background image

DE

IT

GUI_P2A-602

-  4/16  -

WICHTIGER HINWEIS. BITTE LESEN SIE DIESE UNTERLAGEN AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

IMPORTANTE, DA LEGGERE ATTENTAMENTE E DA CONSERVARE PER UNA ULTERIORE CONSULTAZIONE.

Montageanleitung   

- Bei der Montage muss die Anleitung und die darin enthaltenen speziellen Hinweise genau befolgt werden.

      

 

- Die Möbel müssen von Erwachsenen, niemals von Kindern montiert werden.

      

 

- Kleine Teile könnten verschluckt werden, arbeiten Sie deshalb nicht in Anwesenheit von Kleinkindern.

      

 

- Kontrollieren Sie, ob die Montiervorrichtungen fest angezogen sind, damit sich keine Kleider, Schnüre oder Ketten darin verfangen können.

      

 

- Schützen Sie die Umwelt! Trennen Sie das Verpackungsmaterial und entsorgen Sie es an einer Recycling-Sammelstelle.

..------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchsanleitung : 

Vor erstmaliger Benützung, muss eine Erwachsene Person folgendes Überprüfen:

       - Wurde die Montageanleitung genau befolgt,           - Weist das Möbelstück Fehler oder Anomalien auf,

       - Steht das Möbelstück gerade ? (Verwenden Sie Ausgleichs-Keile, damit die Türen und Schubladen lange und einwandfrei funktionieren )

       - Das alle zur Verfügung stehenden Montage-Schrauben usw. einwandfrei fixiert wurden. Von Zeit zu Zeit, nachträgliche Kontrolle vornehmen und eventuell

          Schrauben usw. nochmals anziehen-fixieren.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gebrauchshinweise : 

- Wir raten dazu, die Möbelstücke-Elemente nur  leer zu verschieben. Damit verlängern Sie deren Lebensdauer.

       -  Für ein Möbel auf Gleitrollen den möglichen Hindernissen welche sich am Boden befinden ausweichen. Nach dem Umstellen nicht Vergessen, die

           Arretierfunktion der Gleitrollen zu betätigen. Vergewissern Sie sich, dass die Mechanik einwandfrei funktioniert.

       - Aus Sicherheitsgründen sollten in Kinderzimmern keine schweren oder sperrigen Dekorationsgegenstände verwendet werden. Alle Gegenstände 

           

müssen außerhalb der Reichweite von Kindern und möglichst in der Möbelmitte aufgestellt werden.

       

- Verwenden Sie die Möbel unter normalen Gebrauchsbedingungen (Zimmer-Temperatur zwischen: 15 bis 25°C / Luft-Feuchtigkeit zwischen: 50 bis 70%).

- Wichtiger Hinweis :

 

- Änderungen am Möbelteile-Elemente etc. die vom Hersteller nicht vorgesehen sind, heben die ursprüngliche Gebrauchswidmung des  Produktes auf. Es

          

haftet jene Person, die die Änderungen vorgenommen hat.

  

 

- Vorsicht :

 

- Vorsicht : Achtung Gefahr, auf keinen Fall das Möbel  in der Nähe eines offenen Feuers oder Heizstrahlers , Elektro-Heizung, Gas-Heizung oder andere

          gefährliche Wärmeträger  stellen

       - Vorsicht : Das Möbel auf keinen Fall verwenden, wenn Möbel oder Teile fehlerhaft, unvollständig oder beschädigt sind. Nur Original- Ersatzteile welche

          vom Hersteller-Fabrikant empfohlen werden  verwenden

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Werkstoffe :     

 

- Für die Herstellung unserer Produkte verwenden wir Spanplatten der Klasse E1 (gemäß der Norm EN 13986), wodurch ein Formaldehydanteil von

          höchstens 8 mg  auf 100 g garantiert wird. Alle über 16 mm dicke Spanplatten, welche für dieses Produkt-Modell verwendet werden, unterschreiten die

           Anforderung der Klasse E1, wodurch ein Formaldehydanteil von höchstens 4 mg auf 100 g garantiert wird.

      

 - Spanplatten mit Dekor-Bezug. Sprossen aus lackiertem Massivholz.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Pflege :             

- Zur Reinigung empfehlen wir einen weichen, in Seifenwasser getränkten Lappen. Trocknen Sie anschließend das Möbelstück mit einem trockenen Lappen.

       - Bei Betten mit Einlage-Bettplatte sollte für eine bessere Lüftung die Matratze regelmäßig gewendet werden.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garantie :

            

 

-

 

Sollten Sie trotz unserer durchgeführten Kontrollen einen Mangel feststellen, melden Sie diesen bitte Ihrem Händler unter Angabe der Art des Mangels, der

         Nummer des bzw. der fehlerhaften Teile sowie der Referenzen und 

"N° de série"

 Ihres Möbels.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-

Spezielle Hinweise :    Babybett

 (Bett für Kinder zwischen 0 und 4 Jahren).

- Wichtiger Hinweis :

 

- Vorsichtsmassnahmen: Kein Spielzeug oder andere Gegenstände in der Bettstelle liegen lassen und keine Teile seitlich oder in unmittelbarer Nähe 

          der Bettstelle wie Schnüre, Vorhanggestänge, Bändel usw. anbringen oder hängen lassen. Diese könnten für das Kleinkind größte Gefahrenpunkte 

          sein und zur Fußfessel oder zu schwerwiegenden Würge-Erstickungsverletzungen führen.

       

- Vorsichtsmassnahmen: Auf keinen Fall nicht mehr als eine Matratze in der Bettstelle verwenden.

      - Empfehlungen :

 

- Sobald das Baby selbständig Sitzen kann, den Einlegerahmen sowie die Sprosse so einstellen, dass die grösstmöglichste Höhe im Innenbereich

          dadurch entsteht. Diese Position ist die Sicherste.

       - Der Querschnitt der ausgesuchten Matratze sollte so sein, dass die Innen-Höhe zwischen der( Oberkante-Matratze und der Oberkante-Bettanlage),

          mindestens 500 mm in der niederen Position und mindestens 200 mm in der höchsten Position beträgt

       

- Die Markierung « O »  an den Bettpfosten zeigt die maximale Matratzenhöhe an.

       - Es wird Empfohlen: die Matratze muss folgende Mindest-Masse von 140 x 70 cm und einen Maximalen-Querschnitt von 10

 

cm aufweisen. Die Länge und

          Breite der Matratze sollte den Innenbereich so Ausfüllen, dass nicht mehr als 30mm Hohlraum zwischen der Struktur und der Matratze entstehen kann.

       - Sobald das Baby die Bettstelle selbständig verlassen kann ,Kipp-Verletzungsgefahr, die Bettstelle für dieses Kind nicht mehr verwenden

Istruzioni per

 

  

 

- qualsiasi persona che monti il mobile deve seguire bene le avvertenze e rispettare i consigli specifici forniti,

il montaggio :  

 

- i mobili da montare devono essere assemblati da un adulto e mai da un bambino.

       - alcuni pezzi presentano dei rischi di soffocamento, non effettuare il montaggio in presenza di bambini piccoli,

       - per evitare ogni rischio di aggancio degli indumenti, cordoni, collari, verificate il fissaggio di ogni dispositivo di assemblaggio,

       - per conservare l’ambiente, smistate gli imballaggi e depositateli nel luogo previsto per il loro riciclaggio (discarica)

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Istruzioni      

Prima del primo utilizzo un adulto deve verificare che:

per l’uso :      

   

 

- le istruzioni di montaggio siano state ben rispettate,      - il mobile non presenti nessun difetto o anomalia funzionale,

       - il mobile sia a livello (non esitate a mettere delle zeppe per assicurare il corretto funzionamento e la longevità delle porte e dei cassetti),

       - tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi-fissati. Questi devono essere verificati e controllati regolarmente e rifissati se necessario anche in seguito.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Consigli           

 

- al momento dello spostamento del vostro mobile, per preservare la sua longevità, vi consigliamo di vuotarlo,

per l’uso :        

 

- Per un mobile su rotelle, amovibile, evitate possibili ostacoli sul pavimento e non dimenticate di rifissare i rispettivi freni dopo ogni spostamento.Verificate il

          fissaggio-funzionamento del meccanismo prima dell’utilizzo.

       - per la decorazione, per sicurezza, evitate di mettere degli oggetti pesanti o ingombranti in una cameretta per i bambini…in ogni caso, ogni oggetto dovrà 

          

essere posto su una superficie non accessibile al bambino ed installato di preferenza al centro del mobile,

       - i nostri mobili vi daranno piena soddisfazione nelle normali condizioni di utilizzo (Temperatura da 15 a 25° / Umidità dal 50 al 70 %).

           

- Importante :

  qualsiasi modifica apportata al mobile, non prevista dal fabbricante, declassa il prodotto dal suo uso iniziale e impegna allora la responsabilità di 

          colui che realizza questa trasformazione

         

 

- Precauzioni : 

 

 

- Precauzioni : attenzione non situare il letto in prossimità di fiamme o di altre fonti di forte calore, come gli apparecchi di riscaldamento elettrici, gli apparecchi

          di riscaldamento a gas, ecc.

       - Precauzioni : non utilizzare il letto se certi elementi sono rotti, difettosi o mancanti. Utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali approvati dal fabbricante

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Materiali :         

 

- Tutti i nostri prodotti sono fabbricati con dei pannelli a base di legno classificati E1, secondo la norma EN 13986, ciò garantisce un contenuto di formaldeide 

          inferiore o uguale a 8 mg per 100g. In più, per questo prodotto, i pannelli con truciolare di spessore superiore o uguale a 16 mm vanno al di là delle esigenze

          della classificazione E1 e garantiscono un contenuto di formaldeide inferiore o uguale a 4 mg per 100 g,

       

- I pannelli di truciolare sono rivestiti con carta decorativa. Le barriere sono in legno massiccio verniciato.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manutenzione

 

:

- Vi raccomandiamo di pulire i nostri mobili con l’aiuto di uno straccio morbido imbevuto di acqua insaponata e di asciugarli con uno straccio asciutto,

       - Nel caso di un letto con pannello supporto di materasso, per assicurare una migliore ventilazione, si consiglia di girare il materasso regolarmente.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Garanzia :        

 

-

 

In caso venissero riscontrate anomalie nonostante tutti i nostri controlli, indicare al rivenditore la natura del difetto, il numero del pezzo o dei pezzi 

         difettosi, le referenze e il 

"N° de série"

 del mobile.

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Consigli specifici :    Letto Bambino 

(Letto per bambino da 0 a 4 anni).

 - Avvertenze importanti :

 - Avvertenze importanti : Non lasciare nessun oggetto nel letto e non situare il medesimo in prossimità di un elemento che potrebbe fornire una presa per

    i piedi del neonato o presentare un pericolo di soffocamento o strangolamento come per esempio corde, cordoni per tende, ecc.

- Avvertenze importanti : Non utilizzare più di un materasso nel letto.

 

- Raccomandazioni : 

- A partire da quando il bambino é in grado di sedersi regolate la rete listellare e la sponda del lettino nella posizione che permetta di avere l’altezza

          interna più alta.Questa posizione sarà la più sicura.

       

- Lo spessore del materasso scelto deve essere tale che l’altezza interna (cioè la distanza tra la superficie del materasso e la parte superiore della struttura)

          sia di almeno 500 mm nella posizione più bassa e di almeno 200 mm nella sua posizione più alta.

       

- una marchiatura «O» indica sui montanti del letto l’altezza massima del materasso.

       

- Si raccomanda di utilizzare un materasso delle dimensioni minime di 140 x 70 cm e di spessore  massimo di 10 cm. La lunghezza e la larghezza devono

 

          essere tali che non ci sia un vuoto maggiore di 30 mm fra i laterali rispettivamente la struttura interna del lettino.

       

- Raccomandazioni: per prevenire ed evitare il rischio di caduta quando il bambino è in grado di uscire da solo dal letto non utilizzare più il letto per questo

          bambino.

V1 - 30/10/2014 - JS : Modifié l'alignement des textes

V2 -19/09/2019 - JS : Modification du paragraphe "Garantie"

Summary of Contents for MARCEL P3P

Page 1: ...s instrucciones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage instructies volgt ir...

Page 2: ...d un lit avec un panneau support de matelas pour assurer une meilleure ventilation il est conseill de retourner le matelas r guli rement Garantie Si malgr tous nos contr les vous constatez une anomal...

Page 3: ...te agradecemos que le indiques a tu distribuidor su naturaleza el n mero de la o de las piezas defectuosas as como las referencias y N de s rie del mueble Montagehandleiding bij montage van het meubel...

Page 4: ...itte Ihrem H ndler unter Angabe der Art des Mangels der Nummer des bzw der fehlerhaften Teile sowie der Referenzen und N de s rie Ihres M bels Istruzioni per qualsiasi persona che monti il mobile deve...

Page 5: ...a em qualquer caso todos os objetos devem ser colocados sobre uma superf cie n o acess vel crina a e preferencialmente no centro do m vel os nossos m veis v o satisfazer as suas espectativas nas condi...

Page 6: ...f 67210 P3P 19 x R f 35782 24 x R f 5397 3 x R f 12579 12 x R f 13758 4 x R f 35148 1 x R f 62474 3 x R f 59272 3 x R f 11090 8 x R f 533 8 x R f 5785 10 x R f 64626 3 x R f 54940 3 x R f 65156 9 x R...

Page 7: ...1 3 2 1 COLLE GLUE R f 35782 R f 5397 15 mm 20 mm 15 mm 3 x R f 11090 X3 X3 X3 18 x R f 5397 6 x R f 35782 6 x R f 64626 3 x R f 54940 6 x R f 5397 3 x R f 59272 7 10 11 GUI_P2A 160 7 16 2 1 3...

Page 8: ...30 mm 35 mm 1 2 3 X3 3 x R f 12579 3 x R f 65156 8 x R f 533 4 x R f 53531 5 x R f 53531 2 x R f 62362 GUI_P2A 160 8 16 5 4 6...

Page 9: ...20 mm 20 mm 12 mm 4 4 1 4 8 x R f 5785 4 x R f 64947 P2A R f 67210 P3P 2 x R f 62362 9 x R f 35782 3 x R f 54865 4 x R f 27304 4 x R f 35148 GUI_P2A 160 9 16 8 7 9...

Page 10: ...1 2 2 1 1 6 2 1 x R f 64659 1 x R f 64659 GUI_P2A 160 10 16 11 10 12...

Page 11: ...10 5 mm 1 2 BAS 3 2 x R f 64659 12 x R f 13758 3 x R f 59272 GUI_P2A 160 11 16 14 13...

Page 12: ...e to the wall Veiller utiliser les vis et les chevilles ad quates pour le meuble fixer au mur N O INCLU DO NIET INBEGREPEN MITGELIEFERT WERDEN NICHT NOT INCLUDED NO INCLUIDOS NON INCLUES 20 mm 29 7 R...

Page 13: ...OK GUI_P2A 160 13 16 17 18...

Page 14: ...13 mm 1 2 7 7 7 1 x R f 62474 GUI_P2A 160 14 16 19 20...

Page 15: ...ueble a la pared mediante el dispositivo de fijaci n incluido para evitar balanceos y ca das accidentales Los tornillos necesarios para unir el mueble a la pared dependen del tipo de pared y no est n...

Page 16: ...GUI_P2A 160 16 16...

Page 17: ...e las instrucciones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel gekozen heeft Voor een optimaal gebruik van het meubel is het van het grootste belang dat u stap voor stap de montage instructies volg...

Page 18: ...nes cualquier persona que monte el mueble debe seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos especificos proporcionados de montaje dado que algunas piezas pueden provocar ahogos no re...

Page 19: ...pe per assicurare il corretto funzionamento e la longevit delle porte e dei cassetti tutti i dispositivi di assemblaggio siano ben chiusi fissati Questi devono essere verificati e controllati regolarm...

Page 20: ...R f 5397 4 x R f 12579 8 x R f 533 4 x R f 35148 12 x R f 5785 4 x R f 13758 3 x R f 1390 1 x R f 11090 6 x R f 62502 3 x R f 62503 3 x R f 62515 1 x R f 59272 1 x R f 19906 4 x R f 64947 P2A R f 6721...

Page 21: ...COLLE GLUE 15 mm 20 mm R f 35782 R f 5397 22 17 21 2 17 23 22 2 20 21 1 1 2 1 x R f 11090 1 x R f 59272 2 x R f 64626 2 x R f 35782 6 x R f 5397 GUI_P2A 180 5 20 2 1 3...

Page 22: ...15 mm 30 mm 35 mm 1 2 2 x R f 5397 1 x R f 54940 2 x R f 65156 2 x R f 12579 8 x R f 533 6 x R f 62362 GUI_P2A 180 6 20 5 4 6...

Page 23: ...1 2 1 2 1 2 4 x R f 62362 3 x R f 62507 7 20 mm 1 x R f 54865 3 x R f 35782 1 6 x R f 62507 GUI_P2A 180 7 20 8 7 9...

Page 24: ...20 mm 12 mm 125mm 20 mm 4 4 4 4 x R f 35148 4 x R f 64947 P2A R f 67210 P3P 8 x R f 5785 4 x R f 27304 4 x R f 5785 1 x R f 60040 GUI_P2A 180 8 20 10 11 12...

Page 25: ...4 1 2 1 4 3 12 x R f 62362 2 x R f 64659 Cales emballages GUI_P2A 180 9 20 13 14...

Page 26: ...2 1 5 12 4 x R f 64659 GUI_P2A 180 10 20 15 16...

Page 27: ...2 1 7 6 6 x R f 64659 2 x R f 62362 GUI_P2A 180 11 20 17 18...

Page 28: ...2 1 2 1 8 2 2 x R f 64659 4 x R f 64659 GUI_P2A 180 12 20 19 20...

Page 29: ...1 2 3 X2 6 x R f 64659 GUI_P2A 180 13 20 21 22...

Page 30: ...20 mm BAS 10 5 mm 5 x R f 35782 5 x R f 64626 1 x R f 59272 4 x R f 13758 GUI_P2A 180 14 20 23 24...

Page 31: ...OK GUI_P2A 180 15 20 25 26...

Page 32: ...our le meuble fixer au mur Please use proper screws and wall fixings to secure the furniture to the wall 15 mm NIET INBEGREPEN NICHT ENTHALTEN NON INCLUSES NO INCLUIDAS NOT INCLUDED NON INCLUES N O IN...

Page 33: ...20 mm 20 mm R f 1390 R f 62503 R f 62503 R f 62502 R f 62502 11 9 R f 1390 15 6 x R f 62502 2 x R f 62515 2 x R f 1390 3 x R f 62503 1 x R f 62515 1 x R f 1390 GUI_P2A 180 17 20 29 30...

Page 34: ...1 2 C L I C K 30 mm 11 15 9 2 x R f 12579 2 x R f 65156 GUI_P2A 180 18 20 31 32...

Page 35: ...ueble a la pared mediante el dispositivo de fijaci n incluido para evitar balanceos y ca das accidentales Los tornillos necesarios para unir el mueble a la pared dependen del tipo de pared y no est n...

Page 36: ...GUI_P2A 180 20 20...

Page 37: ...step Le agradecemos que haya elegido este mueble Para garantizar una total satisfacci n es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel ge...

Page 38: ...sur les montants de lit la hauteur maximale du matelas Il est recommand d utiliser un matelas de dimension 140 x 70 cm minimum et d paisseur maxi 10 cm maximum La longueur et la largeur doivent tre t...

Page 39: ...ontagehandleiding bij montage van het meubel dient u stipt de handleiding en de specifieke instructies op te volgen de meubels dienen door een volwassene gemonteerd te worden nooit door een kind houd...

Page 40: ...ruktur und der Matratze entstehen kann Sobald das Baby die Bettstelle selbst ndig verlassen kann Kipp Verletzungsgefahr die Bettstelle f r dieses Kind nicht mehr verwenden Istruzioni per qualsiasi per...

Page 41: ...m vel se houver elementos partidos danificados ou em falta e utilizar apenas pe as de substitui o aprovadas pelo fabricante Materiais Todos os nossos produtos s o fabricados com pain is base de madeir...

Page 42: ...2A R f 67210 P3P 1 4 6 2 3 7 5 5 8 x R f 5785 4 x R f 35148 4 x R f 533 4 x R f 24485 6 x R f 33853 8 x R f 37151 P2A R f 67492 P3P 4 x R f 28241 4 x R f 27304 4 x R f 64947 P2A R f 67210 P3P 6 x R f...

Page 43: ...20 mm 12 mm 4 4 6 6 4 x R f 35148 8 x R f 5785 4 x R f 27304 4 x R f 64947 P2A R f 67210 P3P GUI_P2A 602 7 16 2 1...

Page 44: ...35 mm 55 mm 1 3 4 1 4 x R f 533 3 x R f 33853 3 x R f 36007 GUI_P2A 602 8 16 3 4...

Page 45: ...55 mm 50 mm 6 3 3 2 6 3 x R f 36007 3 x R f 33853 4 x R f 24485 GUI_P2A 602 9 16 5 6...

Page 46: ...45 mm 45 mm 5 5 2 x R f 37151 P2A R f 67492 P3P 2 x R f 37151 P2A R f 67492 P3P GUI_P2A 602 10 16 7 8...

Page 47: ...45 mm 10 OK 3 x R f 56142 4 x R f 37151 P2A R f 67492 P3P GUI_P2A 602 11 16 9 10...

Page 48: ...mm B 4 R f 35717 4 R f 28241 2 1 3 20 mm O Hauteur maxi du matelas Maximum height of the mattress 4 x R f 35717 4 x R f 28241 4 x R f 28241 4 x R f 35717 O Hauteur maxi du matelas Maximum height of th...

Page 49: ...OK GUI_P2A 602 13 16 13 14...

Page 50: ...GUI_P2A 602 14 16...

Page 51: ...GUI_P2A 602 15 16...

Page 52: ...GUI_P2A 602 16 16...

Page 53: ...step Le agradecemos que haya elegido este mueble Para garantizar una total satisfacci n es muy importante que siga todos los pasos de las instrucciones de montaje Wij danken u dat u voor dit meubel ge...

Page 54: ...ces d fectueuses ainsi que les r f rences et N de s rie de votre meuble aupr s de votre distributeur Conseils sp cifiques Plan Langer Type 2 Avertissements Ne pas laisser l enfant sans surveillance su...

Page 55: ...n Laat het kind nooit zonder toezicht op de luierplank liggen Gewicht kind 15 kg max Aanbeveling Het is aanbevolen om een luiermatras te gebruiken Lilou et Perlin of Les Nanouks van 68 x 44 cm dikte 6...

Page 56: ...mbino senza sorveglianza su un fasciatoio Peso del bambino 15 Kg massimo Raccomandazioni Si raccomanda di utilizzare un materassino per il fasciatoio Lilou et Perlin o Les Nanouks delle seguenti dimen...

Page 57: ...nas condi es normais de utiliza o temperatura de 15 a 25 humidade de 50 a 70 Importante qualquer modifica o feita no m vel n o prevista pelo fabricante altera a classifica o da utiliza o inicial do pr...

Page 58: ...40 mm 8mm 4 mm 7 3 1 5 5 1 7 3 17 x R f 53531 2 x R f 19906 7 x R f 9445 4 x R f 16950 18 x R f 53549 1 x R f 33732 17 x R f 53531 GUI_P2A 611 6 12 1...

Page 59: ...40 mm 15 mm 8mm _ 5 5 1 3 4 x R f 16950 A 2 x R f 53549 2 x R f 19906 GUI_P2A 611 7 12 3 2 4A...

Page 60: ...8mm 8mm 8mm 7 _ 2 x R f 53549 14 x R f 53549 7 x R f 9445 B 2 x R f 19906 2 x R f 53549 GUI_P2A 611 8 12 6A 5A 7B...

Page 61: ...8mm 8mm N O INCLU DO NON INCLUES NOT INCLUDED NO INCLUIDAS NON INCLUSES NICHT ENTHALTEN NIET INBEGREPEN 7 2 x R f 53549 7 x R f 9445 14 x R f 53549 GUI_P2A 611 9 12 9B 8B 10...

Page 62: ...GUI_P2A 611 10 12...

Page 63: ...GUI_P2A 611 11 12...

Page 64: ...GUI_P2A 611 12 12...

Reviews: