background image

 

15 

FRANÇAIS 

Avant la première utilisation 
 

1 Lavez toutes les pièces amovibles (voir chapitre « Nettoyage »). 
2 Enroulez le cordon d’alimentation autour des crochets à la base de l’appareil ). 
3 Fixez le récepteur de pulpe sur le bloc moteur.  Vous  entendez  un  clic  lorsqu’il  est      
correctement fixé. 
4 Faites glisser le bec verseur dans le récepteur de pulpe jusqu’à ce que vous entendiez 
un clic. 
5 Positionnez le récepteur de pulpe sur le bloc moteur. 
6 Placez le filtre dans le récepteur de pulpe. 
Vérifiez toujours le filtre avant utilisation. N’utilisez jamais la centrifugeuse si le filtre est 
défectueux; contactez le Centre Service Agréé le plus proche ou déposez l’appareil chez 
votre  revendeur. 
7 Placez le couvercle sur le récepteur de pulpe. Vérifiez que le crochet du couvercle soit 
fixé dans l’orifice du récepteur de pulpe. 
8 Fixez les deux loquets sur le couvercle pour le verrouiller (clic). 
9 Positionnez le verre à jus ou un autre verre sous le bec verseur. 
10 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 

 
 

 

Ingrédients et suggestions 
 

Utilisez des fruits et légumes frais, car ils sont plus juteux. La centrifugeuse est            
particulièrement adaptée à l’extraction de jus d’ananas, de betteraves, de céleris, de 
pommes, de concombres, de carottes, d’épinards, de melons, de tomates, d’oranges et de 
raisins. Il n’est pas nécessaire d’enlever les peaux fines. Seuls les fruits et légumes à peau 
épaisse tels que les oranges, les ananas ou les betteraves non cuites devront être éplu-
chés. Retirez également la peau blanche des agrumes car elle a un goût amer. 
Lorsque vous préparez un jus de pommes, n’oubliez pas que la consistance du jus dépend 
du type de pommes utilisées. Plus la pomme est juteuse, plus le jus sera liquide.           
Choisissez donc le type de pomme en conséquence. 
Le jus de pommes prend une couleur marron très rapidement. Vous pouvez ralentir ce 
processus en ajoutant quelques gouttes de jus de citron. 
Les fruits qui contiennent de l’amidon, tels que les bananes, les papayes, les avocats, les 
figues et les mangues, ne conviennent pas pour une utilisation avec la centrifugeuse.     
Utilisez plutôt un robot ou un mixeur. 
Les feuilles de salade peuvent être traitées dans la centrifugeuse. 
Buvez le jus immédiatement après sa préparation. Il perd de son goût et de sa valeur   
nutritive lorsqu’il est exposé à l’air un certain temps. 

Summary of Contents for GE700 Profi Entsafter

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Instructions d emploi Instruzioni per l uso GE700 Profi Entsafter Professional Juicer Centrifugeuse professionnelle Spremiagrumi professionale ...

Page 2: ......

Page 3: ...dem können Gefahren entstehen Betreiben Sie bitte die elektrische Warmhalteplatte nur in einwandfreiem Zustand und unter Beachtung dieser Bedienungsanleitung Das Gerät ist nur für seinen bestimmungsgemäßen Einsatzzweck zu verwenden Das Gerät ist für den privaten Gebrauch ausgelegt und für gewerbliche Zwecke ungeeignet Bei zweckfremdem Einsatz erlischt der Garantieanspruch Reinigung Am einfachsten ...

Page 4: ...Gerät aus bevor Sie die Zubehörteile wechseln Das Gerät ist nicht zum Zubereiten von großen Mengen geeignet Benutzen Sie das Gerät niemals mit einem defekten Kabel oder Stecker Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb wenn es heruntergefallen beschädigt ins Wasser gefallen oder draußen aufbewahrt wurde Schicken Sie es zur Überprüfung an das Service Center Tragen oder Ziehen Sie das Gerät niemals am Net...

Page 5: ...ie nur frisches Obst bzw Gemüse weil es saftiger ist Besonders zu empfehlen sind Ananas rote Beete Sellerie Äpfel Gurken Möhren Spinat Melonen Tomaten Orangen und Weintrauben Sie brauchen nur Früchte mit dicken und harten Schalen zu schälen z B Orangen Ananas und rohe rote Beete Entfernen Sie auch die weiße Haut von Zitrusfrüchten weil sie einen bitteren Beigeschmack hat Berücksichtigen Sie vor de...

Page 6: ...auch ab fühlt sich heiß an usw Das Raspelsieb ist blockiert Das Raspelsieb berührt den Einfüllstutzen oder es vibriert stark während der Verarbeitung Lösung Ihr Entsafter ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet Wenn irgendein Teil nicht korrekt montiert ist arbeitet der Entsafter nicht Schalten Sie das Gerät aus und prüfen Sie ob die einzelnen Teile korrekt angebracht sind Das ist am Anfang n...

Page 7: ...Produkt in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle Für den Fal...

Page 8: ... ac cepted safety regulations still there are potential risks Only operate the cordless warming tray in an immaculate condition and observe these operating instructions Only use the device for its intended purpose It is designed for home use and is not suit able for commercial application The Warranty shall be rendered invalid by use for purposes other than those described herein Cleaning The appl...

Page 9: ... provided with the unit Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working prop erly return it to the Service Centre for examination and repair Keep this appliance away from sources of heat gas electric burner heated oven or inflammable objects Before plugging the appliance in or when you operate it make sure your hands are dry and safe to do the actions It s better...

Page 10: ...larly suitable for processing in the juice extractor are pineapples beetroots celery stalks apples cucumbers carrots spinach melons tomatoes oranges and grapes You do not have to remove thin peels or skins Only remove thick peels e g those of oran ges pineapples and uncooked beetroots Also remove the white pith of citrus fruits because it has a bitter taste When you prepare apple juice remember th...

Page 11: ...t gives off an unpleasant smell the first few times the appliance is used The appliance makes a lot of noise smells is too hot to touch smokes etc The sieve is blocked The sieve touches the feed tube or vibrates strongly during proces sing Solution The appliance is equipped with a safety system It does not work if the parts have not been mounted properly Check whether the parts have been attached ...

Page 12: ...aste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice Waste Electrical and Electronic Equipment Directive If this product should be defective despite our high standard quality control please contact the service support hotline The hotline is available Monday through Friday from ...

Page 13: ...otentiels ne sont pas à écarter Merci de bien vouloir utiliser ce chauffe plat électrique lorsqu il se trouve dans un état de fonctionnement optimum et ce tout en tenant compte des indications mentionnées dans ce mode d emploi Il est à noter que la garantie contractuelle ne s appliquera pas en cas de mauvaise utilisation ou utilisation non conforme de l appareil Ce produit est destiné à un usage f...

Page 14: ...raccord de branchement ou de la prise En cas de mauvais fonctionnement de l appareil renvoyez celui ci auprès d un service clientèle agréé lequel procédera alors à l examen de celui ci et à une réparation éventuelle Ne placez pas l appareil à proximité ou sur des sources de chaleur gaz électricité brûleur four chauffé Avant tout raccordement de l appareil et lors de l utilisation de celui ci assur...

Page 15: ...ts et légumes frais car ils sont plus juteux La centrifugeuse est particulièrement adaptée à l extraction de jus d ananas de betteraves de céleris de pommes de concombres de carottes d épinards de melons de tomates d oranges et de raisins Il n est pas nécessaire d enlever les peaux fines Seuls les fruits et légumes à peau épaisse tels que les oranges les ananas ou les betteraves non cuites devront...

Page 16: ...gage du bloc moteur lors des premières utilisations L appareil fait beaucoup de bruit dégage une odeur désagréable est très chaud au toucher émet de la fumée etc Le filtre est bloqué Le filtre touche la cheminée de remplissa ge ou vibre fortement pendant le fonctionne ment Solution L appareil est équipé d un dispositif de sécurité qui l empêche de fonctionner si les éléments n ont pas été montés c...

Page 17: ... le produit dans le mode d emploi ou sur l emballage y fait référence Les composants sont recyclables conformément à leurs caractéristiques En les réutilisant en valorisant les matériaux ou en procédant à d autres formes de réutilisation des appareils anciens vous fournissez une importante contribution à la protection de notre environnement Veuillez vous demander à votre administration com munale ...

Page 18: ...ciononostante possono verificarsi eventuali pericoli Si prega di utilizzare il pulitore ultrasonico soltanto in condizioni di funzionamento perfette e secondo quanto indicato in queste istruzioni per l uso L apparecchio dovrà essere utilizzato soltanto secondo disposizioni in base allo scopo previsto dall apparecchio stesso L apparecchio è stato pensato soltanto per un utilizzo privato e non è ada...

Page 19: ...di rete o la spina sono danneggiati o se il pulitore ultrasonico non funziona in un altro modo Portatelo pure ad un servizio clienti autorizzato per un eventuale manutenzione e o riparazione Tenere l apparecchio lontano da qualsiasi eventuale fonte di calore gas corrente bruciatore forno caldo Prima di attaccare l apparecchio alla corrente assicurarsi che le vostre mani siano asciutte e senza part...

Page 20: ...rdura fresca che contengono una quantità maggiore di succo Sono particolarmente indicati ananas barbabietole sedano mele cetrioli carote spinaci meloni pomodori arance e uva Non è necessario sbucciare la frutta e la verdura tranne nel caso di buccia particolarmen te spessa arance ananas e barbabietole crude È consigliabile inoltre togliere la pellicina bianca degli agrumi che è particolarmente ama...

Page 21: ...e forti rumori e strani odori è bollente al tatto fuma ecc Il setaccio è bloccato Il setaccio tocca l apertura di inserimento cibo oppure vibra fortemente durante il funzionamento Soluzione L apparecchio è provvisto di un dispositivo di sicurezza e funziona soltanto se tutte le parti sono state montate correttamente Controllate di aver montato tutte le parti in modo corretto ma ricordate di spegne...

Page 22: ...azioni si trovano sul simbolo posto sul prodotto nel manuale d uso o sulla confezione I materiali sono riutilizzabili in conformità al contras segno Con il riutilizzo la valorizzazione dei materiali o altre forme di valorizza zione di apparecchiature obsolete si offre un contributo importante alla prote zione dell ambiente Chiedere presso la propria amministrazione comunale le informazioni sui pun...

Page 23: ......

Page 24: ...Hergestellt für AMC electronic Vertriebs GmbH D 56218 Mühlheim Kaerlich GALA GE700 VERSION SW FN 11 2007 REV A01 GA GE700 DEFI A5 PDF C 2007 ...

Reviews: