background image

Cycle de Nettoyage

• 

Après un bain d'hydromassage, il convient de réaliser un cycle de nettoyage de la baignoire, surtout si 

l'on sait qu'elle ne va pas être utilisée pendant un certain temps. La mission du cycle de nettoyage est de 
désinfecter la baignoire ainsi que l'ensemble du circuit d'hydromassage.

• 

Après le bain et une fois sorti de la baignoire:

1- 

Versez une dose de liquide désinfectant suivant les indications du fabriquant et la taille de la baignoire.

2-

 Mettez l'hydromassage en marche pendant 2 minutes.

3- 

Eteignez ensuite l'hydromassage et laissez agir le liquide désinfectant pendant environ 20 minutes.

4- 

Vider la baignoire.

Pour nettoyer la baignoire, n'utilisez que de l'eau et du savon. Séchez-la avec un chiffon doux ou une 
brosse douce qui ne raye pas la surface. Il est conseillé de rincer et de bien sécher la baignoire après 
chaque usage, afin d'éviter la formation de plaques calcaires. 

Pour éliminer les  restes  de tartre, utilisez du vinaigre (acide  acétique)  très dilué,  jamais  de produits 
chimiques vendus dans le commerce.  Pour nettoyer le poussoir ou regulateur, etc…, ne jamais utiliser 
d'abrasifs ou autres produits agressifs qui pourraient endommager la surface. Ne jamais utiliser des 
dissolvants tels que l'alcool ou l'acétone sur la baignoire

Si votre baignoire est acrylique, et qu'une rayure superficielle se produit accidentellement, il suffit de 
passer un  produit lustrant  ne  contenant pas de  dissolvant. Si cela est nécessaire, vous pouvez passer 
un papier de verre très fin (nº 800), puis un papier de verre à l'eau nº 1.200), et appliquer   ensuite le 
produit de polissage. 

Détection d'anomalies

Face  à  une  quelconque  anomalie  trouvée  dans  votre  baignoire,  ne  laissez  personne  faire  des 
manipulations  à  l'intérieur  de  celle-ci  à  moins  qu'il  ne  s'agisse  d'un  service  technique.  Consultez  le 
tableau des anomalies suivant et, en cas de besoin, contactez votre distributeur Gala.

Baignoires d´hydromassage avec poussoir électronique

MENTRETIEN HABITUEL

ANOMALIE

CAUSE ÉVENTUELLE

L’HYDROMASSAGE  NE 
SE MET PAS EN MARCHE.

L’interrupteur magnétothermique

ou l’interrupteur différentiel

a sauté.

Niveau de l’eau trop bas.

Régulateur fermé.

NE SORTENT DES BOUCHES

QUE PEU DE BULLES.

Dysfonctionnement 

 le réseau électrique.

dans

Panne ou obstruction du moteur.

Détecteur de niveau mal réglé.

SOLUTION

Vérifier  l’existenc

de tension dans le réseau.

Les mettre en position

de circuit fermé (ON).

S’ils ressautent, NE PAS les

reconnecter et appelez votre

distributeur.

Remplir jusqu’au-dessus

du jet le plus élevé.

Manoeuvrer le 

réglage de l’air.

Tourner les jets en sens

 contraire aux aiguilles 

de l’horloge.

Contacter le distributeur.

Contacter le distributeur.

Jets avec le règlement fermé

(Seulement dans 

quelques types de jets).

Summary of Contents for mitta

Page 1: ...l de l utilisateur Baignoire d hydromassage avec poussoir électronique English User s manual Hydromassage Bath with start electronic pushbutton Manual de usuario Bañera de hidromasaje con Pulsador Electrónico Español ...

Page 2: ......

Page 3: ...Hidromasaje agua lateral e inferior Bañeras con Hidromasaje Agua lateral El masaje agua se basa en la inyección de agua a través de jets orientables situados en los laterales de la bañera Bañeras con Hidromasaje Agua lateral e inferior Además de los jets laterales la inyección de agua puede producirse a través de múltiples salidas en el fondo de la bañera En esencia el masaje agua consiste en impu...

Page 4: ...inada esencia gel o sal El hidromasaje GALA también resulta altamente adecuado para los baños de aromaterapia donde son utilizados los denominados aceites esenciales La aplicación del hidromasaje con la presión del agua sobre el cuerpo favorece la penetración de estos aceites esenciales en el organismo Esta propiedad se potencia con la positiva influencia del olor agradable de los aceites al liber...

Page 5: ... cantidad excesiva de espuma Proceso Llene la bañera con agua hasta cubrir el jet más elevado Escoja la temperatura de la misma en función de sus preferencias y del tipo de baño de hidromasaje a tomar Introduzcase en el agua y pulse el botón de puesta en marcha Fig 1 Puede seleccionar el tipo de hidromasaje deseado mediante el distribuidor Fig 2 La proporción de aire el tiempo del baño la utilizac...

Page 6: ... SE PONE EN MARCHA Ha saltado el interruptor magnetotérmico o bien el diferencial Comprobar la existencia de tensión en la red Se colocarán en posición de circuito cerrado ON Si vuelven a saltar NO los conecte de nuevo avise a su distribuidor Nivel de agua demasiado bajo Se llenará por encima del jet más alto Regulador cerrado Actúe sobre la regulación del aire SALEN POCAS BURBUJAS POR LAS BOQUILL...

Page 7: ...er Massage and Side Bottom Water Massage Bathtubs with Side Water Massage The massage is based on water injection through the directional jets on the sides of the bathtub Bathtubs with Side Bottom Water Massage Apart of the side jets the water injection can be directed through the multiple outlets on the bottom of the bathtub Essentially the water massage consists of a mixture of water and air bub...

Page 8: ...t The Gala hydromassage is also highly recommended for aromatherapy baths where essential oils are used The application of the hydromassage with pressurized water directed at the body favours the penetration of these essential oils in the organism This property is reinforced by the positive influence of the pleasant aroma of the oils as the most volatile substances contained in them are released b...

Page 9: ...ered Select the water temperature according to your preference and the type of hydromassage bathtub to be taken Get into the water and press the start button Fig 1 The desired hydromassage type can be selected with the diverter fig 2 The proportion of air together with the water temperature the duration of the bathtub and the use of oils essences or salts will determine the effect of the hydromass...

Page 10: ... the type used on car painsts If necessary rub with fine wet type emery paper nº 800 then a wet type emery paper nº 1 200 before applying the solvent free polish Should you notice any of the functions not operating as described in this manual never allow anyone except a qualified service engineer to service the interior of bath We recommend you check through the following table Consult the followi...

Page 11: ...la baignoire Les baignoires Mitta peuvent être équipées de deux systèmes de massage Hydrommassage d eau latéral et hydromassage d air latéral et inférieur Baignoires avec l hydromassage d eau latérale Le massage d eau est basé sur l injection d eau à travers les jets orientables situés sur le latéral de la baignoire Baignoires avec Hidromasaje d eau latéral inférieur En plus des jets latéraux l in...

Page 12: ...el L hydromassage GALA est également très indiqué pour les bains d Aromathérapie pour lesquels sont utilisés les dites huiles essentielles Grâce à la pression de l eau qui est exercée sur le corps l application de l hydromassage favorise la pénétration de ces huiles essentielles dans l organisme Cette propriété prend plus d ampleur avec l influence positive de l agréable odeur des huiles qui par l...

Page 13: ...rmineront l effet de l hydromassage De façon générale il est recommandé de faire en sorte que le Jet d eau ne soit dirigé perpendiculairement au corps mais de façon inclinée á obtenir les meilleurs bienfaits du massage Avant un hydromassage Processus Afin que l eau de la baignoire puisse circuler à travers le circuit d hydromassage vous devez vous assurer que le niveau de l eau de la baignoire dép...

Page 14: ...noire Si votre baignoire est acrylique et qu une rayure superficielle se produit accidentellement il suffit de passer un produit lustrant ne contenant pas de dissolvant Si cela est nécessaire vous pouvez passer un papier de verre très fin nº 800 puis un papier de verre à l eau nº 1 200 et appliquer ensuite le produit de polissage Détection d anomalies Face à une quelconque anomalie trouvée dans vo...

Page 15: ......

Page 16: ...tivo y susceptibles de modificación sin previo aviso Este documento anula los anteriores All information and dimensions should be considered merely approximate and are subject to modification without notice This document cancels the former ones Les cotes et informations sons à titre indicatif et peuvent subir des modificacions sans avis préalable Le document anule les précédents G6361178000 26 12 ...

Reviews: