling Het is aanbevolen om een luiermatras te gebruiken Lilou et Perlin of Les Nanouks van 68 x 44 cm dikte 6...

Page 56: ...mbino senza sorveglianza su un fasciatoio Peso del bambino 15 Kg massimo Raccomandazioni Si raccomanda di utilizzare un materassino per il fasciatoio Lilou et Perlin o Les Nanouks delle seguenti dimen...

Page 57: ...nas condi es normais de utiliza o temperatura de 15 a 25 humidade de 50 a 70 Importante qualquer modifica o feita no m vel n o prevista pelo fabricante altera a classifica o da utiliza o inicial do pr...

Page 58: ...40 mm 8mm 4 mm 7 3 1 5 5 1 7 3 17 x R f 53531 2 x R f 19906 7 x R f 9445 4 x R f 16950 18 x R f 53549 1 x R f 33732 17 x R f 53531 GUI_P2A 611 6 12 1...

Page 59: ...40 mm 15 mm 8mm _ 5 5 1 3 4 x R f 16950 A 2 x R f 53549 2 x R f 19906 GUI_P2A 611 7 12 3 2 4A...

Page 60: ...8mm 8mm 8mm 7 _ 2 x R f 53549 14 x R f 53549 7 x R f 9445 B 2 x R f 19906 2 x R f 53549 GUI_P2A 611 8 12 6A 5A 7B...

Page 61: ...8mm 8mm N O INCLU DO NON INCLUES NOT INCLUDED NO INCLUIDAS NON INCLUSES NICHT ENTHALTEN NIET INBEGREPEN 7 2 x R f 53549 7 x R f 9445 14 x R f 53549 GUI_P2A 611 9 12 9B 8B 10...

Page 62: ...GUI_P2A 611 10 12...

Page 63: ...GUI_P2A 611 11 12...

Page 64: ...GUI_P2A 611 12 12...

Reviews: